饭饭TXT > 海外名作 > 《白痴/The Idiot(英文版)》作者:[俄]陀思妥耶夫斯基【完结】 > 白痴.txt

第 2 页

作者:俄-陀思妥耶夫斯基 当前章节:15393 字 更新时间:2026-6-21 16:46

Here, you—scarecrow!’ he added, addressing the clerk at

his side, ‘is it sacrilege or not, by law?’

‘Sacrilege, certainly—certainly sacrilege,’ said the latter.

‘And it’s Siberia for sacrilege, isn’t it?’

‘Undoubtedly so; Siberia, of course!’

‘They will think that I’m still ill,’ continued Rogojin to

the prince, ‘but I sloped off quietly, seedy as I was, took

the train and came away. Aha, brother Senka, you’ll have

to open your gates and let me in, my boy! I know he told

tales about me to my father—I know that well enough but

I certainly did rile my father about Nastasia Philipovna

that’s very sure, and that was my own doing.’

‘Nastasia Philipovna?’ said the clerk, as though trying to

think out something.

‘Come, you know nothing about HER,’ said Rogojin,

impatiently.

‘And supposing I do know something?’ observed the

other, triumphantly.

‘Bosh! there are plenty of Nastasia Philipovnas. And

what an impertinent beast you are!’ he added angrily. ‘I

thought some creature like you would hang on to me as

soon as I got hold of my money. ‘

‘Oh, but I do know, as it happens,’ said the clerk in an

aggravating manner. ‘Lebedeff knows all about her. You The Idiot

15 of 1149

are pleased to reproach me, your excellency, but what if I

prove that I am right after all? Nastasia Phillpovna’s family

name is Barashkoff—I know, you see-and she is a very

well known lady, indeed, and comes of a good family,

too. She is connected with one Totski, Afanasy

Ivanovitch, a man of considerable property, a director of

companies, and so on, and a great friend of General

Epanchin, who is interested in the same matters as he is.’

‘My eyes!’ said Rogojin, really surprised at last. ‘The

devil take the fellow, how does he know that?’

‘Why, he knows everything—Lebedeff knows

everything! I was a month or two with Lihachof after his

father died, your excellency, and while he was knocking

about—he’s in the debtor’s prison now—I was with him,

and he couldn’t do a thing without Lebedeff; and I got to

know Nastasia Philipovna and several people at that time.’

‘Nastasia Philipovna? Why, you don’t mean to say that

she and Lihachof—’ cried Rogojin, turning quite pale.

‘No, no, no, no, no! Nothing of the sort, I assure you!’

said Lebedeff, hastily. ‘Oh dear no, not for the world!

Totski’s the only man with any chance there. Oh, no! He

takes her to his box at the opera at the French theatre of

an evening, and the officers and people all look at her and

say, ‘By Jove, there’s the famous Nastasia Philipovna!’ but The Idiot

16 of 1149

no one ever gets any further than that, for there is nothing

more to say.’

‘Yes, it’s quite true,’ said Rogojin, frowning gloomily;

‘so Zaleshoff told me. I was walking about the Nefsky one

fine day, prince, in my father’s old coat, when she

suddenly came out of a shop and stepped into her carriage.

I swear I was all of a blaze at once. Then I met

Zaleshoff—looking like a hair-dresser’s assistant, got up as

fine as I don’t know who, while I looked like a tinker.

‘Don’t flatter yourself, my boy,’ said he; ‘she’s not for such

as you; she’s a princess, she is, and her name is Nastasia

Philipovna Barashkoff, and she lives with Totski, who

wishes to get rid of her because he’s growing rather old—

fifty- five or so—and wants to marry a certain beauty, the

loveliest woman in all Petersburg.’ And then he told me

that I could see Nastasia Philipovna at the opera-house

that evening, if I liked, and described which was her box.

Well, I’d like to see my father allowing any of us to go to

the theatre; he’d sooner have killed us, any day. However,

I went for an hour or so and saw Nastasia Philipovna, and

I never slept a wink all night after. Next morning my

father happened to give me two government loan bonds

to sell, worth nearly five thousand roubles each. ‘Sell

them,’ said he, ‘and then take seven thousand five hundred The Idiot

17 of 1149

roubles to the office, give them to the cashier, and bring

me back the rest of the ten thousand, without looking in

anywhere on the way; look sharp, I shall be waiting for

you.’ Well, I sold the bonds, but I didn’t take

the seven thousand roubles to the office; I went straight to

the English shop and chose a pair of earrings, with a

diamond the size of a nut in each. They cost four hundred

roubles more than I had, so I gave my name, and they

trusted me. With the earrings I went at once to

Zaleshoff’s. ‘Come on!’ I said, ‘come on to Nastasia

Philipovna’s,’ and off we went without more ado. I tell

you I hadn’t a notion of what was about me or before me

or below my feet all the way; I saw nothing whatever. We

went straight into her drawing-room, and then she came

out to us.

