饭饭TXT > 海外名作 > 《白痴/The Idiot(英文版)》作者:[俄]陀思妥耶夫斯基【完结】 > 白痴.txt

文章简介

作者:俄-陀思妥耶夫斯基 当前章节:15375 字 更新时间:2026-6-21 16:46

小说下载尽在http://bbs.txtnovel.com---书香门第【冷泉泓薇】整理

附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!

The Idiot

Fyodor Dostoyevsky

Translated by Eva Martin

Part I The Idiot

I

Towards the end of November, during a thaw, at nine

o’clock one morning, a train on the Warsaw and

Petersburg railway was approaching the latter city at full

speed. The morning was so damp and misty that it was

only with great difficulty that the day succeeded in

breaking; and it was impossible to distinguish anything

more than a few yards away from the carriage windows.

Some of the passengers by this particular train were

returning from abroad; but the third-class carriages were

the best filled, chiefly with insignificant persons of various

occupations and degrees, picked up at the different stations

nearer town. All of them seemed weary, and most of them

had sleepy eyes and a shivering expression, while their

complexions generally appeared to have taken on the

colour of the fog outside.

When day dawned, two passengers in one of the third-

class carriages found themselves opposite each other. Both

were young fellows, both were rather poorly dressed, both

had remarkable faces, and both were evidently anxious to

start a conversation. If they had but known why, at this

particular moment, they were both remarkable persons,

they would undoubtedly have wondered at the strange The Idiot

4 of 1149

chance which had set them down opposite to one another

in a third-class carriage of the Warsaw Railway Company.

One of them was a young fellow of about twenty-

seven, not tall, with black curling hair, and small, grey,

fiery eyes. His nose was broad and flat, and he had high

cheek bones; his thin lips were constantly compressed into

an impudent, ironical—it might almost be called a

malicious—smile; but his forehead was high and well

formed, and atoned for a good deal of the ugliness of the

lower part of his face. A special feature of this

physiognomy was its death-like pallor, which gave to the

whole man an indescribably emaciated appearance in spite

of his hard look, and at the same time a sort of passionate

and suffering expression which did not harmonize with his

impudent, sarcastic smile and keen, self-satisfied bearing.

He wore a large fur—or rather astrachan—overcoat,

which had kept him warm all night, while his neighbour

had been obliged to bear the full severity of a Russian

November night entirely unprepared. His wide sleeveless

mantle with a large cape to it—the sort of cloak one sees

upon travellers during the winter months in Switzerland

or North Italy—was by no means adapted to the long cold

journey through Russia, from Eydkuhnen to St.

Petersburg. The Idiot

5 of 1149

The wearer of this cloak was a young fellow, also of

about twenty-six or twenty-seven years of age, slightly

above the middle height, very fair, with a thin, pointed

and very light coloured beard; his eyes were large and

blue, and had an intent look about them, yet that heavy

expression which some people affirm to be a peculiarity. as

well as evidence, of an epileptic subject. His face was

decidedly a pleasant one for all that; refined, but quite

colourless, except for the circumstance that at this moment

it was blue with cold. He held a bundle made up of an old

faded silk handkerchief that apparently contained all his

travelling wardrobe, and wore thick shoes and gaiters, his

whole appearance being very un-Russian.

His black-haired neighbour inspected these

peculiarities, having nothing better to do, and at length

remarked, with that rude enjoyment of the discomforts of

others which the common classes so often show:

‘Cold?’

‘Very,’ said his neighbour, readily. ‘and this is a thaw,

too. Fancy if it had been a hard frost! I never thought it

would be so cold in the old country. I’ve grown quite out

of the way of it.’

‘What, been abroad, I suppose?’

‘Yes, straight from Switzerland.’ The Idiot

6 of 1149

‘Wheugh! my goodness!’ The black-haired young

fellow whistled, and then laughed.

The conversation proceeded. The readiness of the fair-

haired young man in the cloak to answer all his opposite

neighbour’s questions was surprising. He seemed to have

no suspicion of any impertinence or inappropriateness in

the fact of such questions being put to him. Replying to

them, he made known to the inquirer that he certainly

had been long absent from Russia, more than four years;

that he had been sent abroad for his health; that he had

suffered from some strange nervous malady—a kind of

epilepsy, with convulsive spasms. His interlocutor burst

out laughing several times at his answers; and more than

ever, when to the question, ‘ whether he had been cured?’

the patient replied:

‘No, they did not cure me.’

