饭饭TXT > 海外名作 > 《白痴/The Idiot(英文版)》作者:[俄]陀思妥耶夫斯基【完结】 > 白痴.txt

第 97 页

作者:俄-陀思妥耶夫斯基 当前章节:15401 字 更新时间:2026-6-21 16:46

FACE—I looked at her face, you see. Even in the

morning when I saw her portrait, I felt that I could not

BEAR to look at it. Now, there’s Vera Lebedeff, for

instance, her eyes are quite different, you know. I’m

AFRAID of her face!’ he added, with real alarm.

‘You are AFRAID of it?’

‘Yes—she’s mad!’ he whispered, growing pale.

‘Do you know this for certain?’ asked Evgenie, with

the greatest curiosity.

‘Yes, for certain—quite for certain, now! I have

discovered it ABSOLUTELY for certain, these last few

days.’

‘What are you doing, then?’ cried Evgenie, in horror.

‘You must be marrying her solely out of FEAR, then! I

can’t make head or tail of it, prince. Perhaps you don’t

even love her?’

‘Oh, no; I love her with all my soul. Why, she is a

child! She’s a child now—a real child. Oh! you know

nothing about it at all, I see.’

‘And are you assured, at the same time, that you love

Aglaya too?’ The Idiot

1087 of 1149

‘Yes—yes—oh; yes!’

‘How so? Do you want to make out that you love

them BOTH?’

‘Yes—yes—both! I do!’

‘Excuse me, prince, but think what you are saying!

Recollect yourself!’

‘Without Aglaya—I—I MUST see Aglaya!—I shall die

in my sleep very soon—I thought I was dying in my sleep

last night. Oh! if Aglaya only knew all—I mean really,

REALLY all! Because she must know ALL—that’s the

first condition towards understanding. Why cannot we

ever know all about another, especially when that other

has been guilty? But I don’t know what I’m talking

about—I’m so confused. You pained me so dreadfully.

Surely—surely Aglaya has not the same expression now as

she had at the moment when she ran away? Oh, yes! I am

guilty and I know it—I know it! Probably I am in fault all

round—I don’t quite know how—but I am in fault, no

doubt. There is something else, but I cannot explain it to

you, Evgenie Pavlovitch. I have no words; but Aglaya will

understand. I have always believed Aglaya will

understand—I am assured she will.’

‘No, prince, she will not. Aglaya loved like a woman,

like a human being, not like an abstract spirit. Do you The Idiot

1088 of 1149

‘No—no, prince; you must forgive me, but I can’t

undertake any such commissions! I really can’t.’

know what, my poor prince? The most probable

explanation of the matter is that you never loved either

the one or the other in reality.’

‘I don’t know—perhaps you are right in much that you

have said, Evgenie Pavlovitch. You are very wise, Evgenie

Pavlovitch—oh! how my head is beginning to ache again!

Come to her, quick—for God’s sake, come!’

‘But I tell you she is not in Pavlofsk! She’s in Colmina.’

‘Oh, come to Colmina, then! Come—let us go at

once!’

‘No—no, impossible!’ said Evgenie, rising.

‘Look here—I’ll write a letter—take a letter for me!’

And so they parted.

Evgenie Pavlovitch left the house with strange

convictions. He, too, felt that the prince must be out of

his mind.

‘And what did he mean by that FACE—a face which

he so fears, and yet so loves? And meanwhile he really may

die, as he says, without seeing Aglaya, and she will never

know how devotedly he loves her! Ha, ha, ha! How does

the fellow manage to love two of them? Two different The Idiot

1089 of 1149

kinds of love, I suppose! This is very interesting—poor

idiot! What on earth will become of him now?’ The Idiot

1090 of 1149

X

THE prince did not die before his wedding—either by

day or night, as he had foretold that he might. Very

probably he passed disturbed nights, and was afflicted with

bad dreams; but, during the daytime, among his fellow-

men, he seemed as kind as ever, and even contented; only

a little thoughtful when alone.

