饭饭TXT > 海外名作 > 《白痴/The Idiot(英文版)》作者:[俄]陀思妥耶夫斯基【完结】 > 白痴.txt

第 35 页

作者:俄-陀思妥耶夫斯基 当前章节:15422 字 更新时间:2026-6-21 16:46

you had not, luckily, intelligence as well. For you have a

good deal of intelligence.’ (She said this—believe it or not.

The first time I ever heard anything of that sort from her.)

‘You’d soon have thrown up all this rowdyism that you

indulge in now, and you’d have settled down to quiet,

steady money-making, because you have little education;

and here you’d have stayed just like your father before

you. And you’d have loved your money so that you’d The Idiot

387 of 1149

amass not two million, like him, but ten million; and

you’d have died of hunger on your money bags to finish

up with, for you carry everything to extremes.’ There,

that’s exactly word for word as she said it to me. She never

talked to me like that before. She always talks nonsense

and laughs when she’s with me. We went all over this old

house together. ‘I shall change all this,’ I said, ‘or else I’ll

buy a new house for the wedding.’ ‘No, no!’ she said,

‘don’t touch anything; leave it all as it is; I shall live with

your mother when I marry you.’

‘I took her to see my mother, and she was as respectful

and kind as though she were her own daughter. Mother

has been almost demented ever since father died—she’s an

old woman. She sits and bows from her chair to everyone

she sees. If you left her alone and didn’t feed her for three

days, I don’t believe she would notice it. Well, I took her

hand, and I said, ‘Give your blessing to this lady, mother,

she’s going to be my wife.’ So Nastasia kissed mother’s

hand with great feeling. ‘She must have suffered terribly,

hasn’t she?’ she said. She saw this book here lying before

me. ‘What! have you begun to read Russian history?’ she

asked. She told me once in Moscow, you know, that I had

better get Solovieff’s Russian History and read it, because I

knew nothing. ‘That’s good,’ she said, ‘you go on like The Idiot

388 of 1149

that, reading books. I’ll make you a list myself of the

books you ought to read first—shall I?’ She had never

once spoken to me like this before; it was the first time I

felt I could breathe before her like a living creature.’

‘I’m very, very glad to hear of this, Parfen,’ said the

prince, with real feeling. ‘Who knows? Maybe God will

yet bring you near to one another.’

‘Never, never!’ cried Rogojin, excitedly.

‘Look here, Parfen; if you love her so much, surely you

must be anxious to earn her respect? And if you do so

wish, surely you may hope to? I said just now that I

considered it extraordinary that she could still be ready to

marry you. Well, though I cannot yet understand it, I feel

sure she must have some good reason, or she wouldn’t do

it. She is sure of your love; but besides that, she must

attribute SOMETHING else to you—some good

qualities, otherwise the thing would not be. What you

have just said confirms my words. You say yourself that

she found it possible to speak to you quite differently from

her usual manner. You are suspicious, you know, and

jealous, therefore when anything annoying happens to

you, you exaggerate its significance. Of course, of course,

she does not think so ill of you as you say. Why, if she

did, she would simply be walking to death by drowning or The Idiot

389 of 1149

by the knife, with her eyes wide open, when she married

you. It is impossible! As if anybody would go to their

death deliberately!’

Rogojin listened to the prince’s excited words with a

bitter smile. His conviction was, apparently, unalterable.

‘How dreadfully you look at me, Parfen!’ said the

prince, with a feeling of dread.

‘Water or the knife?’ said the latter, at last. ‘Ha, ha—

that’s exactly why she is going to marry me, because she

knows for certain that the knife awaits her. Prince, can it

be that you don’t even yet see what’s at the root of it all?’

‘I don’t understand you.’

‘Perhaps he really doesn’t understand me! They do say

that you are a—you know what! She loves another—

there, you can understand that much! Just as I love her,

exactly so she loves another man. And that other man is—

do you know who? It’s you. There—you didn’t know

that, eh?’

‘I?’

‘You, you! She has loved you ever since that day, her

birthday! Only she thinks she cannot marry you, because it

would be the ruin of you. ‘Everybody knows what sort of

a woman I am,’ she says. She told me all this herself, to my

very face! She’s afraid of disgracing and ruining you, she The Idiot

390 of 1149

says, but it doesn’t matter about me. She can marry me all

right! Notice how much consideration she shows for me!’

