饭饭TXT > 海外名作 > 《白痴/The Idiot(英文版)》作者:[俄]陀思妥耶夫斯基【完结】 > 白痴.txt

第 47 页

作者:俄-陀思妥耶夫斯基 当前章节:15403 字 更新时间:2026-6-21 16:46

‘Oh, sit down, sit down, why are you standing?’

Lizabetha Prokofievna placed a chair for him with her

own hands.

‘Thank you,’ he said gently. ‘Sit opposite to me, and let

us talk. We must have a talk now, Lizabetha Prokofievna;

I am very anxious for it.’ He smiled at her once more.

‘Remember that today, for the last time, I am out in the

air, and in the company of my fellow-men, and that in a

fortnight I shall I certainly be no longer in this world. So,

in a way, this is my farewell to nature and to men. I am

not very sentimental, but do you know, I am quite glad

that all this has happened at Pavlofsk, where at least one

can see a green tree.’

‘But why talk now?’ replied Lizabetha Prokofievna,

more and more alarmed; ‘are quite feverish. Just now you

would not stop shouting, and now you can hardly breathe.

You are gasping.’

‘I shall have time to rest. Why will you not grant my

last wish? Do you know, Lizabetha Prokofievna, that I The Idiot

522 of 1149

have dreamed of meeting you for a long while? I had

often heard of you from Colia; he is almost the only

person who still comes to see me. You are an original and

eccentric woman; I have seen that for myself—Do you

know, I have even been rather fond of you?’

‘Good heavens! And I very nearly struck him!’

‘You were prevented by Aglaya Ivanovna. I think I am

not mistaken? That is your daughter, Aglaya Ivanovna?

She is so beautiful that I recognized her directly, although

I had never seen her before. Let me, at least, look on

beauty for the last time in my life,’ he said with a wry

smile. ‘You are here with the prince, and your husband,

and a large company. Why should you refuse to gratify my

last wish?’

‘Give me a chair!’ cried Lizabetha Prokofievna, but she

seized one for herself and sat down opposite to Hippolyte.

‘Colia, you must go home with him,’ she commanded and

tomorrow I will come my self. ‘

‘Will you let me ask the prince for a cup of tea?... I am

exhausted. Do you know what you might do, Lizabetha

Prokofievna? I think you wanted to take the prince home

with you for tea. Stay here, and let us spend the evening

together. I am sure the prince will give us all some tea.

Forgive me for being so free and easy— but I know you The Idiot

523 of 1149

are kind, and the prince is kind, too. In fact, we are all

good-natured people—it is really quite comical.’

The prince bestirred himself to give orders. Lebedeff

hurried out, followed by Vera.

‘It is quite true,’ said Mrs. Epanchin decisively. ‘Talk,

but not too loud, and don’t excite yourself. You have

made me sorry for you. Prince, you don’t deserve that I

should stay and have tea with you, yet I will, all the same,

but I won’t apologize. I apologize to nobody! Nobody! It

is absurd! However, forgive me, prince, if I blew you

up—that is, if you like, of course. But please don’t let me

keep anyone,’ she added suddenly to her husband and

daughters, in a tone of resentment, as though they had

grievously offended her. ‘I can come home alone quite

well.’

But they did not let her finish, and gathered round her

eagerly. The prince immediately invited everyone to stay

for tea, and apologized for not having thought of it before.

The general murmured a few polite words, and asked

Lizabetha Prokofievna if she did not feel cold on the

terrace. He very nearly asked Hippolyte how long he had

been at the University, but stopped himself in time.

Evgenie Pavlovitch and Prince S. suddenly grew

extremely gay and amiable. Adelaida and Alexandra had The Idiot

524 of 1149

not recovered from their surprise, but it was now mingled

with satisfaction; in short, everyone seemed very much

relieved that Lizabetha Prokofievna had got over her

paroxysm. Aglaya alone still frowned, and sat apart in

silence. All the other guests stayed on as well; no one

wanted to go, not even General Ivolgin, but Lebedeff said

something to him in passing which did not seem to please

him, for he immediately went and sulked in a corner. The

prince took care to offer tea to Burdovsky and his friends

as well as the rest. The invitation made them rather

uncomfortable. They muttered that they would wait for

Hippolyte, and went and sat by themselves in a distant

corner of the verandah. Tea was served at once; Lebedeff

had no doubt ordered it for himself and his family before

the others arrived. It was striking eleven. The Idiot

525 of 1149

X

AFTER moistening his lips with the tea which Vera

Lebedeff brought him, Hippolyte set the cup down on the

table, and glanced round. He seemed confused and almost

at a loss.