‘Hey! that’s it! You stumped up your money for

nothing, and we believe in those fellows, here!’ remarked

the black-haired individual, sarcastically.

‘Gospel truth, sir, Gospel truth!’ exclaimed another

passenger, a shabbily dressed man of about forty, who

looked like a clerk, and possessed a red nose and a very

blotchy face. ‘Gospel truth! All they do is to get hold of

our good Russian money free, gratis, and for nothing. ‘ The Idiot

7 of 1149

‘Oh, but you’re quite wrong in my particular instance,’

said the Swiss patient, quietly. ‘Of course I can’t argue the

matter, because I know only my own case; but my doctor

gave me money—and he had very little—to pay my

journey back, besides having kept me at his own expense,

while there, for nearly two years.’

‘Why? Was there no one else to pay for you?’ asked the

black- haired one.

‘No—Mr. Pavlicheff, who had been supporting me

there, died a couple of years ago. I wrote to Mrs. General

Epanchin at the time (she is a distant relative of mine), but

she did not answer my letter. And so eventually I came

back.’

‘And where have you come to?’

‘That is—where am I going to stay? I—I really don’t

quite know yet, I—‘

Both the listeners laughed again.

‘I suppose your whole set-up is in that bundle, then?’

asked the first.

‘I bet anything it is!’ exclaimed the red-nosed

passenger, with extreme satisfaction, ‘and that he has

precious little in the luggage van!—though of course

poverty is no crime—we must remember that!’ The Idiot

8 of 1149

It appeared that it was indeed as they had surmised.

The young fellow hastened to admit the fact with

wonderful readiness.

‘Your bundle has some importance, however,’

continued the clerk, when they had laughed their fill (it

was observable that the subject of their mirth joined in the

laughter when he saw them laughing); ‘for though I dare

say it is not stuffed full of friedrichs d’or and louis d’or—

judge from your costume and gaiters—still—if you can

add to your possessions such a valuable property as a

relation like Mrs. General Epanchin, then your bundle

becomes a significant object at once. That is, of course, if

you really are a relative of Mrs. Epanchin’s, and have not

made a little error through—well, absence of mind, which

is very common to human beings; or, say—through a too

luxuriant fancy?’

‘Oh, you are right again,’ said the fair-haired traveller,

‘for I really am ALMOST wrong when I say she and I are

related. She is hardly a relation at all; so little, in fact, that I

was not in the least surprised to have no answer to my

letter. I expected as much.’

‘H’m! you spent your postage for nothing, then. H’m!

you are candid, however—and that is commendable. H’m!

Mrs. Epanchin—oh yes! a most eminent person. I know The Idiot

9 of 1149

her. As for Mr. Pavlicheff, who supported you in

Switzerland, I know him too—at least, if it was Nicolai

Andreevitch of that name? A fine fellow he was—and had

a property of four thousand souls in his day.’

‘Yes, Nicolai Andreevitch—that was his name,’ and the

young fellow looked earnestly and with curiosity at the

all-knowing gentleman with the red nose.

This sort of character is met with pretty frequently in a

certain class. They are people who know everyone—that

is, they know where a man is employed, what his salary is,

whom he knows, whom he married, what money his wife

had, who are his cousins, and second cousins, etc., etc.

These men generally have about a hundred pounds a year

to live on, and they spend their whole time and talents in

the amassing of this style of knowledge, which they

reduce—or raise—to the standard of a science.

During the latter part of the conversation the black-

haired young man had become very impatient. He stared

out of the window, and fidgeted, and evidently longed for

the end of the journey. He was very absent; he would

appear to listen-and heard nothing; and he would laugh of

a sudden, evidently with no idea of what he was laughing

about. The Idiot

10 of 1149

‘Excuse me,’ said the red-nosed man to the young

fellow with the bundle, rather suddenly; ‘whom have I the

honour to be talking to?’

‘Prince Lef Nicolaievitch Muishkin,’ replied the latter,

with perfect readiness.

