饭饭TXT > 海外名作 > 《白痴/The Idiot(英文版)》作者:[俄]陀思妥耶夫斯基【完结】 > 白痴.txt

第 84 页

作者:俄-陀思妥耶夫斯基 当前章节:15405 字 更新时间:2026-6-21 16:46

awful things to the prince that he laughed no more, but

grew dreadfully pale, especially when she said that she

should not remain in the house with him, and that he

ought to be ashamed of coming to their house at all,

especially at night, ‘AFTER ALL THAT HAD

HAPPENED.’

So saying, she had left the room, banging the door after

her, and the prince went off, looking as though he were

on his way to a funeral, in spite of all their attempts at

consolation.

Suddenly, a quarter of an hour after the prince’s

departure, Aglaya had rushed out of her room in such a

hurry that she had not even wiped her eyes, which were The Idiot

942 of 1149

full of tears. She came back because Colia had brought a

hedgehog. Everybody came in to see the hedgehog. In

answer to their questions Colia explained that the

hedgehog was not his, and that he had left another boy,

Kostia Lebedeff, waiting for him outside. Kostia was too

shy to come in, because he was carrying a hatchet; they

had bought the hedgehog and the hatchet from a peasant

whom they had met on the road. He had offered to sell

them the hedgehog, and they had paid fifty copecks for it;

and the hatchet had so taken their fancy that they had

made up their minds to buy it of their own accord. On

hearing this, Aglaya urged Colia to sell her the hedgehog;

she even called him ‘dear Colia,’ in trying to coax him.

He refused for a long time, but at last he could hold out

no more, and went to fetch Kostia Lebedeff. The latter

appeared, carrying his hatchet, and covered with

confusion. Then it came out that the hedgehog was not

theirs, but the property of a schoolmate, one Petroff, who

had given them some money to buy Schlosser’s History

for him, from another schoolfellow who at that moment

was driven to raising money by the sale of his books. Colia

and Kostia were about to make this purchase for their

friend when chance brought the hedgehog to their notice,

and they had succumbed to the temptation of buying it. The Idiot

943 of 1149

They were now taking Petroff the hedgehog and hatchet

which they had bought with his money, instead of

Schiosser’s History. But Aglaya so entreated them that at

last they consented to sell her the hedgehog. As soon as

she had got possession of it, she put it in a wicker basket

with Colia’s help, and covered it with a napkin. Then she

said to Colia: ‘Go and take this hedgehog to the prince

from me, and ask him to accept it as a token of my

profound respect.’ Colia joyfully promised to do the

errand, but he demanded explanations. ‘What does the

hedgehog mean? What is the meaning of such a present?’

Aglaya replied that it was none of his business. ‘ I am sure

that there is some allegory about it,’ Colia persisted.

Aglaya grew angry, and called him ‘a silly boy.’ ‘If I did

not respect all women in your person,’ replied Colia, ‘and

if my own principles would permit it, I would soon prove

to you, that I know how to answer such an insult!’ But, in

the end, Colia went off with the hedgehog in great

delight, followed by Kostia Lebedeff. Aglaya’s annoyance

was soon over, and seeing that Colia was swinging the

hedgehog’s basket violently to and fro, she called out to

him from the verandah, as if they had never quarrelled:

‘Colia, dear, please take care not to drop him!’ Colia

appeared to have no grudge against her, either, for he The Idiot

944 of 1149

stopped, and answered most cordially: ‘No, I will not drop

him! Don’t be afraid, Aglaya Ivanovna!’ After which he

went on his way. Aglaya burst out laughing and ran up to

her room, highly delighted. Her good spirits lasted the

whole day.

All this filled poor Lizabetha’s mind with chaotic

confusion. What on earth did it all mean? The most

disturbing feature was the hedgehog. What was the

symbolic signification of a hedgehog? What did they

understand by it? What underlay it? Was it a cryptic

message?

Poor General Epanchin ‘put his foot in it’ by answering

the above questions in his own way. He said there was no

cryptic message at all. As for the hedgehog, it was just a

hedgehog, which meant nothing—unless, indeed, it was a

pledge of friendship,—the sign of forgetting of offences

and so on. At all events, it was a joke, and, of course, a

most pardonable and innocent one.

We may as well remark that the general had guessed

perfectly accurately.