‘Just look, Lizabetha Prokofievna,’ he began, with a

kind of feverish haste; ‘these china cups are supposed to be

extremely valuable. Lebedeff always keeps them locked up

in his china- cupboard; they were part of his wife’s dowry.

Yet he has brought them out tonight—in your honour, of

course! He is so pleased—’ He was about to add

something else, but could not find the words.

‘There, he is feeling embarrassed; I expected as much,’

whispered Evgenie Pavlovitch suddenly in the prince’s ear.

‘It is a bad sign; what do you think? Now, out of spite, he

will come out with something so outrageous that even

Lizabetha Prokofievna will not be able to stand it.’

Muishkin looked at him inquiringly.

‘You do not care if he does?’ added Evgenie

Pavlovitch. ‘Neither do I; in fact, I should be glad, merely

as a proper punishment for our dear Lizabetha

Prokofievna. I am very anxious that she should get it, The Idiot

526 of 1149

without delay, and I shall stay till she does. You seem

feverish.’

‘Never mind; by-and-by; yes, I am not feeling well,’

said the prince impatiently, hardly listening. He had just

heard Hippolyte mention his own name.

‘You don’t believe it?’ said the invalid, with a nervous

laugh. ‘I don’t wonder, but the prince will have no

difficulty in believing it; he will not be at all surprised.’

‘Do you hear, prince—do you hear that?’ said

Lizabetha Prokofievna, turning towards him.

There was laughter in the group around her, and

Lebedeff stood before her gesticulating wildly.

‘He declares that your humbug of a landlord revised

this gentleman’s article—the article that was read aloud

just now—in which you got such a charming dressing-

down.’

The prince regarded Lebedeff with astonishment.

‘Why don’t you say something?’ cried Lizabetha

Prokofievna, stamping her foot.

‘Well,’ murmured the prince, with his eyes still fixed

on Lebedeff, ‘I can see now that he did.’

‘Is it true?’ she asked eagerly.

‘Absolutely, your excellency,’ said Lebedeff, without

the least hesitation. The Idiot

527 of 1149

Mrs. Epanchin almost sprang up in amazement at his

answer, and at the assurance of his tone.

‘He actually seems to boast of it!’ she cried.

‘I am base—base!’ muttered Lebedeff, beating his

breast, and hanging his head.

‘What do I care if you are base or not? He thinks he

has only to say, ‘I am base,’ and there is an end of it. As to

you, prince, are you not ashamed?—I repeat, are you not

ashamed, to mix with such riff-raff? I will never forgive

you!’

‘The prince will forgive me!’ said Lebedeff with

emotional conviction.

Keller suddenly left his seat, and approached Lizabetha.

Prokofievna.

‘It was only out of generosity, madame,’ he said in a

resonant voice, ‘and because I would not betray a friend in

an awkward position, that I did not mention this revision

before; though you heard him yourself threatening to kick

us down the steps. To clear the matter up, I declare now

that I did have recourse to his assistance, and that I paid

him six roubles for it. But I did not ask him to correct my

style; I simply went to him for information concerning the

facts, of which I was ignorant to a great extent, and which

he was competent to give. The story of the gaiters, the The Idiot

528 of 1149

appetite in the Swiss professor’s house, the substitution of

fifty roubles for two hundred and fifty—all such details, in

fact, were got from him. I paid him six roubles for them;

but he did not correct the style.’

‘I must state that I only revised the first part of the

article,’ interposed Lebedeff with feverish impatience,

while laughter rose from all around him; ‘but we fell out

in the middle over one idea, so I never corrected the

second part. Therefore I cannot be held responsible for the

numerous grammatical blunders in it.’

‘That is all he thinks of!’ cried Lizabetha Prokofievna.

‘May I ask when this article was revised?’ said Evgenie

Pavlovitch to Keller.

‘Yesterday morning,’ he replied, ‘we had an interview

which we all gave our word of honour to keep secret.’

‘The very time when he was cringing before you and

making protestations of devotion! Oh, the mean wretches!

I will have nothing to do with your Pushkin, and your

daughter shall not set foot in my house!’

Lizabetha Prokofievna was about to rise, when she saw

Hippolyte laughing, and turned upon him with irritation.

