饭饭TXT > 海外名作 > 《哈代妙语录》作者:未知【完结】 > 哈代妙语录@txtnovel.com.txt

第 3 页

作者:未知 当前章节:15371 字 更新时间:2026-6-15 19:10

智力生活,请他不要掌握那些哲学家的学说吧。他要记取柯勒律治的命运,

通过对所处环境的观察形成自己的观点,以节省数年的劳力吧。

——《晚年的哈代》

才智

才能在社会上将对你没有好处,除非你同时有很大的抱负

才能在社会上将对你没有好处,除非你同时有很大的抱负。

——《贝妲的婚姻》

普通的才力用新奇的方式表现出来,它的效果等于非常的人才用陈旧的

方式来表现。

非常的人力,加上新奇的方式,一定会万人倾倒。

——《贝妲的婚姻》

我很少看到一个巧于运用画笔而说话不蠢的人;或者,有任何特殊技能

的人,在其它方面不是一般地愚笨。

——《贝妲的婚姻》

总的说来人类天性并不因为地位关系而有所不同;一种才能,假如没有

种子,无论在俱乐部里和社交场中怎么锻炼,也不能无中生有,那是天生的

智慧。

——《贝妲的婚姻》

利用公共格言作为处世指南的女人,都是一些自己不够聪明,不能随机

应变创造自用格言的女人。

——《贝妲的婚姻》

越是有智慧的人,越能发现别人的本色。一般平常人不能分辨出人与人

之间异同。

——《德伯家的苔丝》

惟独智慧能保全智慧人的生命。

——《无名的裘德》

智慧护庇人,好像钱护庇人一样。

──《无名的裘德》

一个当师傅的,遇到一个能替他省一半力气的徒弟,那他还有不想留着

那个徒弟的吗?

——《无名的裘德》

那些大学里的寮长、学长、校长、研究员,或者该死的文学硕士,我看

都一个钱也不值。我只知道,要是他们给我机会,我就能在他们本行里,把

他们都压下去,同时还能拿出一些他们没有的本事来。

——《无名的裘德》

她念的书比我多十倍。她的智力像钻石一样放出光彩;我的哪,却像烧

着牛皮纸一样地冒烟。..我怎么也比不过她。

——《无名的裘德》

她从前的聪明才力,跟我的一比,就好比星星和电石灯一样。她那时候,

把我所有的迷信想法,看得好像蜘蛛网一样,她只用一句话就把它一扫而光

了。后来我们遭到了一场最令人痛心的灾难,她的智力可就迟钝了,她转了

一百八十度的弯儿,糊涂起来了。

——《无名的裘德》

野鸭善于潜水,先在某处水面钻出来,接着又神出鬼没地在水池的两头

的水面冒出来。鹰飞到水池一头时,它却在水池另一头浮现。最后敌人只好

放弃追逐飞走了。

——《伊沙贝塔的才能》

天才靠努力来表现

天才靠努力来表现。

——《贝妲的婚姻》

大人物做的事,小人物总是说长道短。

——《贝妲的婚姻》

大人物往往比小人物容易得人信任,在一件有关半便士的小事上不能使

人信服的理由,到了应用在光荣和体面这些问题上的时候,就似乎无可辩驳。

——《贝妲的婚姻》

天才大概总是谦虚的。

——《贝妲的婚姻》

哦,圣人悚然可怕的光轮,只是受到绞刑的诸神,留下的僵尸枯骨,剩

魄残魂!