The wedding was hurried on. The day was fixed for

exactly a week after Evgenie’s visit to the prince. In the

face of such haste as this, even the prince’s best friends (if

he had had any) would have felt the hopelessness of any

attempt to save’ the poor madman.’ Rumour said that in

the visit of Evgenie Pavlovitch was to be discerned the

influence of Lizabetha Prokofievna and her husband... But

if those good souls, in the boundless kindness of their

hearts, were desirous of saving the eccentric young fellow

from ruin, they were unable to take any stronger measures

to attain that end. Neither their position, nor their private

inclination, perhaps (and only naturally), would allow

them to use any more pronounced means.

We have observed before that even some of the

prince’s nearest neighbours had begun to oppose him. The Idiot

1091 of 1149

Vera Lebedeff’s passive disagreement was limited to the

shedding of a few solitary tears; to more frequent sitting

alone at home, and to a diminished frequency in her visits

to the prince’s apartments.

Colia was occupied with his father at this time. The old

man died during a second stroke, which took place just

eight days after the first. The prince showed great

sympathy in the grief of the family, and during the first

days of their mourning he was at the house a great deal

with Nina Alexandrovna. He went to the funeral, and it

was observable that the public assembled in church greeted

his arrival and departure with whisperings, and watched

him closely.

The same thing happened in the park and in the street,

wherever he went. He was pointed out when he drove

by, and he often overheard the name of Nastasia

Philipovna coupled with his own as he passed. People

looked out for her at the funeral, too, but she was not

there; and another conspicuous absentee was the captain’s

widow, whom Lebedeff had prevented from coming.

The funeral service produced a great effect on the

prince. He whispered to Lebedeff that this was the first

time he had ever heard a Russian funeral service since he The Idiot

1092 of 1149

was a little boy. Observing that he was looking about him

uneasily, Lebedeff asked him whom he was seeking.

‘Nothing. I only thought I—‘

‘Is it Rogojin?’

‘Why—is he here?’

‘Yes, he’s in church.’

‘I thought I caught sight of his eyes!’ muttered the

prince, in confusion. ‘But what of it!—Why is he here?

Was he asked?’

‘Oh, dear, no! Why, they don’t even know him!

Anyone can come in, you know. Why do you look so

amazed? I often meet him; I’ve seen him at least four

times, here at Pavlofsk, within the last week.’

‘I haven’t seen him once—since that day!’ the prince

murmured.

As Nastasia Philipovna had not said a word about

having met Rogojin since ‘that day,’ the prince concluded

that the latter had his own reasons for wishing to keep out

of sight. All the day of the funeral our hero, was in a

deeply thoughtful state, while Nastasia Philipovna was

particularly merry, both in the daytime and in the evening.

Colia had made it up with the prince before his father’s

death, and it was he who urged him to make use of Keller

and Burdovsky, promising to answer himself for the The Idiot

1093 of 1149

former’s behaviour. Nina Alexandrovna and Lebedeff tried

to persuade him to have the wedding in St. Petersburg,

instead of in the public fashion contemplated, down here

at Pavlofsk in the height of the season. But the prince only

said that Nastasia Philipovna desired to have it so, though

he saw well enough what prompted their arguments.

The next day Keller came to visit the prince. He was in

a high state of delight with the post of honour assigned to

him at the wedding.

Before entering he stopped on the threshold, raised his

hand as if making a solemn vow, and cried:

‘I won’t drink!’

Then he went up to the prince, seized both his hands,

shook them warmly, and declared that he had at first felt

hostile towards the project of this marriage, and had

openly said so in the billiard-rooms, but that the reason

simply was that, with the impatience of a friend, he had

hoped to see the prince marry at least a Princess de Rohan

or de Chabot; but that now he saw that the prince’s way

of thinking was ten times more noble than that of ‘all the

rest put together.’ For he desired neither pomp nor wealth

nor honour, but only the truth! The sympathies of exalted

personages were well known, and the prince was too The Idiot

1094 of 1149

highly placed by his education, and so on, not to be in

some sense an exalted personage!

‘But all the common herd judge ‘differently; in the

town, at the meetings, in the villas, at the band, in the inns

and the billiard-rooms, the coming event has only to be

mentioned and there are shouts and cries from everybody.

I have even heard talk of getting up a ‘charivari’ under the

windows on the wedding- night. So if ‘you have need of

the pistol’ of an honest man, prince, I am ready to fire half

a dozen shots even before you rise from your nuptial

couch!’