The prince, returning home from the interview with

Aglaya, had sat gloomy and depressed for half an hour. He

was almost in despair when Colia arrived with the

hedgehog. The Idiot

945 of 1149

Then the sky cleared in a moment. The prince seemed

to arise from the dead; he asked Colia all about it, made

him repeat the story over and over again, and laughed and

shook hands with the boys in his delight.

It seemed clear to the prince that Aglaya forgave him,

and that he might go there again this very evening; and in

his eyes that was not only the main thing, but everything

in the world.

‘What children we are still, Colia!’ he cried at last,

enthusiastically,—‘and how delightful it is that we can be

children still!’

‘Simply—my dear prince,—simply she is in love with

you,—that’s the whole of the secret!’ replied Colia, with

authority.

The prince blushed, but this time he said nothing.

Colia burst out laughing and clapped his hands. A minute

later the prince laughed too, and from this moment until

the evening he looked at his watch every other minute to

see how much time he had to wait before evening came.

But the situation was becoming rapidly critical.

Mrs. Epanchin could bear her suspense no longer, and

in spite of the opposition of husband and daughters, she

sent for Aglaya, determined to get a straightforward

answer out of her, once for all. The Idiot

946 of 1149

‘Otherwise,’ she observed hysterically, ‘I shall die

before evening.’

It was only now that everyone realized to what a

ridiculous dead- lock the whole matter had been brought.

Excepting feigned surprise, indignation, laughter, and

jeering—both at the prince and at everyone who asked

her questions,—nothing could be got out of Aglaya.

Lizabetha Prokofievna went to bed and only rose again

in time for tea, when the prince might be expected.

She awaited him in trembling agitation; and when he at

last arrived she nearly went off into hysterics.

Muishkin himself came in very timidly. He seemed to

feel his way, and looked in each person’s eyes in a

questioning way,—for Aglaya was absent, which fact

alarmed him at once.

This evening there were no strangers present—no one

but the immediate members of the family. Prince S. was

still in town, occupied with the affairs of Evgenie

Pavlovitch’s uncle.

‘I wish at least HE would come and say something!’

complained poor Lizabetha Prokofievna.

The general sat still with a most preoccupied air. The

sisters were looking very serious and did not speak a word, The Idiot

947 of 1149

and Lizabetha Prokofievna did not know how to

commence the conversation.

At length she plunged into an energetic and hostile

criticism of railways, and glared at the prince defiantly.

Alas Aglaya still did not come—and the prince was

quite lost. He had the greatest difficulty in expressing his

opinion that railways were most useful institutions,—and

in the middle of his speech Adelaida laughed, which threw

him into a still worse state of confusion.

At this moment in marched Aglaya, as calm and

collected as could be. She gave the prince a ceremonious

bow and solemnly took up a prominent position near the

big round table. She looked at the prince questioningly.

All present realized that the moment for the settlement

of perplexities had arrived.

‘Did you get my hedgehog?’ she inquired, firmly and

almost angrily.

Yes, I got it,’ said the prince, blushing.

‘Tell us now, at once, what you made of the present? I

must have you answer this question for mother’s sake; she

needs pacifying, and so do all the rest of the family!’

‘Look here, Aglaya—’ began the general.

‘This—this is going beyond all limits!’ said Lizabetha

Prokofievna, suddenly alarmed. The Idiot

948 of 1149

‘It is not in the least beyond all limits, mamma!’ said

her daughter, firmly. ‘I sent the prince a hedgehog this

morning, and I wish to hear his opinion of it. Go on,

prince.’

‘What—what sort of opinion, Aglaya Ivanovna?’

‘About the hedgehog.’

‘That is—I suppose you wish to know how I received

the hedgehog, Aglaya Ivanovna,—or, I should say, how I

regarded your sending him to me? In that case, I may tell

you—in a word—that I—in fact—‘

He paused, breathless.

‘Come—you haven’t told us much!’ said Aglaya, after

waiting some five seconds. ‘Very well, I am ready to drop

the hedgehog, if you like; but I am anxious to be able to

clear up this accumulation of misunderstandings. Allow

me to ask you, prince,—I wish to hear from you,

personally—are you making me an offer, or not?’

‘Gracious heavens!’ exclaimed Lizabetha Prokofievna.

The prince started. The general stiffened in his chair; the

sisters frowned.