——《无名的裘德》

天才人物口吻中的特殊强调语气也正是这样,如果出自一个平庸人之

口,难免不荒谬可笑,但对他那得到公认的横溢才气却会锦上添花。

——《远离尘嚣》

哲学家总是爱根据一连串的推理得出合乎逻辑的结论,并试图在一个主

要由中庸精神构成的世界上完全按照逻辑推理行事。

——《远离尘嚣》

他的思想比他的走路还快,就像东方的星稳稳的亮在我们头上。

——《错过了的姻缘》

我研究各种哲学体系,见到它们的矛盾和空虚,便得出如下的结论:让

每个人以自己的亲身生活经验为基础,创造自己的哲学吧。

——《晚年的哈代》

野心,完全是文明社会里人为的产物

他原先整个的计划,虽然一开始的时候,也许还含有一些高尚的动机,

但是到后来,却恐怕完全变成了往上爬的野心了,而这种野心,完全是文明

社会里人为的产物。

——《无名的裘德》

他从前的梦想,说最后一定要作到主教,那完全不是出于立志为善或者

宣扬圣教的热诚,而只是出于在世路上飞黄腾达的野心,不过披着一层宗教

的外衣就是了。

——《无名的裘德》

一个人,老让别人像对一个领袖那样仰望,本是一种负担。

——《还乡》

名气和女性神圣的特权,不能兼而有之。

——《贝妲的婚姻》

讲到这人脸上的神情,在幼年时代原有过一股天真烂漫的活劲儿,成人

之后,这股活动就变为一种判断力。他的性格正逐渐表现在他的面容上。我

们可以从我们在他脸上所见到的,推测出他是正抱着愈来愈浓厚的兴趣去注

视他自己的发展道路,他不断“倾耳细听自己的未来时代的好消息”,对旁

的事情却很少留意,也不屑一听。

——《两个野心家的共同悲剧》

倘若她的面貌还不是她的幸运,那末她的面貌和她的智力搁在一块儿,

那将会是她的幸运,只要我的观察和盘算都不错的话。为了不辜负她的命运,

也为了好跟我们两个一齐往前进,向上爬,那末不可缺少的就是,她应该在

每一个极小的地方都显得是个知书达礼而又文雅的妇人。

——《两个野心家的共同悲剧》

他们所以爱惜自己,或是爱惜妹妹,都是由于对自己或对妹妹存着奢

望..

——《两个野心家的共同悲剧》

说句实在话,他这种种的野心使他十分热中,只不过他自己又加以控制;

所以,还有比这已经开花而且成熟了的更多的计划,也都在他心里有萌芽;

而若干过早的梦想,也被他有意识地保持在朦胧的状态中,免得分散他目前

的精力。

——《两个野心家的共同悲剧》

对他来说,世界上有着过于重大的利害关系,简直不能再让他自己有什

么轻快的心情。

——《两个野心家的共同悲剧》

成败

他以前在规划他那种雄图的时候,早就把他的妹妹罗莎看成一件虽然渺

小、却能放光的东西,他只须使上一些手腕,便能够帮助这件东西引起人的

注目。不过他现在才开始渐渐觉悟到这末一点,那就是对于他兄弟两个的帮

助来说,她肉体方面的秉赋可以胜过他独自一个在机智方面的秉赋。这也就

是说,他还正在不怕艰难,挖洞钻缝的时候,罗莎似乎就已能够飞过大山了。

——《两个野心家的共同悲剧》

我对于成败看得很淡,所以我能冷静,这是任何伟大工作所必需的

条件

我对于成败看得很淡,所以我能冷静,这是任何伟大工作所必需的条件。

——《贝妲的婚姻》

将成功当作你的本份,不计成败当作你的安慰,你就会失败;可是将不

计成败当作你的本份,成功当作你的安慰,你就会成功。上帝的作风就是这

样的恶作剧。

——《贝妲的婚姻》

成功的意思是得到一个人自己所要的东西。

——《贝妲的婚姻》

除非在红颜衰褪以前能把地位稳定下来,免受命运的袭击,一时的胜利

究竟有什么呢?

——《贝妲的婚姻》

在一种像为了进入上流社会那样一个小得可笑的目标而进行的奋斗中,

成败同样地都不在真正哲学家的心上。

——《贝妲的婚姻》

现在一般人可都是以成败论事。

——《无名的裘德》

他醒来的时候,觉得仿佛身在地狱一样。还不止仿佛只身在地狱,而实

际是真正身在地狱,那是自己感觉到一切都失败了——壮志和恋爱都失败了

以后那种万分苦恼的地狱。

——《无私的裘德》

农夫和老乡,把他看作是一个世路上失败了的家伙,是一种人家退回来

的废品。

——《无名的裘德》

我只承认,我失败了,只是因为我穷,并不是因为我的意志不坚定。

——《无名的裘德》

他在这个房子里曾经作过主人,现在当了下属。这种情况,像一种刺激

的毒药,在他身上发生着作用。

——《卡斯特桥市长》

批评家们决不可能理解,失败可能比成功更为伟大..有的力量把一百

斤重的石头推上山头——这是成功,而有的力量把一千公斤的石头只推到同

一座山的半山腰——这是失败。但是,后者却是困难两三倍的事情。

——《晚年的哈代》

那些跟你一样横行全世界

为了创造时代..制造混乱、进行恫吓的人们..

