饭饭TXT > 海外名作 > 《白痴/The Idiot(英文版)》作者:[俄]陀思妥耶夫斯基【完结】 > 白痴.txt

第 46 页

作者:俄-陀思妥耶夫斯基 当前章节:15387 字 更新时间:2026-6-21 16:46

shouted Burdovsky furiously, ‘that I did not want the

money. I will not take it... why...I will not... I am going

away!’

He was rushing hurriedly from the terrace, when

Lebedeff’s nephew seized his arms, and said something to

him in a low voice. Burdovsky turned quickly, and

drawing an addressed but unsealed envelope from his

pocket, he threw it down on a little table beside the

prince.

‘There’s the money!... How dare you?...The money!’

‘Those are the two hundred and fifty roubles you dared

to send him as a charity, by the hands of Tchebaroff,’

explained Doktorenko.

‘The article in the newspaper put it at fifty!’ cried

Colia. The Idiot

511 of 1149

‘I beg your pardon,’ said the prince, going up to

Burdovsky. ‘I have done you a great wrong, but I did not

send you that money as a charity, believe me. And now I

am again to blame. I offended you just now.’ (The prince

was much distressed; he seemed worn out with fatigue,

and spoke almost incoherently.) ‘I spoke of swindling...

but I did not apply that to you. I was deceived .... I said

you were... afflicted... like me... But you are not like me...

you give lessons... you support your mother. I said you

had dishonoured your mother, but you love her. She says

so herself... I did not know... Gavrila Ardalionovitch did

not tell me that... Forgive me! I dared to offer you ten

thousand roubles, but I was wrong. I ought to have done

it differently, and now... there is no way of doing it, for

you despise me...’

‘I declare, this is a lunatic asylum!’ cried Lizabetha

Prokofievna.

‘Of course it is a lunatic asylum!’ repeated Aglaya

sharply, but her words were overpowered by other voices.

Everybody was talking loudly, making remarks and

comments; some discussed the affair gravely, others

laughed. Ivan Fedorovitch Epanchin was extremely

indignant. He stood waiting for his wife with an air of The Idiot

512 of 1149

offended dignity. Lebedeff’s nephew took up the word

again.

‘Well, prince, to do you justice, you certainly know

how to make the most of your—let us call it infirmity, for

the sake of politeness; you have set about offering your

money and friendship in such a way that no self-respecting

man could possibly accept them. This is an excess of

ingenuousness or of malice—you ought to know better

than anyone which word best fits the case.’

‘Allow me, gentlemen,’ said Gavrila Ardalionovitch,

who had just examined the contents of the envelope,

‘there are only a hundred roubles here, not two hundred

and fifty. I point this out, prince, to prevent

misunderstanding.’

‘Never mind, never mind,’ said the prince, signing to

him to keep quiet.

‘But we do mind,’ said Lebedeff’s nephew vehemently.

‘Prince, your ‘never mind’ is an insult to us. We have

nothing to hide; our actions can bear daylight. It is true

that there are only a hundred roubles instead of two

hundred and fifty, but it is all the same.’

‘Why, no, it is hardly the same,’ remarked Gavrila

Ardalionovitch, with an air of ingenuous surprise. The Idiot

513 of 1149

‘Don’t interrupt, we are not such fools as you think,

Mr. Lawyer,’ cried Lebedeff’s nephew angrily. ‘Of course

there is a difference between a hundred roubles and two

hundred and fifty, but in this case the principle is the main

point, and that a hundred and fifty roubles are missing is

only a side issue. The point to be emphasized is that

Burdovsky will not accept your highness’s charity; he

flings it back in your face, and it scarcely matters if there

are a hundred roubles or two hundred and fifty.

Burdovsky has refused ten thousand roubles; you heard

him. He would not have returned even a hundred roubles

if he was dishonest! The hundred and fifty roubles were

paid to Tchebaroff for his travelling expenses. You may

jeer at our stupidity and at our inexperience in business

matters; you have done all you could already to make us

look ridiculous; but do not dare to call us dishonest. The

four of us will club together every day to repay the

hundred and fifty roubles to the prince, if we have to pay

it in instalments of a rouble at a time, but we will repay it,

with interest. Burdovsky is poor, he has no millions. After

his journey to see the prince Tchebaroff sent in his bill.

We counted on winning... Who would not have done the

same in such a case?’