‘But why did she run away to me, and then again from

me to—‘

‘From you to me? Ha, ha! that’s nothing! Why, she

always acts as though she were in a delirium now-a-days!

Either she says, ‘Come on, I’ll marry you! Let’s have the

wedding quickly!’ and fixes the day, and seems in a hurry

for it, and when it begins to come near she feels

frightened; or else some other idea gets into her head—

goodness knows! you’ve seen her—you know how she

goes on— laughing and crying and raving! There’s

nothing extraordinary about her having run away from

you! She ran away because she found out how dearly she

loved you. She could not bear to be near you. You said

just now that I had found her at Moscow, when she ran

away from you. I didn’t do anything of the sort; she came

to me herself, straight from you. ‘Name the day—I’m

ready!’ she said. ‘Let’s have some champagne, and go and

hear the gipsies sing!’ I tell you she’d have thrown herself

into the water long ago if it were not for me! She doesn’t

do it because I am, perhaps, even more dreadful to her

than the water! She’s marrying me out of spite; if she

marries me, I tell you, it will be for spite!’ The Idiot

391 of 1149

‘But how do you, how can you—’ began the prince,

gazing with dread and horror at Rogojin.

‘Why don’t you finish your sentence? Shall I tell you

what you were thinking to yourself just then? You were

thinking, ‘How can she marry him after this? How can it

possibly be permitted?’ Oh, I know what you were

thinking about!’

‘I didn’t come here for that purpose, Parfen. That was

not in my mind—‘

‘That may be! Perhaps you didn’t COME with the

idea, but the idea is certainly there NOW! Ha, ha! well,

that’s enough! What are you upset about? Didn’t you

really know it all before? You astonish me!’

‘All this is mere jealousy—it is some malady of yours,

Parfen! You exaggerate everything,’ said the prince,

excessively agitated. ‘What are you doing?’

‘Let go of it!’ said Parfen, seizing from the prince’s

hand a knife which the latter had at that moment taken up

from the table, where it lay beside the history. Parfen

replaced it where it had been.

‘I seemed to know it—I felt it, when I was coming

back to Petersburg,’ continued the prince, ‘I did not want

to come, I wished to forget all this, to uproot it from my

memory altogether! Well, good-bye—what is the matter?’ The Idiot

392 of 1149

He had absently taken up the knife a second time, and

again Rogojin snatched it from his hand, and threw it

down on the table. It was a plainlooking knife, with a

bone handle, a blade about eight inches long, and broad in

proportion, it did not clasp.

Seeing that the prince was considerably struck by the

fact that he had twice seized this knife out of his hand,

Rogojin caught it up with some irritation, put it inside the

book, and threw the latter across to another table.

‘Do you cut your pages with it, or what?’ asked

Muishkin, still rather absently, as though unable to throw

off a deep preoccupation into which the conversation had

thrown him.

‘Yes.’

‘It’s a garden knife, isn’t it?’

‘Yes. Can’t one cut pages with a garden knife?’

‘It’s quite new.’

‘Well, what of that? Can’t I buy a new knife if I like?’

shouted Rogojin furiously, his irritation growing with

every word.

The prince shuddered, and gazed fixedly at Parfen.

Suddenly he burst out laughing.

‘Why, what an idea!’ he said. ‘I didn’t mean to ask you

any of these questions; I was thinking of something quite The Idiot

393 of 1149

different! But my head is heavy, and I seem so absent-

minded nowadays! Well, good-bye—I can’t remember

what I wanted to say—good-bye!’

‘Not that way,’ said Rogojin.

‘There, I’ve forgotten that too!’

‘This way—come along—I’ll show you.’ The Idiot

394 of 1149

IV

THEY passed through the same rooms which the

prince had traversed on his arrival. In the largest there

were pictures on the walls, portraits and landscapes of little

interest. Over the door, however, there was one of strange

and rather striking shape; it was six or seven feet in length,

and not more than a foot in height. It represented the

Saviour just taken from the cross.

The prince glanced at it, but took no further notice.

He moved on hastily, as though anxious to get out of the

house. But Rogojin suddenly stopped underneath the

picture.