只像是呆在小树叶上的小小昆虫..

或者像搅火用的青铜火钩。

所以就应该作这种事情。

——《列国》

行为积极主动,如果没有机会是起不了作用的,正如没有这些条件

光有机会也是白搭

行为积极主动,如果没有机会是起不了作用的,正如没有这些条件光有

机会也是白搭。

——《远离尘嚣》

幸运往往就是,与它所取代的无能为力的程度正好成正比。

——《远离尘嚣》

有时,命运的打击是突如其来的。

——《德伯家的苔丝》

世间万事,虽然计划得好,而实行得却糟,所以呼唤人和被呼唤的,很

少能相互应答;恋爱的人和恋爱的时机,也不容易凑巧相合。

——《德伯家的苔丝》

如果他把生命寄托在音乐上,或许能活下去;因为音乐在享察尔身上具

有无上的力量。仅是喇叭或风琴的音调,就足以使他受到感动,而崇高的和

声,足以使他融化。但是命运注定了他不能在他需要的时候召唤到这个神圣

的神灵。

——《卡斯特桥市长》

有些男人,抱着非分的希望,很冷静地就达到了目的,同时另一些人合

理的希望却不能实现。运气,这完全是运气。一个人对人生越是马虎,运气

越是偏要跟他跑。

——《贝妲的婚姻》

照你现在的情况,全靠一点能讨人喜欢的魔力,每多一颗动摇的牙齿,

多一根脱落的头发,多一道皱纹,都相应减少你前途的机会。

——《贝妲的婚姻》

大凡那些躲在大家意料不到的角落里的人们,纵使会错过若干显著的机

会,也还能有些奇特的际遇使他们终于被大家发现出来。

——《让妻高兴》

失去的恋爱机会随你怎样补救,大半都要失败的。

——《错过的的姻缘》

坚定地把握任何最终能带来幸福的各种手段

坚定地把握任何最终能带来幸福的各种手段。

——《铤而走险》

时间会使许多不妥贴的事得到解决。

——《贝妲的婚姻》

无论什么废物总有一天会有用的,如果你保存它七年。

——《贝妲的婚姻》

时间是无情的。

——《可敬爱的萝拉》

怨果然是无足怨,因为她的灵魂依旧在我身边——她温柔的眼光常常很

明显的表示着;但是将来可怕的长日,教我怎样过下去,我失去了她,心里

的缺陷没有人能补得起来。

——《同乡朋友》

二十一年零六个月在耐久的石块上和三层厚的铜板上也要瘤下一些痕

迹。

——《同乡朋友》

一周复一周,我俩曾在光辉灿烂的阳光下相爱,蓝天已失去下雨的能力,

就像她的眼睛再也流不出眼泪。

——《地图上的这个地方》

新婚生活是甜蜜的,然而时光流逝,爱情也会随之淡化。但愿新婚时甜

蜜的爱情持久不衰,但愿一个时辰像一年,东方的启明星久不偏西,烈火永

远燃烧,不会熄灭,不会化作一堆白色的灰烬。

——《仓促的婚礼》

岁月带走了人人揄扬的美,

眼睛也失去了当年的光辉。

——《她对他说》

时间虽然仅仅是短短的一夜,但对一个充满感情的人来说,它却显得太

长了。

——《被迷惑的传教士》

人们在时间的潮流里吸收知识。

——《列国》

在生活经验中的错误里获得聪明,从失败中得到教训

在生活经验中的错误里获得聪明,从失败中得到教训。

——《错过了的姻缘》

世界之上,恶人回头离开所行的恶而救活了灵魂的,并不是没有。

——《德伯家的苔丝》

下雨的天,就是一个模糊的道德神灵对她那无可挽救的终身悔恨表示的

伤悼。不过这个模糊的道德神灵,她不能确定把他划归到她童年时代所信仰

的上帝那一类里,而却又捉摸不出来他是任何另外的一类。