‘Who indeed?’ exclaimed Prince S. The Idiot

514 of 1149

‘I shall certainly go mad, if I stay here!’ cried Lizabetha

Prokofievna.

‘It reminds me,’ said Evgenie Pavlovitch, laughing, ‘of

the famous plea of a certain lawyer who lately defended a

man for murdering six people in order to rob them. He

excused his client on the score of poverty. ‘It is quite

natural,’ he said in conclusion, ‘considering the state of

misery he was in, that he should have thought of

murdering these six people; which of you, gentlemen,

would not have done the same in his place?’’

‘Enough,’ cried Lizabetha Prokofievna abruptly,

trembling with anger, ‘we have had enough of this

balderdash!’

In a state of terrible excitement she threw back her

head, with flaming eyes, casting looks of contempt and

defiance upon the whole company, in which she could no

longer distinguish friend from foe. She had restrained

herself so long that she felt forced to vent her rage on

somebody. Those who knew Lizabetha Prokofievna saw at

once how it was with her. ‘She flies into these rages

sometimes,’ said Ivan Fedorovitch to Prince S. the next

day, ‘but she is not often so violent as she was yesterday; it

does not happen more than once in three years.’ The Idiot

515 of 1149

‘Be quiet, Ivan Fedorovitch! Leave me alone!’ cried

Mrs. Epanchin. ‘Why do you offer me your arm now?

You had not sense enough to take me away before. You

are my husband, you are a father, it was your duty to drag

me away by force, if in my folly I refused to obey you and

go quietly. You might at least have thought of your

daughters. We can find our way out now without your

help. Here is shame enough for a year! Wait a moment

‘till I thank the prince! Thank you, prince, for the

entertainment you have given us! It was most amusing to

hear these young men... It is vile, vile! A chaos, a scandal,

worse than a nightmare! Is it possible that there can be

many such people on earth? Be quiet, Aglaya! Be quiet,

Alexandra! It is none of your business! Don’t fuss round

me like that, Evgenie Pavlovitch; you exasperate me! So,

my dear,’ she cried, addressing the prince, ‘you go so far as

to beg their pardon! He says, ‘Forgive me for offering you

a fortune.’ And you, you mountebank, what are you

laughing at?’ she cried, turning suddenly on Lebedeff’s

nephew. ‘‘We refuse ten thousand roubles; we do not

beseech, we demand!’ As if he did not know that this idiot

will call on them tomorrow to renew his offers of money

and friendship. You will, won’t you? You will? Come,

will you, or won’t you?’ The Idiot

516 of 1149

‘I shall,’ said the prince, with gentle humility.

‘You hear him! You count upon it, too,’ she

continued, turning upon Doktorenko. ‘You are as sure of

him now as if you had the money in your pocket. And

there you are playing the swaggerer to throw dust in our

eyes! No, my dear sir, you may take other people in! I can

see through all your airs and graces, I see your game!’

‘Lizabetha Prokofievna!’ exclaimed the prince.

‘Come, Lizabetha Prokofievna, it is quite time for us to

be going, we will take the prince with us,’ said Prince S.

with a smile, in the coolest possible way.

The girls stood apart, almost frightened; their father was

positively horrified. Mrs. Epanchin’s language astonished

everybody. Some who stood a little way off smiled

furtively, and talked in whispers. Lebedeff wore an

expression of utmost ecstasy.

‘Chaos and scandal are to be found everywhere,

madame,’ remarked Doktorenko, who was considerably

put out of countenance.

‘Not like this! Nothing like the spectacle you have just

given us, sir,’ answered Lizabetha Prokofievna, with a sort

of hysterical rage. ‘Leave me alone, will you?’ she cried

violently to those around her, who were trying to keep

her quiet. ‘No, Evgenie Pavlovitch, if, as you said yourself The Idiot

517 of 1149

just now, a lawyer said in open court that he found it

quite natural that a man should murder six people because

he was in misery, the world must be coming to an end. I

had not heard of it before. Now I understand everything.