‘I didn’t say right out who I was, but Zaleshoff said:

‘From Parfen Rogojin, in memory of his first meeting

with you yesterday; be so kind as to accept these!’

‘She opened the parcel, looked at the earrings, and

laughed.

‘‘Thank your friend Mr. Rogojin for his kind

attention,’ says she, and bowed and went off. Why didn’t I

die there on the spot? The worst of it all was, though, that

the beast Zaleshoff got all the credit of it! I was short and The Idiot

18 of 1149

abominably dressed, and stood and stared in her face and

never said a word, because I was shy, like an ass! And

there was he all in the fashion, pomaded and dressed out,

with a smart tie on, bowing and scraping; and I bet

anything she took him for me all the while!

‘‘Look here now,’ I said, when we came out, ‘none of

your interference here after this-do you understand?’ He

laughed: ‘And how are you going to settle up with your

father?’ says he. I thought I might as well jump into the

Neva at once without going home first; but it struck me

that I wouldn’t, after all, and I went home feeling like one

of the damned.’

‘My goodness!’ shivered the clerk. ‘And his father,’ he

added, for the prince’s instruction, ‘and his father would

have given a man a ticket to the other world for ten

roubles any day—not to speak of ten thousand!’

The prince observed Rogojin with great curiosity; he

seemed paler than ever at this moment.

‘What do you know about it?’ cried the latter. ‘Well,

my father learned the whole story at once, and Zaleshoff

blabbed it all over the town besides. So he took me

upstairs and locked me up, and swore at me for an hour.

‘This is only a foretaste,’ says he; ‘wait a bit till night

comes, and I’ll come back and talk to you again.’ The Idiot

19 of 1149

‘Well, what do you think? The old fellow went straight

off to Nastasia Philipovna, touched the floor with his

forehead, and began blubbering and beseeching her on his

knees to give him back the diamonds. So after awhile she

brought the box and flew out at him. ‘There,’ she says,

‘take your earrings, you wretched old miser; although they

are ten times dearer than their value to me now that I

know what it must have cost Parfen to get them! Give

Parfen my compliments,’ she says, ‘and thank him very

much!’ Well, I meanwhile had borrowed twenty-five

roubles from a friend, and off I went to Pskoff to my

aunt’s. The old woman there lectured me so that I left the

house and went on a drinking tour round the public-

houses of the place. I was in a high fever when I got to

Pskoff, and by nightfall I was lying delirious in the streets

somewhere or other!’

‘Oho! we’ll make Nastasia Philipovna sing another song

now!’ giggled Lebedeff, rubbing his hands with glee. ‘Hey,

my boy, we’ll get her some proper earrings now! We’ll get

her such earrings that—‘

‘Look here,’ cried Rogojin, seizing him fiercely by the

arm, ‘look here, if you so much as name Nastasia

Philipovna again, I’ll tan your hide as sure as you sit there!’ The Idiot

20 of 1149

‘Aha! do—by all means! if you tan my hide you won’t

turn me away from your society. You’ll bind me to you,

with your lash, for ever. Ha, ha! here we are at the station,

though.’

Sure enough, the train was just steaming in as he spoke.

Though Rogojin had declared that he left Pskoff

secretly, a large collection of friends had assembled to greet

him, and did so with profuse waving of hats and shouting.

‘Why, there’s Zaleshoff here, too!’ he muttered, gazing

at the scene with a sort of triumphant but unpleasant

smile. Then he suddenly turned to the prince: ‘Prince, I

don’t know why I have taken a fancy to you; perhaps

because I met you just when I did. But no, it can’t be that,

for I met this fellow ‘ (nodding at Lebedeff) ‘too, and I

have not taken a fancy to him by any means. Come to see

me, prince; we’ll take off those gaiters of yours and dress

you up in a smart fur coat, the best we can buy. You shall

have a dress coat, best quality, white waistcoat, anything

you like, and your pocket shall be full of money. Come,

and you shall go with me to Nastasia Philipovna’s. Now

then will you come or no?’