——《德伯家的苔丝》

他们的生命完全毁了,让他们两个联结姻缘这个根本大错完全毁了,让

他们以暂时的感情作基础而订了永久契约这个根本大错完全毁了。

——《无名的裘德》

这种由于一时冲动的愚蠢所引起的后果,并不是一时就完了的,也不是

一年就完了的,它的影响是非常长久的,是管一辈子的;所以,她这样作了,

如果男的诚实,那她就等于把他弄到陷阱里去了,如果男的不诚实,那她就

等于把自己弄到陷阱里去了,都不应该。

——《无名的裘德》

你这种含羞草一样的人,不该这样悔恨。世界上真正的坏人,才该这样

悔恨哪;但是他们那种人,可又觉得没有什么可悔恨的!

——《无名的裘德》

咱们两个二次结婚都是出于神志昏迷。我是醉了的时候办的事。你也和

我一样。我是叫酒灌醉了,你就是叫宗教迷醉了。这两种醉法都让人失去了

高尚的目标。

——《无私的裘德》

正如没有法律就不存在犯罪一样,没有眼睛也就不存在失仪。

——《远离尘嚣》

着意装饰起来的缺点会在她所反对的事物中显得非常露骨,但不会在她

所喜欢的事物中充分展示出来。

——《远离尘嚣》

顶好的人也有时会犯错误啊。

——《还乡》

他把他那种刺心的悔,明明地说出来,于他反倒比较好些;因为他悄悄

不响,那他就不但要受更没有限度的痛苦,并且他还会有的时候长久在紧张、

苦思的状态中,熬煎折腾;因此使他大声说话,成了必不可少的办法,为的

是他说话一使劲,他的悲哀就可以多少减轻一些。

——《还乡》

享察尔感到非常的羞愧,尽量地责备自己。他同伐尔伏雷第一次相识的

情景,猛然又兜上心来——当时这年轻人气质里奇妙地交织着妄想和拘谨,

那样的使他倾倒,以致伐尔交织雷能像玩弄一架乐器般拨弄着他的心。他全

然气馁了,一直不动蹲伏在粮袋上,这种姿式不是一个男人所常有的,尤其

像他这样一个男人。这是女性的柔情,结合在非常刚强男性气概的人身上所

造成的悲剧。

——《卡斯特桥市长》

悔恨在长时期里是锐利而深厚的,可也还是要过去的。

——《卡斯特桥市长》

走回去,看看她,向她告罪,求她宽恕他的欺骗,用尽全力维系住她的

爱情;即使遭受到拒绝,不,即使牺牲了生命,这也是值得一试的。

——《卡斯特桥市长》

可是一次的冒失,在没有再犯以前,不能就认为是一个人的本性:最好

的人也可能由于偶然情况或者一时糊涂而冒失一次——甚至由于过分热情,

急于尝试一下,而不知不觉地有这样的表现。

——《贝妲的婚姻》

她是逃妻,丈夫不能原谅她,并且是个逃女,父亲也不能原谅她。..

她此刻一心一意先要取得丈夫的原谅,他这时躺在床上,也许正记起般拉彭

雪屋*的那句有名的话,“她欺骗了父亲,也许要欺骗你。”

——《可敬爱的萝拉》

*是莎士比亚剧本奥瑟罗中角色之一。

生命

花瓣飘落;但花却有盛开时

花瓣飘落;

但花却有盛开时。

——《在阴郁中》

上了年纪,固执是在所不免的。

——《一支插曲罢了》

如果一种本来健全的生命,却看着好像恹恹死去,那当然要惹人注意的

了。

——《还乡》

她一进了坟墓,他就觉得她生时的好处。

——《错过了的姻缘》

临终时的话,是跟构成他整个生命的素质完全相同,因此不能妄自加减,

使自己有一泄哀伤的快乐。

——《卡斯特桥市长》

死并没有痛苦,只有活着的,悲痛死去,才可以算是死的痛苦,而我连

那种情形都没有,因为我死了,连一声为我的叹息都不会听到!