‘Don’t deceive me now, prince—tell the truth. All

these people persecute me with astounding questions—

about you. Is there any ground for all these questions, or

not? Come!’ The Idiot

949 of 1149

‘I have not asked you to marry me yet, Aglaya

Ivanovna,’ said the prince, becoming suddenly animated;

‘but you know yourself how much I love you and trust

you.’

‘No—I asked you this—answer this! Do you intend to

ask for my band, or not?’

‘Yes—I do ask for it!’ said the prince, more dead than

alive now.

There was a general stir in the room.

‘No—no—my dear girl,’ began the general. ‘You

cannot proceed like this, Aglaya, if that’s how the matter

stands. It’s impossible. Prince, forgive it, my dear fellow,

but—Lizabetha Prokofievna!’—he appealed to his spouse

for help—‘you must really—‘

‘Not I—not I! I retire from all responsibility,’ said

Lizabetha Prokofievna, with a wave of the hand.

‘Allow me to speak, please, mamma,’ said Aglaya. ‘I

think I ought to have something to say in the matter. An

important moment of my destiny is about to be

decided’—(this is how Aglaya expressed herself)—‘and I

wish to find out how the matter stands, for my own sake,

though I am glad you are all here. Allow me to ask you,

prince, since you cherish those intentions, how you

consider that you will provide for my happiness?’ The Idiot

950 of 1149

‘I—I don’t quite know how to answer your question,

Aglaya Ivanovna. What is there to say to such a question?

And—and must I answer?’

‘I think you are rather overwhelmed and out of breath.

Have a little rest, and try to recover yourself. Take a glass

of water, or—but they’ll give you some tea directly.’

‘I love you, Aglaya Ivanovna,—I love you very much. I

love only you—and—please don’t jest about it, for I do

love you very much.’

‘Well, this matter is important. We are not children—

we must look into it thoroughly. Now then, kindly tell

me—what does your fortune consist of?’

‘No—Aglaya—come, enough of this, you mustn’t

behave like this,’ said her father, in dismay.

‘It’s disgraceful,’ said Lizabetha Prokofievna in a loud

whisper.

‘She’s mad—quite!’ said Alexandra.

‘Fortune—money—do you mean?’ asked the prince in

some surprise.

‘Just so.’

‘I have now—let’s see—I have a hundred and thirty-

five thousand roubles,’ said the prince, blushing violently.

‘Is that all, really?’ said Aglaya, candidly, without the

slightest show of confusion. ‘However, it’s not so bad, The Idiot

951 of 1149

especially if managed with economy. Do you intend to

serve?’

‘I—I intended to try for a certificate as private tutor.’

‘Very good. That would increase our income nicely.

Have you any intention of being a Kammer-junker?’

‘A Kammer-junker? I had not thought of it, but—‘

But here the two sisters could restrain themselves no

longer, and both of them burst into irrepressible laughter.

Adelaida had long since detected in Aglaya’s features

the gathering signs of an approaching storm of laughter,

which she restrained with amazing self-control.

Aglaya looked menacingly at her laughing sisters, but

could not contain herself any longer, and the next minute

she too had burst into an irrepressible, and almost

hysterical, fit of mirth. At length she jumped up, and ran

out of the room.

‘I knew it was all a joke!’ cried Adelaida. ‘I felt it ever

since—since the hedgehog.’

‘No, no! I cannot allow this,—this is a little too much,’

cried Lizabetha Prokofievna, exploding with rage, and she

rose from her seat and followed Aglaya out of the room as

quickly as she could.

The two sisters hurriedly went after her. The Idiot

952 of 1149

The prince and the general were the only two persons

left in the room.

‘It’s—it’s really—now could you have imagined

anything like it, Lef Nicolaievitch?’ cried the general. He

was evidently so much agitated that he hardly knew what

he wished to say. ‘Seriously now, seriously I mean—‘

‘I only see that Aglaya Ivanovna is laughing at me,’ said

the poor prince, sadly.

‘Wait a bit, my boy, I’ll just go—you stay here, you

know. But do just explain, if you can, Lef Nicolaievitch,

how in the world has all this come about? And what does

it all mean? You must understand, my dear fellow; I am a

father, you see, and I ought to be allowed to understand

the matter—do explain, I beg you!’

‘I love Aglaya Ivanovna—she knows it,—and I think

she must have long known it.’

The general shrugged his shoulders.

‘Strange—it’s strange,’ he said, ‘and you love her very

much?’

‘Yes, very much.’

‘Well—it’s all most strange to me. That is—my dear

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页