‘Accept, accept, Prince Lef Nicolaievitch’ said Lebedef

solemnly; ‘don’t let it slip! Accept, quick!’ The Idiot

21 of 1149

Prince Muishkin rose and stretched out his hand

courteously, while he replied with some cordiality:

‘I will come with the greatest pleasure, and thank you

very much for taking a fancy to me. I dare say I may even

come today if I have time, for I tell you frankly that I like

you very much too. I liked you especially when you told

us about the diamond earrings; but I liked you before that

as well, though you have such a dark-clouded sort of face.

Thanks very much for the offer of clothes and a fur coat; I

certainly shall require both clothes and coat very soon. As

for money, I have hardly a copeck about me at this

moment.’

‘You shall have lots of money; by the evening I shall

have plenty; so come along!’

‘That’s true enough, he’ll have lots before evening!’ put

in Lebedeff.

‘But, look here, are you a great hand with the ladies?

Let’s know that first?’ asked Rogojin.

‘Oh no, oh no! said the prince; ‘I couldn’t, you

know—my illness—I hardly ever saw a soul.’

‘H’m! well—here, you fellow-you can come along

with me now if you like!’ cried Rogojin to Lebedeff, and

so they all left the carriage. The Idiot

22 of 1149

Lebedeff had his desire. He went off with the noisy

group of Rogojin’s friends towards the Voznesensky,

while the prince’s route lay towards the Litaynaya. It was

damp and wet. The prince asked his way of passers-by,

and finding that he was a couple of miles or so from his

destination, he determined to take a droshky. The Idiot

23 of 1149

II

General Epanchin lived in his own house near the

Litaynaya. Besides this large residence—five-sixths of

which was let in flats and lodgings-the general was owner

of another enormous house in the Sadovaya bringing in

even more rent than the first. Besides these houses he had

a delightful little estate just out of town, and some sort of

factory in another part of the city. General Epanchin, as

everyone knew, had a good deal to do with certain

government monopolies; he was also a voice, and an

important one, in many rich public companies of various

descriptions; in fact, he enjoyed the reputation of being a

well- to-do man of busy habits, many ties, and affluent

means. He had made himself indispensable in several

quarters, amongst others in his department of the

government; and yet it was a known fact that Fedor

Ivanovitch Epanchin was a man of no education whatever,

and had absolutely risen from the ranks.

This last fact could, of course, reflect nothing but credit

upon the general; and yet, though unquestionably a

sagacious man, he had his own little weaknesses-very

excusable ones,—one of which was a dislike to any The Idiot

24 of 1149

allusion to the above circumstance. He was undoubtedly

clever. For instance, he made a point of never asserting

himself when he would gain more by keeping in the

background; and in consequence many exalted personages

valued him principally for his humility and simplicity, and

because ‘he knew his place.’ And yet if these good people

could only have had a peep into the mind of this excellent

fellow who ‘knew his place’ so well! The fact is that, in

spite of his knowledge of the world and his really

remarkable abilities, he always liked to appear to be

carrying out other people’s ideas rather than his own. And

also, his luck seldom failed him, even at cards, for which

he had a passion that he did not attempt to conceal. He

played for high stakes, and moved, altogether, in very

varied society.

As to age, General Epanchin was in the very prime of

life; that is, about fifty-five years of age,—the flowering

time of existence, when real enjoyment of life begins. His

healthy appearance, good colour, sound, though

discoloured teeth, sturdy figure, preoccupied air during

business hours, and jolly good humour during his game at

cards in the evening, all bore witness to his success in life,

and combined to make existence a bed of roses to his

excellency. The general was lord of a flourishing family, The Idiot

25 of 1149

consisting of his wife and three grown-up daughters. He

had married young, while still a lieutenant, his wife being

a girl of about his own age, who possessed neither beauty

nor education, and who brought him no more than fifty

souls of landed property, which little estate served,

however, as a nest-egg for far more important

accumulations. The general never regretted his early

marriage, or regarded it as a foolish youthful escapade; and

he so respected and feared his wife that he was very near

loving her. Mrs. Epanchin came of the princely stock of

Muishkin, which if not a brilliant, was, at all events, a

decidedly ancient family; and she was extremely proud of

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页