——《还乡》

孩子们有的时候也会有一下看到事物真相的本领

他是一个天真纯朴、没有社会经验的孩子,但是孩子们有的时候也会有

一下看到事物真相的本领。

——《无名的裘德》

至于他的父母到底是谁那种卑鄙的争论,说到究竟,算得了什么?你要

是仔细一想,那么,一个孩子,在血统上是不是你的,有什么关系?所有咱

们这个时代里的小孩子,统统都是这个时代里咱们这些成年人的子女,都应

该受咱们的照管。

——《无名的裘德》

他脸上是一片死板沉静的神气,表示他这个孩子,年龄虽然很小,却早

已经尝到人生的辛酸艰苦了。

——《无名的裘德》

这个孩子对于人生的看法,跟别的孩子不一样。一般的孩子,都是先注

意细节,然后推广到一般;先观察近在眼前的东西,然后才慢慢了解到有普

遍性的事物;这个孩子,却好像一开始,就注意人生一般的事物,好像从来

没注意特殊的事物。

——《无名的裘德》

这个孩子,喜欢不言不语地静坐;他那副古怪、苍老、不同世人的面目,

带着生硬死板的样子;他那双眼睛,也老盯在无影无形、不具实体的事物上。

——《无名的裘德》

这种孩子都是新人生观的产物。他们好像还没等到长大了、有了坚忍的

力量、能抵抗人生里种种的可怕,而就认识到人生里种种的可怕了。

——《无名的裘德》

在世态炎凉中度过的无人庇护的童年已经把温柔从我的身上赶走了。

——《远离尘嚣》

一个孩子本有许多烦扰的观念是随着岁月在增长。

——《卡斯特桥市长》

青春和健康就是实力

年纪轻、身体好,青春和健康就是实力。

——《贝妲的婚姻》

成年人不过是小孩们放大了一点儿罢了。

——《贝妲的婚姻》

温柔的少女天然分为两类,一类在行婚礼时脸色发红,一类脸色发白。

——《贝妲的婚姻》

她心里老纳闷儿,不知道会不会因为她在祖宗的土地上而有什么新奇的

好事发生;同时心里老有一种精神自动地涌出,好像树枝里的水汁一般。这

就是没有消耗了的青春,经过暂时的压制又重新涨起,并且还带来了希望和

无法制止的,寻找快乐的本能。

——《德伯家的苔丝》

她的气息一出一入,她的血管每一张一弛,她的脉搏在她的耳鼓中每一

跳一颤,都发出一种呼声,和天性联合,共同反对她那种过于顾虑的良心。

——《德伯家的苔丝》

她的本性,往四面流溢,向身外喷放。就在这种时候,一个女人的灵魂,

才更具有色声香味,空灵的美才显出肉的意味,性的表现才流露在表面。

——《德伯家的苔丝》

现在要形容他,与其说他是一个脸上看着端正清秀的青年,不如说他是

一个脸上表现出有力量、好思索、态度诚恳严肃的青年。

——《无名的裘德》

他现在已经到了一个青年头一回看清楚了一般人生的峻厉严肃那种年龄

了;而看清了这种情形的人,是要把野心暂时压伏下去的。

——《还乡》

不论肤色和容貌如何,青春本身总是美丽的。

——《卡斯特桥市长》

和谐是美的基础

和谐是美的基础。

——《远离尘嚣》

她的嘴与其说是为说话而生,不如说是为表露感情时额动而生,或者说

是为接吻而生。兴许会有人补充说,那是为诱人的抿嘴而生。从侧面看去,

双唇闭合的交接处显示出图案艺术上人所共知的双曲线,几乎像几何学上的

图形那样精确。

——《还乡》

她的头发会使人产生联想:那整个冬季汇聚的昏暗和阴沉也不足以显出

她那头发的乌黑。它掩映在她的额上,恰如苍茫的暮色笼罩着西方的晚霞。

——《还乡》

一个旁观的人,看了她那样的美貌,..也要觉得她有很充足的理由去

问苍天,问它有什么权力把她这样一个精美的人物,弄到这样一种环境里—

