饭饭TXT > 海外名作 > 《白痴/The Idiot(英文版)》作者:[俄]陀思妥耶夫斯基【完结】 > 白痴.txt

第 101 页

作者:俄-陀思妥耶夫斯基 当前章节:15362 字 更新时间:2026-6-21 16:46

Muishkin went in.

It’s so dark,’ he said.

‘You can see quite enough,’ muttered Rogojin.

‘I can just see there’s a bed—‘

‘Go nearer,’ suggested Rogojin, softly.

The prince took a step forward—then another—and

paused. He stood and stared for a minute or two.

Neither of the men spoke a word while at the bedside.

The prince’s heart beat so loud that its knocking seemed

to be distinctly audible in the deathly silence.

But now his eyes had become so far accustomed to the

darkness that he could distinguish the whole of the bed.

Someone was asleep upon it—in an absolutely motionless

sleep. Not the slightest movement was perceptible, not the

faintest breathing could be heard. The sleeper was covered

with a white sheet; the outline of the limbs was hardly The Idiot

1133 of 1149

distinguishable. He could only just make out that a human

being lay outstretched there.

All around, on the bed, on a chair beside it, on the

floor, were scattered the different portions of a magnificent

white silk dress, bits of lace, ribbons and flowers. On a

small table at the bedside glittered a mass of diamonds,

torn off and thrown down anyhow. From under a heap of

lace at the end of the bed peeped a small white foot,

which looked as though it had been chiselled out of

marble; it was terribly still.

The prince gazed and gazed, and felt that the more he

gazed the more death-like became the silence. Suddenly a

fly awoke somewhere, buzzed across the room, and settled

on the pillow. The prince shuddered.

‘Let’s go,’ said Rogojin, touching his shoulder. They

left the alcove and sat down in the two chairs they had

occupied before, opposite to one another. The prince

trembled more and more violently, and never took his

questioning eyes off Rogojin’s face.

‘I see you are shuddering, Lef Nicolaievitch,’ said the

latter, at length, ‘almost as you did once in Moscow,

before your fit; don’t you remember? I don’t know what I

shall do with you—‘ The Idiot

1134 of 1149

The prince bent forward to listen, putting all the strain

he could muster upon his understanding in order to take

in what Rogojin said, and continuing to gaze at the latter’s

face.

‘Was it you?’ he muttered, at last, motioning with his

head towards the curtain.

‘Yes, it was I,’ whispered Rogojin, looking down.

Neither spoke for five minutes.

‘Because, you know,’ Rogojin recommenced, as

though continuing a former sentence, ‘if you were ill

now, or had a fit, or screamed, or anything, they might

hear it in the yard, or even in the street, and guess that

someone was passing the night in the house. They would

all come and knock and want to come in, because they

know I am not at home. I didn’t light a candle for the

same reason. When I am not here—for two or three days

at a time, now and then—no one comes in to tidy the

house or anything; those are my orders. So that I want

them to not know we are spending the night here—‘

‘Wait,’ interrupted the prince. ‘I asked both the porter

and the woman whether Nastasia Philipovna had spent last

night in the house; so they knew—‘

‘I know you asked. I told them that she had called in

for ten minutes, and then gone straight back to Pavlofsk. The Idiot

1135 of 1149

No one knows she slept here. Last night we came in just

as carefully as you and I did today. I thought as I came

along with her that she would not like to creep in so

secretly, but I was quite wrong. She whispered, and

walked on tip-toe; she carried her skirt over her arm, so

that it shouldn’t rustle, and she held up her finger at me on

the stairs, so that I shouldn’t make a noise—it was you she

was afraid of. She was mad with terror in the train, and she

begged me to bring her to this house. I thought of taking

her to her rooms at the Ismailofsky barracks first; but she

wouldn’t hear of it. She said, ‘No—not there; he’ll find

me out at once there. Take me to your own house, where

you can hide me, and tomorrow we’ll set off for Moscow.’

Thence she would go to Orel, she said. When she went to

bed, she was still talking about going to Orel.’

‘Wait! What do you intend to do now, Parfen?’

‘Well, I’m afraid of you. You shudder and tremble so.

We’ll pass the night here together. There are no other

beds besides that one; but I’ve thought how we’ll manage.