And this stutterer, won’t he turn out a murderer?’ she

cried, pointing to Burdovsky, who was staring at her with

stupefaction. ‘I bet he will! He will have none of your

money, possibly, he will refuse it because his conscience

will not allow him to accept it, but he will go murdering

you by night and walking off with your cashbox, with a

clear conscience! He does not call it a dishonest action but

‘the impulse of a noble despair’; ‘a negation’; or the devil

knows what! Bah! everything is upside down, everyone

walks head downwards. A young girl, brought up at

home, suddenly jumps into a cab in the middle of the

street, saying: ‘Good-bye, mother, I married Karlitch, or

Ivanitch, the other day!’ And you think it quite right? You

call such conduct estimable and natural? The ‘woman

question’? Look here,’ she continued, pointing to Colia,

‘the other day that whippersnapper told me that this was

the whole meaning of the ‘woman question.’ But even

supposing that your mother is a fool, you are none the

less, bound to treat her with humanity. Why did you

come here tonight so insolently? ‘Give us our rights, but The Idiot

518 of 1149

don’t dare to speak in our presence. Show us every mark

of deepest respect, while we treat you like the scum of the

earth.’ The miscreants have written a tissue of calumny in

their article, and these are the men who seek for truth, and

do battle for the right! ‘We do not beseech, we demand,

you will get no thanks from us, because you will be acting

to satisfy your own conscience!’ What morality! But,

good. heavens! if you declare that the prince’s generosity

will, excite no gratitude in you, he might answer that he is

not, bound to be grateful to Pavlicheff, who also was only

satisfying his own conscience. But you counted on the

prince’s, gratitude towards Pavlicheff; you never lent him

any money; he owes you nothing; then what were you

counting upon if not on his gratitude? And if you appeal

to that sentiment in others, why should you expect to be

exempted from it? They are mad! They say society is

savage and. inhuman because it despises a young girl who

has been seduced. But if you call society inhuman you

imply that the young girl is made to suffer by its censure.

How then, can you hold her up to the scorn of society in

the newspapers without realizing that you are making her

suffering, still greater? Madmen! Vain fools! They don’t

believe in God, they don’t believe in Christ! But you are

so eaten. up by pride and vanity, that you will end by The Idiot

519 of 1149

devouring each other—that is my prophecy! Is not this

absurd? Is it not monstrous chaos? And after all this, that

shameless creature will go and beg their pardon! Are there

many people like you? What are you smiling at? Because I

am not ashamed to disgrace myself before you?—Yes, I

am disgraced—it can’t be helped now! But don’t you jeer

at me, you scum!’ (this was aimed at Hippolyte). ‘He is

almost at his last gasp, yet he corrupts others. You, have

got hold of this lad ‘—(she pointed to Colia); ‘you, have

turned his head, you have taught him to be an atheist, you

don’t believe in God, and you are not too old to be

whipped, sir! A plague upon you! And so, Prince Lef

Nicolaievitch, you will call on them tomorrow, will you?’

she asked the prince breathlessly, for the second time.

‘Yes.’

‘Then I will never speak to you again.’ She made a

sudden movement to go, and then turned quickly back.

‘And you will call on that atheist?’ she continued, pointing

to Hippolyte. ‘How dare you grin at me like that?’ she

shouted furiously, rushing at the invalid, whose mocking

smile drove her to distraction.

Exclamations arose on all sides.

‘Lizabetha Prokofievna! Lizabetha Prokofievna!

Lizabetha Prokofievna!’ The Idiot

520 of 1149

‘Mother, this is disgraceful!’ cried Aglaya.

Mrs. Epanchin had approached Hippolyte and seized

him firmly by the arm, while her eyes, blazing with fury,

were fixed upon his face.

‘Do not distress yourself, Aglaya Ivanovitch,’ he

answered calmly; ‘your mother knows that one cannot

strike a dying man. I am ready to explain why I was

laughing. I shall be delighted if you will let me—‘

A violent fit of coughing, which lasted a full minute,

prevented him from finishing his sentence.

‘He is dying, yet he will not stop holding forth!’ cried

Lizabetha Prokofievna. She loosed her hold on his arm,

almost terrified, as she saw him wiping the blood from his

lips. ‘Why do you talk? You ought to go home to bed.’

‘So I will,’ he whispered hoarsely. ‘As soon as I get

home I will go to bed at once; and I know I shall be dead

in a fortnight; Botkine told me so himself last week. That

is why I should like to say a few farewell words, if you will

let me.’

‘But you must be mad! It is ridiculous! You should take

care of yourself; what is the use of holding a conversation

now? Go home to bed, do!’ cried Mrs. Epanchin in

horror. The Idiot

521 of 1149

‘When I do go to bed I shall never get up again,’ said

Hippolyte, with a smile. ‘I meant to take to my bed

yesterday and stay there till I died, but as my legs can still

carry me, I put it off for two days, so as to come here with

them to-day—but I am very tired.’

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页