—竟至于使她的美貌,不但不是福,反倒成了祸。

——《还乡》

年轻女人的脸庞很灵活,这是她主要的、几乎是她唯一吸引人的地方。

当她偏着脸俯视那女孩的时候,她显得很漂亮,甚至很俊美,特别是在这一

动作上,她的脸斜映着彩色浓丽的太阳,使她的眼睑和鼻孔,晶莹发光,咀

唇显得鲜红。但当她在篱垣的阴影里沉思默想,缓步前进时,她现出半无情

的倔强表情,仿佛一个人认为在时间和机会手里,任何事情都有可能,也许

就是没有公道。前一种形像是天生成的,而第二种表情大概是文明造成的。

——《卡斯特桥市长》

她那光亮的眼睛,棕色的头发,一顶无边、系带的华丽的帽子,柠檬色

的手套,还有充沛的精神所显出的美貌——这些就像一道光芒射进房来。他

们心里正在忧郁,见了这些就几乎受不了。

——《两个野心家的共同悲剧》

一位长得十分标致的年轻女人。她浓黑的头发,宽坦而美丽的额头,那

双水汪汪的大眼睛似乎在温暖着他。她那张秀美的小嘴对一切有鉴赏能力的

人来说,简直是一幅美丽的图画。..她浑身上下充满了生气,又格外风流

潇洒。

——《被迷惑的传教士》

那两只水汪汪的眼睛,它们的妙处文字不能传达,眼光里犀利和温

柔兼而有之

她的眼睛一直看着他:那两只水汪汪的眼睛,它们的妙处文字不能传达,

眼光里犀利和温柔兼而有之,或者他认为兼而有之,而犀利与温柔之外,更

加上神迷。

——《无名的裘德》

她的那双眼睛又深又黑,充溢着异教徒的神情和夜的神秘感。眼波不断

地转动,似乎又多少受到厚眼皮和长睫毛的妨碍。..如果你认为男人和女

人的灵魂都可以从眼睛里看出来,那么你就可以想象尤思塔西亚的灵魂鲜红

如火。

——《还乡》

她的眼睛虽是紧紧地闭着,但是一个人却很容易地能够想像出来,眼里

的流波,一定就是光艳的脸上最妙的地方。

——《还乡》

要了解一个男人或者一个女人,只看他们那种所谓眉听目语的表情,比

看其余各部分整个的活动,还要清楚。

——《还乡》

你要是认定男女的灵魂,都是眼睛看得见的质素,那你就能想得出来,

游苔莎*的灵魂是火焰的颜色。她的灵魂里发出来的火花儿,表现在她那双漆

黑的瞳人儿里面,也给人同样的印像。

——《还乡》

游苔莎:作品中一人物。

游苔莎的眼波一转,她原先面目上的平静安定,就一变而为娴雅热烈的

表情了,那好像晶明当空的午日,在两秒钟之间变成了灿烂庄严的夕阳一般。

——《还乡》

他有一种老练的眼色,能衡量人、压制人、鼓励人发芽开花像三月的太

阳刺激番红花一样,问人问题,给人答案——总之,这种眼色能起许多作用,

和美国货烧饭火炉或者万能小刀能做的事一样多。

——《贝妲的婚姻》

人们可以说,眼色可以分成像动物界一样多的种、类、等、级。

——《贝妲的婚姻》

幸福

幸福不过是一场痛苦的大戏曲偶然的插曲而已

幸福不过是一场痛苦的大戏曲偶然的插曲而已。

——《卡斯特桥市长》

幸运是要从极微小的地方去着手,把那种不是经过痛苦挣扎而自然呈现

出来的最小型的满足,巧妙地放大起来;这样子掌握住幸运,在生活上,就

可以得到如一下子拥抱了更广大的利益所发生的同样动人的效果。

——《卡斯特桥市长》

接受、占有和保存着些令人愉快的字眼。

——《卡斯特桥市长》

现代,家庭幸福是依据感情和冲动的搏动而生的,教育对这些东西并没

有给什么影响。也许将来经过若干年以后,道德方面和知识方面的训练的制

度都改进了,因而把人类不自主的本能,甚至于不自觉的本能,都显然地或

者大大地提高了,也未可知。

——《德伯家的苔丝》

一个人心情比较快活的时候,往往不容易睡得着。