‘Prince Muishkin? Lef Nicolaievitch? H’m! I don’t

know, I’m sure! I may say I have never heard of such a

person,’ said the clerk, thoughtfully. ‘At least, the name, I

admit, is historical. Karamsin must mention the family

name, of course, in his historybut as an individual—one

never hears of any Prince Muishkin nowadays.’

‘Of course not,’ replied the prince; ‘there are none,

except myself. I believe I am the last and only one. As to

my forefathers, they have always been a poor lot; my own

father was a sublieutenant in the army. I don’t know how

Mrs. Epanchin comes into the Muishkin family, but she is

descended from the Princess Muishkin, and she, too, is the

last of her line.’

‘And did you learn science and all that, with your

professor over there?’ asked the black-haired passenger.

‘Oh yes—I did learn a little, but—‘

‘I’ve never learned anything whatever,’ said the other. The Idiot

11 of 1149

‘Oh, but I learned very little, you know!’ added the

prince, as though excusing himself. ‘They could not teach

me very much on account of my illness. ‘

‘Do you know the Rogojins?’ asked his questioner,

abruptly.

‘No, I don’t—not at all! I hardly know anyone in

Russia. Why, is that your name?’

‘Yes, I am Rogojin, Parfen Rogojin.’

‘Parfen Rogojin? dear me—then don’t you belong to

those very Rogojins, perhaps—’ began the clerk, with a

very perceptible increase of civility in his tone.

‘Yes—those very ones,’ interrupted Rogojin,

impatiently, and with scant courtesy. I may remark that he

had not once taken any notice of the blotchy-faced

passenger, and had hitherto addressed all his remarks direct

to the prince.

‘Dear me—is it possible?’ observed the clerk, while his

face assumed an expression of great deference and

servility—if not of absolute alarm: ‘what, a son of that very

Semen Rogojin— hereditary honourable citizen—who

died a month or so ago and left two million and a half of

roubles?’

‘And how do YOU know that he left two million and

a half of roubles?’ asked Rogojin, disdainfully, and no The Idiot

12 of 1149

deigning so much as to look at the other. ‘However, it’s

true enough that my father died a month ago, and that

here am I returning from Pskoff, a month after, with

hardly a boot to my foot. They’ve treated me like a dog!

I’ve been ill of fever at Pskoff the whole time, and not a

line, nor farthing of money, have I received from my

mother or my confounded brother!’

‘And now you’ll have a million roubles, at least—

goodness gracious me!’ exclaimed the clerk, rubbing his

hands.

‘Five weeks since, I was just like yourself,’ continued

Rogojin, addressing the prince, ‘with nothing but a

bundle and the clothes I wore. I ran away from my father

and came to Pskoff to my aunt’s house, where I caved in

at once with fever, and he went and died while I was

away. All honour to my respected father’s memory—but

he uncommonly nearly killed me, all the same. Give you

my word, prince, if I hadn’t cut and run then, when I did,

he’d have murdered me like a dog.’

‘I suppose you angered him somehow?’ asked the

prince, looking at the millionaire with considerable

curiosity But though there may have been something

remarkable in the fact that this man was heir to millions of

roubles there was something about him which surprised The Idiot

13 of 1149

and interested the prince more than that. Rogojin, too,

seemed to have taken up the conversation with unusual

alacrity it appeared that he was still in a considerable state

of excitement, if not absolutely feverish, and was in real

need of someone to talk to for the mere sake of talking, as

safety-valve to his agitation.

As for his red-nosed neighbour, the latter—since the

information as to the identity of Rogojin—hung over

him, seemed to be living on the honey of his words and in

the breath of his nostrils, catching at every syllable as

though it were a pearl of great price.

‘Oh, yes; I angered him—I certainly did anger him,’

replied Rogojin. ‘But what puts me out so is my brother.

Of course my mother couldn’t do anything—she’s too

old—and whatever brother Senka says is law for her! But

why couldn’t he let me know? He sent a telegram, they

say. What’s the good of a telegram? It frightened my aunt

so that she sent it back to the office unopened, and there

it’s been ever since! It’s only thanks to Konief that I heard

at all; he wrote me all about it. He says my brother cut off

the gold tassels from my father’s coffin, at night because

they’re worth a lot of money!’ says he. Why, I can get him

sent off to Siberia for that alone, if I like; it’s sacrilege. The Idiot

14 of 1149

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页