I’ll take the cushions off all the sofas, and lay them down

on the floor, up against the curtain here—for you and

me—so that we shall be together. For if they come in and

look about now, you know, they’ll find her, and carry her

away, and they’ll be asking me questions, and I shall say I The Idiot

1136 of 1149

did it, and then they’ll take me away, too, don’t you see?

So let her lie close to us—close to you and me.

‘Yes, yes,’ agreed the prince, warmly.

‘So we will not say anything about it, or let them take

her away?’

‘Not for anything!’ cried the other; ‘no, no, no!’

‘So I had decided, my friend; not to give her up to

anyone,’ continued Rogojin. ‘We’ll be very quiet. I have

only been out of the house one hour all day, all the rest of

the time I have been with her. I dare say the air is very

bad here. It is so hot. Do you find it bad?’

‘I don’t know—perhaps—by morning it will be.’

‘I’ve covered her with oil-cloth—best American

oilcloth, and put the sheet over that, and four jars of

disinfectant, on account of the smell—as they did at

Moscow—you remember? And she’s lying so still; you

shall see, in the morning, when it’s light. What! can’t you

get up?’ asked Rogojin, seeing the other was trembling so

that he could not rise from his seat.

‘My legs won’t move,’ said the prince; ‘it’s fear, I

know. When my fear is over, I’ll get up—‘

‘Wait a bit—I’ll make the bed, and you can lie down.

I’ll lie down, too, and we’ll listen and watch, for I don’t The Idiot

1137 of 1149

know yet what I shall do... I tell you beforehand, so that

you may be ready in case I—‘

Muttering these disconnected words, Rogojin began to

make up the beds. It was clear that he had devised these

beds long before; last night he slept on the sofa. But there

was no room for two on the sofa, and he seemed anxious

that he and the prince should be close to one another;

therefore, he now dragged cushions of all sizes and shapes

from the sofas, and made a sort of bed of them close by

the curtain. He then approached the prince, and gently

helped him to rise, and led him towards the bed. But the

prince could now walk by himself, so that his fear must

have passed; for all that, however, he continued to

shudder.

‘It’s hot weather, you see,’ continued Rogojin, as he

lay down on the cushions beside Muishkin, ‘and, naturally,

there will be a smell. I daren’t open the window. My

mother has some beautiful flowers in pots; they have a

delicious scent; I thought of fetching them in, but that old

servant will find out, she’s very inquisitive.

‘Yes, she is inquisitive,’ assented the prince.

‘I thought of buying flowers, and putting them all

round her; but I was afraid it would make us sad to see her

with flowers round her.’ The Idiot

1138 of 1149

‘Look here,’ said the prince; he was bewildered, and his

brain wandered. He seemed to be continually groping for

the questions he wished to ask, and then losing them.

‘Listen—tell me—how did you—with a knife?—That

same one?’

‘Yes, that same one.’

‘Wait a minute, I want to ask you something else,

Parfen; all sorts of things; but tell me first, did you intend

to kill her before my wedding, at the church door, with

your knife?’

‘I don’t know whether I did or not,’ said Rogojin,

drily, seeming to be a little astonished at the question, and

not quite taking it in.

‘Did you never take your knife to Pavlofsk with you?’

‘No. As to the knife,’ he added, ‘this is all I can tell you

about it.’ He was silent for a moment, and then said, ‘I

took it out of the locked drawer this morning about three,

for it was in the early morning all this—happened. It has

been inside the book ever since—and—and—this is what

is such a marvel to me, the knife only went in a couple of

inches at most, just under her left breast, and there wasn’t

more than half a tablespoonful of blood altogether, not

more.’ The Idiot

1139 of 1149

‘Yes—yes—yes—’ The prince jumped up in

extraordinary agitation. ‘I know, I know, I’ve read of that

sort of thing—it’s internal haemorrhage, you know.

Sometimes there isn’t a drop—if the blow goes straight to

the heart—‘

‘Wait—listen!’ cried Rogojin, suddenly, starting up.

‘Somebody’s walking about, do you hear? In the hall.’

Both sat up to listen.

‘I hear,’ said the prince in a whisper, his eyes fixed on

Rogojin.

‘Footsteps?’

‘Yes.’

‘Shall we shut the door, and lock it, or not?’

‘Yes, lock it.’

They locked the door, and both lay down again. There

was a long silence.