——《德伯家的苔丝》

当日淑的智力像星星一样地锋芒闪耀的时候,她曾有过奇怪、渺茫的想

像,她曾认为世界好像梦中作的一首诗,或者是梦中谱的一段旋律,对于半

睡醒的人了不起地优美,对于完全觉醒的人却荒廖绝伦。

——《无名的裘德》

一种快乐没能预先知道,就等于白糟蹋了一半;预先盼望它,就等于把

它加倍。

——《还乡》

有些一下得到幸福的人,一心只怕不能活着享受,焦虑而死。

——《还乡》

我有一种潜在的心情,觉得在最顺利的时候仍然可能非常接近于悲哀烦

恼,不免感慨,一个人看透了这点,就不可能过份高兴了。

——《贝妲的婚姻》

在行为上作为是非标准的所谓幸福,不是行为者本身的幸福,而是一切

有关方面的幸福。在他本人和别人的幸福之间,功利主义要求他像一个大公

无私的、仁爱的旁观者那样地绝对公正。

——《贝妲的婚姻》

旧年终结时的快乐,并不因新年来临而减少。

——《可敬爱的萝拉》

如果悲伤来得早

欢乐却后到,

如果欢乐来得早

悲伤在等着。

——《或先或后》

痛苦是人性的社会造成的

痛苦是人性的社会造成的。

——《无名的裘德》

他哭,并不是因为打得疼,固然那也够疼的了;..他哭,却是因为他

惶恐地感觉到,他来到这个教区上,还不到一年,就把脸完全丢尽了。

——《无名的裘德》

我成了一个可怜虫了,不论天堂上,也不论地狱里,都没有我容身之地

了!我要疯了!

——《无名的裘德》

那场悲剧发生了以后,淑和他在思想上背道而驰了。过去的种种遭遇,

使他对于人生、法律、凡俗和教理各方面,见解更开朗了;但是这些遭遇对

于淑却并没起同样的作用。当初她能独立思考的时候,她的智力像闪烁的电

光一样,能对他那时尊敬而现在的鄙视的习俗、礼法,加以嘲弄攻击;但是

她现在却不是那样了。

——《无名的裘德》

她*也见过那些被人求爱而成功的女孩子们,受尽了“柔和的折磨,含苦

味的甜美,令人舒服的痛苦,和沁人心脾的悲伤”,但是自己遇到这种情形

能怎么样,她却丝毫还没想得出来。

——《德伯家的苔丝》

*她指苔丝

不幸对于恐惧却是一剂高效的麻醉药。

——《远离尘嚣》

默读着自己生活史上不幸的一页,岂能完全排遣内心的忧郁?

——《远离尘嚣》

强忍痛苦在哲理上似乎合乎常情,但行动上却颇为罕见。

——《远离尘嚣》

精神上的痛苦还要过于身体上的痛苦的。

——《还乡》

克林的悲愁,把他的外貌改变了不少;但是他的改变,多半还是内心的。

我们可以说,他的心长了皱纹了。他没有仇人,他找不到别人来责问他,因

为这种缘故,所以他才那样严厉地自己责问自己。

——《还乡》

一个女人,既不老,又不聋,既不痴,又不癫,却竟会呜咽啜泣,高声

自说自道起来,那情形一定是沉痛的了。

——《还乡》

并不是一切不顾,而实是一切无望。我作了这种事,可没有人,没有法

律,能来惩罚我,这就是叫我顶痛恨的地方。

——《还乡》

在不幸和黑暗里,一个人会诚实起来。

——《卡斯特桥市长》

不幸的人的心里,超自然的感觉是十分强烈的。

——《卡斯特桥市长》

当一个人回顾过去的野心经历,发现他在实质上的收获仅仅相当于他在

感情上的牺牲时,是够痛苦的了。

——《卡斯特桥市长》

我刚看到天堂,马上又堕入地狱。

——《贝妲的婚姻》

痛苦是比毒蛇的齿更厉害,很快地便把她的心咬碎了。

——《秘密的婚姻》

黑夜如幕、

但对于看破红尘、

无望等待的人,

死亡并不可怖。

——《在阴郁中》

歌手,快唱起你小本子上的歌

让我忘掉那些苦痛、忧愁和惧畏;