‘Well, sir, I suppose you wanted to make me look

ridiculous?’ The Idiot

529 of 1149

‘Heaven forbid!’ he answered, with a forced smile. ‘But

I am more than ever struck by your eccentricity, Lizabetha

Prokofievna. I admit that I told you of Lebedeff’s

duplicity, on purpose. I knew the effect it would have on

you,—on you alone, for the prince will forgive him. He

has probably forgiven him already, and is racking his brains

to find some excuse for him—is not that the truth,

prince?’

He gasped as he spoke, and his strange agitation seemed

to increase.

‘Well?’ said Mrs. Epanchin angrily, surprised at his

tone; ‘well, what more?’

‘I have heard many things of the kind about you ...they

delighted me... I have learned to hold you in the highest

esteem,’ continued Hippolyte.

His words seemed tinged with a kind of sarcastic

mockery, yet he was extremely agitated, casting suspicious

glances around him, growing confused, and constantly

losing the thread of his ideas. All this, together with his

consumptive appearance, and the frenzied expression of

his blazing eyes, naturally attracted the attention of

everyone present.

‘I might have been surprised (though I admit I know

nothing of the world), not only that you should have The Idiot

530 of 1149

stayed on just now in the company of such people as

myself and my friends, who are not of your class, but that

you should let these ... young ladies listen to such a

scandalous affair, though no doubt novel-reading has

taught them all there is to know. I may be mistaken; I

hardly know what I am saying; but surely no one but you

would have stayed to please a whippersnapper (yes, a

whippersnapper; I admit it) to spend the evening and take

part in everything—only to be ashamed of it tomorrow. (I

know I express myself badly.) I admire and appreciate it all

extremely, though the expression on the face of his

excellency, your husband, shows that he thinks it very

improper. He-he!’ He burst out laughing, and was seized

with a fit of coughing which lasted for two minutes and

prevented him from speaking.

‘He has lost his breath now!’ said Lizabetha Prokofievna

coldly, looking at him with more curiosity than pity:

‘Come, my dear boy, that is quite enough—let us make an

end of this.’

Ivan Fedorovitch, now quite out of patience,

interrupted suddenly. ‘Let me remark in my turn, sir,’ he

said in tones of deep annoyance, ‘that my wife is here as

the guest of Prince Lef Nicolaievitch, our friend and

neighbour, and that in any case, young man, it is not for The Idiot

531 of 1149

you to pass judgment on the conduct of Lizabetha

Prokofievna, or to make remarks aloud in my presence

concerning what feelings you think may be read in my

face. Yes, my wife stayed here,’ continued the general,

with increasing irritation, ‘more out of amazement than

anything else. Everyone can understand that a collection of

such strange young men would attract the attention of a

person interested in contemporary life. I stayed myself, just

as I sometimes stop to look on in the street when I see

something that may be regarded as-as-as-"

‘As a curiosity,’ suggested Evgenie Pavlovitch, seeing

his excellency involved in a comparison which he could

not complete.

‘That is exactly the word I wanted,’ said the general

with satisfaction—’ a curiosity. However, the most

astonishing and, if I may so express myself, the most

painful, thing in this matter, is that you cannot even

understand, young man, that Lizabetha Prokofievna, only

stayed with you because you are ill, —if you really are

dying—moved by the pity awakened by your plaintive

appeal, and that her name, character, and social position

place her above all risk of contamination. Lizabetha

Prokofievna!’ he continued, now crimson with rage, ‘if The Idiot

532 of 1149

you are coming, we will say goodnight to the prince,

and—‘

‘Thank you for the lesson, general,’ said Hippolyte,

with unexpected gravity, regarding him thoughtfully.

‘Two minutes more, if you please, dear Ivan

Fedorovitch,’ said Lizabetha Prokofievna to her husband;

‘it seems to me that he is in a fever and delirious; you can

see by his eyes what a state he is in; it is impossible to let

him go back to Petersburg tonight. Can you put him up,

Lef Nicolaievitch? I hope you are not bored, dear prince,’

she added suddenly to Prince S. ‘Alexandra, my dear,

come here! Your hair is coming down.’

She arranged her daughter’s hair, which was not in the

least disordered, and gave her a kiss. This was all that she

had called her for.

‘I thought you were capable of development,’ said

Hippolyte, coming out of his fit of abstraction. ‘Yes, that is

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页