‘Yes, by-the-by,’ whispered the prince, hurriedly and

excitedly as before, as though he had just seized hold of an

idea and was afraid of losing it again. ‘I—I wanted those

cards! They say you played cards with her?’

‘Yes, I played with her,’ said Rogojin, after a short

silence.

‘Where are the cards?’

‘Here they are,’ said Rogojin, after a still longer pause. The Idiot

1140 of 1149

He pulled out a pack of cards, wrapped in a bit of

paper, from his pocket, and handed them to the prince.

The latter took them, with a sort of perplexity. A new,

sad, helpless feeling weighed on his heart; he had suddenly

realized that not only at this moment, but for a long while,

he had not been saying what he wanted to say, had not

been acting as he wanted to act; and that these cards which

he held in his hand, and which he had been so delighted

to have at first, were now of no use—no use... He rose,

and wrung his hands. Rogojin lay motionless, and seemed

neither to hear nor see his movements; but his eyes blazed

in the darkness, and were fixed in a wild stare.

The prince sat down on a chair, and watched him in

alarm. Half an hour went by.

Suddenly Rogojin burst into a loud abrupt laugh, as

though he had quite forgotten that they must speak in

whispers.

‘That officer, eh!—that young officer—don’t you

remember that fellow at the band? Eh? Ha, ha, ha! Didn’t

she whip him smartly, eh?’

The prince jumped up from his seat in renewed terror.

When Rogojin quieted down (which he did at once) the

prince bent over him, sat down beside him, and with

painfully beating heart and still more painful breath, The Idiot

1141 of 1149

watched his face intently. Rogojin never turned his head,

and seemed to have forgotten all about him. The prince

watched and waited. Time went on—it began to grow

light.

Rogojin began to wander—muttering disconnectedly;

then he took to shouting and laughing. The prince

stretched out a trembling hand and gently stroked his hair

and his cheeks—he could do nothing more. His legs

trembled again and he seemed to have lost the use of

them. A new sensation came over him, filling his heart

and soul with infinite anguish.

Meanwhile the daylight grew full and strong; and at last

the prince lay down, as though overcome by despair, and

laid his face against the white, motionless face of Rogojin.

His tears flowed on to Rogojin’s cheek, though he was

perhaps not aware of them himself.

At all events when, after many hours, the door was

opened and people thronged in, they found the murderer

unconscious and in a raging fever. The prince was sitting

by him, motionless, and each time that the sick man gave

a laugh, or a shout, he hastened to pass his own trembling

hand over his companion’s hair and cheeks, as though

trying to soothe and quiet him. But alas I he understood The Idiot

1142 of 1149

nothing of what was said to him, and recognized none of

those who surrounded him.

If Schneider himself had arrived then and seen his

former pupil and patient, remembering the prince’s

condition during the first year in Switzerland, he would

have flung up his hands, despairingly, and cried, as he did

then:

‘An idiot!’ The Idiot

1143 of 1149

XII

WHEN the widow hurried away to Pavlofsk, she went

straight to Daria Alexeyevna’s house, and telling all she

knew, threw her into a state of great alarm. Both ladies

decided to communicate at once with Lebedeff, who, as

the friend and landlord of the prince, was also much

agitated. Vera Lebedeff told all she knew, and by

Lebedeff’s advice it was decided that all three should go to

Petersburg as quickly as possible, in order to avert ‘what

might so easily happen.’

This is how it came about that at eleven o’clock next

morning Rogojin’s flat was opened by the police in the

presence of Lebedeff, the two ladies, and Rogojin’s own

brother, who lived in the wing.

The evidence of the porter went further than anything

else towards the success of Lebedeff in gaining the

assistance of the police. He declared that he had seen

Rogojin return to the house last night, accompanied by a

friend, and that both had gone upstairs very secretly and

cautiously. After this there was no hesitation about

breaking open the door, since it could not be got open in

any other way. The Idiot

1144 of 1149

Rogojin suffered from brain fever for two months.

When he recovered from the attack he was at once

brought up on trial for murder.

He gave full, satisfactory, and direct evidence on every

point; and the prince’s name was, thanks to this, not

brought into the proceedings. Rogojin was very quiet

during the progress of the trial. He did not contradict his

clever and eloquent counsel, who argued that the brain

fever, or inflammation of the brain, was the cause of the

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页