让我忘掉她吧

她的名字,她的妩媚——

还有她的泪水。

——《民谣歌手》

你已丢弃盖满尘垢斗蓬

驾起了奇妙的翅膀

飞往另外一个

没有苦痛的地方。

——《如何我不停止》

品德

热爱真善美,使他们日常的活动像一曲美妙的歌

热爱真善美,使他们日常的活动像一曲美妙的歌。

——《群王》

天真朴素的人才真正迷人。

——《德伯家的苔丝》

一个人生平正直,毫无瑕庇,那就用不着刻意保护自己。

——《德伯家的苔丝》

一个忠诚老实的人若被愚弄,一旦他觉悟过来,就会常常感到那种愚弄

非常残酷。

——《德伯家的苔丝》

有时,有缺陷的反倒能胜过完美。

——《德伯家的苔丝》

人,有时可以对自己、对一切嬉笑怒骂,但决不可以永远采取嬉笑怒骂

的态度而活在世上。

——《德伯家的苔丝》

判断好坏的真正依据,不是已成事实的行为,却是末成事实的意向。

——《德伯家的苔丝》

批评一个人人格的好坏,不但得看这个人已经作过的事,还要看他的目

的和行动。

——《德伯家的苔丝》

当人受到感化时,仿佛是拨开云雾见青天一样。

——《德伯家的苔丝》

那个孩子,自己虽然刚才让农夫晁坦那样作践了一顿,但是他去作践任

何别的东西,他却都不忍得。他每次把一窝小鸟儿捉回家来以后,总要很难

过得半夜睡不着,往往第二天又把小鸟和窝送回原地。他看见伐树的或者砍

树枝儿的,就有些受不住,因为他觉得,树也会发疼。

——《无名的裘德》

那位教师脸上,本来就颜色惨白,神气古板,而他留的胡子那种样式,

使他脸上更显得古板。但是他脸上却生来就有一种上等人的气质,让人觉得,

愿意对一切人,都无愧于心,无渐于行,就是他的天性。

——《无名的裘德》

对一个同胞,再叫她受这样的罪是不对的。不管于我自己有多大牺牲,

反正我不肯那么残忍,叫她受罪!

——《无名的裘德》

父母对于自己的子女过分爱护,而对于别人的子女就十分厌恶:这种情

况,也跟阶级感情、爱国心、自救灵魂主义、以及别的道德一样,实际都只

是卑鄙的排外利己思想。

——《无名的裘德》

道德或美感的贫乏和物质的贫乏似乎的确是不大相同的,因为缺乏道德

或美感的人根本就不在乎,而在乎的人很快就不会缺乏了。

——《远离尘嚣》

邪恶的一面是冲动的产物、善良的一面则出自冷静的思考。

——《远离尘嚣》

如果说这个心地单纯的女孩子,在性格上有一样突出的优点的话,那就

是她情愿为大家的好处牺牲个人的安适和尊严。

——《卡斯特桥市长》

良知——伟大的自然见识的产物。

——《卡斯特桥市长》

在不诚实里面还是有诚实的。

——《卡斯特桥市长》

她对任何有点违礼的事,就像牛看到块红布一样。她渴望着要把事情做

得正当,几乎到了邪癖的程度。

——《卡斯特桥市长》

世上确有一些人,他们偶然留下某种影像或者是某种原则,即使当他们

的判断早已认为那并不是什么可珍贵的,或甚至是相反的,而以后他们的心

情还是顽强地要对它们表示忠诚;世上若没有这些人,可尊贵的人物的队伍

便算不完整了。

——《卡斯特桥市长》

人的脑子里有一间外室,里面有一些大家不愿意承认、不愿意招惹而有

毒素的念头,这些念头跑来以后还来不及把它们赶走以前,有时会有片刻的

徘徊的。

——《卡斯特桥市长》

人们(除了千分之一的例外)有力量能在广泛范围内实行这一点——换

句话说,就是做公众的恩人——的机会,只是非常特殊的;只有在这种特殊

的时候,才需要他考虑公众的福利;在其他各种问题上,他需要照顾的不过

是私人的福利、少数几个人的利益或者幸福而已。

——《贝妲的婚姻》

真挚多半是笨拙的。

——《贝妲的婚姻》

做好事那种积极的美德正在退出舞台,由不做坏事这种消极的美德来代

替;现今我们对于起码的一点公道就感激不尽,好像从前只感激慨慷宽大的

行为一样;仅仅利用法律来盗窃的人叫做诚实,如果他根本不盗窃,就认为

他是个恩人。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页