Keller also advised, in anticipation of the crowd making

a rush after the ceremony, that a fire-hose should be

placed at the entrance to the house; but Lebedeff was

opposed to this measure, which he said might result in the

place being pulled down.

‘I assure you, prince, that Lebedeff is intriguing against

you. He wants to put you under control. Imagine that! To

take ‘from you the use of your free-will and your

money—that’ is to say, the two things that distinguish us

from the animals! I have heard it said positively. It is the

sober truth.’

The prince recollected that somebody had told him

something of the kind before, and he had, of course, The Idiot

1095 of 1149

scoffed at it. He only laughed now, and forgot the hint at

once.

Lebedeff really had been busy for some little while; but,

as usual, his plans had become too complex to succeed,

through sheer excess of ardour. When he came to the

prince—the very day before the wedding—to confess (for

he always confessed to the persons against whom he

intrigued, especially when the plan failed), he informed

our hero that he himself was a born Talleyrand, but for

some unknown reason had become simple Lebedeff. He

then proceeded to explain his whole game to the prince,

interesting the latter exceedingly.

According to Lebedeff’s account, he had first tried what

he could do with General Epanchin. The latter informed

him that he wished well to the unfortunate young man,

and would gladly do what he could to ‘save him,’ but that

he did not think it would be seemly for him to interfere in

this matter. Lizabetha Prokofievna would neither hear nor

see him. Prince S. and Evgenie Pavlovitch only shrugged

their shoulders, and implied that it was no business of

theirs. However, Lebedeff had not lost heart, and went off

to a clever lawyer,—a worthy and respectable man, whom

he knew well. This old gentleman informed him that the

thing was perfectly feasible if he could get hold of The Idiot

1096 of 1149

competent witnesses as to Muishkin’s mental incapacity.

Then, with the assistance of a few influential persons, he

would soon see the matter arranged.

Lebedeff immediately procured the services of an old

doctor, and carried the latter away to Pavlofsk to see the

prince, by way of viewing the ground, as it were, and to

give him (Lebedeff) counsel as to whether the thing was to

be done or not. The visit was not to be official, but merely

friendly.

Muishkin remembered the doctor’s visit quite well. He

remembered that Lebedeff had said that he looked ill, and

had better see a doctor; and although the prince scouted

the idea, Lebedeff had turned up almost immediately with

his old friend, explaining that they had just met at the

bedside of Hippolyte, who was very ill, and that the

doctor had something to tell the prince about the sick

man.

The prince had, of course, at once received him, and

had plunged into a conversation about Hippolyte. He had

given the doctor an account of Hippolyte’s attempted

suicide; and had proceeded thereafter to talk of his own

malady,—of Switzerland, of Schneider, and so on; and so

deeply was the old man interested by the prince’s The Idiot

1097 of 1149

conversation and his description of Schneider’s system,

that he sat on for two hours.

Muishkin gave him excellent cigars to smoke, and

Lebedeff, for his part, regaled him with liqueurs, brought

in by Vera, to whom the doctor—a married man and the

father of a family—addressed such compliments that she

was filled with indignation. They parted friends, and, after

leaving the prince, the doctor said to Lebedeff: ‘If all such

people were put under restraint, there would be no one

left for keepers.’ Lebedeff then, in tragic tones, told of the

approaching marriage, whereupon the other nodded his

head and replied that, after all, marriages like that were not

so rare; that he had heard that the lady was very fascinating

and of extraordinary beauty, which was enough to explain

the infatuation of a wealthy man; that, further, thanks to

the liberality of Totski and of Rogojin, she possessed—so

he had heard—not only money, but pearls, diamonds,

shawls, and furniture, and consequently she could not be

considered a bad match. In brief, it seemed to the doctor

that the prince’s choice, far from being a sign of

foolishness, denoted, on the contrary, a shrewd,

calculating, and practical mind. Lebedeff had been much

struck by this point of view, and he terminated his The Idiot

1098 of 1149

confession by assuring the prince that he was ready, if need

be, to shed his very life’s blood for him.

Hippolyte, too, was a source of some distraction to the

prince at this time; he would send for him at any and

every hour of the day. They lived,—Hippolyte and his

mother and the children,—in a small house not far off, and

the little ones were happy, if only because they were able

to escape from the invalid into the garden. The prince had

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页