‘My father picked up all these pictures very cheap at

auctions, and so on,’ he said; ‘they are all rubbish, except

the one over the door, and that is valuable. A man offered

five hundred roubles for it last week.’

‘Yes—that’s a copy of a Holbein,’ said the prince,

looking at it again, ‘and a good copy, too, so far as I am

able to judge. I saw the picture abroad, and could not

forget it—what’s the matter?’

Rogojin had dropped the subject of the picture and

walked on. Of course his strange frame of mind was The Idiot

395 of 1149

sufficient to account for his conduct; but, still, it seemed

queer to the prince that he should so abruptly drop a

conversation commenced by himself. Rogojin did not

take any notice of his question.

‘Lef Nicolaievitch,’ said Rogojin, after a pause, during

which the two walked along a little further, ‘I have long

wished to ask you, do you believe in God?’

‘How strangely you speak, and how odd you look!’ said

the other, involuntarily.

‘I like looking at that picture,’ muttered Rogojin, not

noticing, apparently, that the prince had not answered his

question.

‘That picture! That picture!’ cried Muishkin, struck by

a sudden idea. ‘Why, a man’s faith might be ruined by

looking at that picture!’

‘So it is!’ said Rogojin, unexpectedly. They had now

reached the front door.

The prince stopped.

‘How?’ he said. ‘What do you mean? I was half joking,

and you took me up quite seriously! Why do you ask me

whether I believe in God

‘Oh, no particular reason. I meant to ask you before—

many people are unbelievers nowadays, especially The Idiot

396 of 1149

Russians, I have been told. You ought to know—you’ve

lived abroad.’

Rogojin laughed bitterly as he said these words, and

opening the door, held it for the prince to pass out.

Muishkin looked surprised, but went out. The other

followed him as far as the landing of the outer stairs, and

shut the door behind him. They both now stood facing

one another, as though oblivious of where they were, or

what they had to do next.

‘Well, good-bye!’ said the prince, holding out his hand.

‘Good-bye,’ said Rogojin, pressing it hard, but quite

mechanically.

The prince made one step forward, and then turned

round.

‘As to faith,’ he said, smiling, and evidently unwilling

to leave Rogojin in this state—‘as to faith, I had four

curious conversations in two days, a week or so ago. One

morning I met a man in the train, and made acquaintance

with him at once. I had often heard of him as a very

learned man, but an atheist; and I was very glad of the

opportunity of conversing with so eminent and clever a

person. He doesn’t believe in God, and he talked a good

deal about it, but all the while it appeared to me that he

was speaking OUTSIDE THE SUBJECT. And it has The Idiot

397 of 1149

always struck me, both in speaking to such men and in

reading their books, that they do not seem really to be

touching on that at all, though on the surface they may

appear to do so. I told him this, but I dare say I did not

clearly express what I meant, for he could not understand

me.

‘That same evening I stopped at a small provincial

hotel, and it so happened that a dreadful murder had been

committed there the night before, and everybody was

talking about it. Two peasants— elderly men and old

friends—had had tea together there the night before, and

were to occupy the same bedroom. They were not drunk

but one of them had noticed for the first time that his

friend possessed a silver watch which he was wearing on a

chain. He was by no means a thief, and was, as peasants

go, a rich man; but this watch so fascinated him that he

could not restrain himself. He took a knife, and when his

friend turned his back, he came up softly behind, raised his

eyes to heaven, crossed himself, and saying earnestly—

’God forgive me, for Christ’s sake!’ he cut his friend’s

throat like a sheep, and took the watch.’

Rogojin roared with laughter. He laughed as though he

were in a sort of fit. It was strange to see him laughing so

after the sombre mood he had been in just before. The Idiot

398 of 1149

‘Oh, I like that! That beats anything!’ he cried

convulsively, panting for breath. ‘One is an absolute

unbeliever; the other is such a thorough—going believer

that he murders his friend to the tune of a prayer! Oh,

prince, prince, that’s too good for anything! You can’t

have invented it. It’s the best thing I’ve heard!’

‘Next morning I went out for a stroll through the

town,’ continued the prince, so soon as Rogojin was a

little quieter, though his laughter still burst out at intervals,

‘and soon observed a drunken-looking soldier staggering

about the pavement. He came up to me and said, ‘Buy my

silver cross, sir! You shall have it for fourpence—it’s real

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页