饭饭TXT > 海外名作 > 《哈代妙语录》作者:未知【完结】 > 哈代妙语录@txtnovel.com.txt

第 6 页

作者:未知 当前章节:11881 字 更新时间:2026-6-15 19:10

要用网罩携带一种气味。

——《远离尘嚣》

所谓有理智,就在于能够把空泛的印象冲淡下来。

——《远离尘嚣》

她的幻想弄得她神思恍惚,她便在这中间生活;她代替安娜去跟对方亲

昵,产生了势如潮涌一般的热情,以前从来没有这样的厉害。

——《在西部的巡回裁判》

家庭

终身伴侣的结合,只有两个真正同气相应才有可能

终身伴侣的结合,只有两个真正同气相应才有可能。

——《无名的裘德》

一个人,一旦被它暂时制伏,而举行了一种社会仪式*,于是他经过多年

的思索和努力而订出来的完美计划,就不得不取消,他唯一能够表现出来人

类比下等动物优越的机会,就不得不放弃,他自己唯一能对他那个时代整个

的前进作一份儿贡献的机会,也不得不放弃,那这种仪式,一定有问题。

——《无名的裘德》

*指婚姻仪式

费劳孙也许比淑大二十岁,但是年龄差这样大而婚姻却美满的也并非少

见。

——《无名的裘德》

按照公祷书上所载的礼文,我是新郎自动并且自主选择的,而新郎却不

是我选择的,得别外有一个人替我作主,把我给他,好像我是一头草驴,或

者一只母羊,或者任何别的畜类似的。

——《无名的裘德》

因为法律总归是法律,眼前这个女人,虽然和他像东方和西方那样毫无

连系,而在教会看来,却和他是一体哟。

——《无名的裘德》

他对我能怎么好就怎么好,他完全不干涉我的行动——岁数大一些的丈

夫,普通都这样。

——《无名的裘德》

别人都叫我理查·费劳逊太太,我也跟叫那个名字的人一同过着一种安

静的结婚生活。但是我可并不是理查·费劳逊太太,我只是一个孤零零的人,

让离经叛道的情欲和讲不出道理来的怨愤搅得一时也不得安静。

——《无名的裘德》

一个作丈夫的,或者一个作太太的,如果告诉第三个人,说他们的婚姻

不快活,算不算不对,如果婚姻仪式真是一种神圣的事情,说这种话,可能

是不对的;但是如果这种仪式只是一种肮脏龌龊的契约,只是为了管理家务、

纳捐纳税的实际方便,只是为了子女继承土地财产、得让别人知道他们的父

亲是谁——如果是这样,那我认为,一个人受了这种制度的损害,遭了这种

制度的摧残,很可以把这种损害摧残说出来,甚至于还可以在房顶上大声喊

出来哪。是不是?

——《无名的裘德》

人家都说,一个女人,在刚结婚的时候如果有什么厌恶的东西,过了五

六年以后,就习惯成自然,觉得没有什么不舒服的了。不过这种说法岂不跟

说把胳膊或者腿锯掉了并没有什么痛苦一样吗?因为经过相当的时期,用木

头腿或者木头手也可以习惯了,也会觉得没有什么不舒服的呀!

——《无名的裘德》

我认为,一个人,对于自己这样糊里糊涂地作出来的事,应该完全有权

取消。我敢说,陷到我这样烂泥里的女人还有的是!不过她们屈服了,而我

可要反抗就是了。

——《无名的裘德》

使我觉得可怕的,就是我有履行契约的义务,得在这件事里硬有某种感

情,而这件事本身,可基本上得自发自愿才成..

——《无名的裘德》

我喜欢你是不错的!但是我认为可能——比喜欢更进一步。..我现在

对你有这样感觉,而可非得跟你同居不可,那这种同居就等于通奸。

——《无名的裘德》

把一个女人带到教堂里,给她戴上一个戒指,就有可能,把一个人搅在

这样一种白日黑夜、没完没结的惨剧里,像我跟她现在这样!

——《无名的裘德》

喜欢结婚的女人,并不像你想的那样多。她们所以结婚,只是由于她们

认为,结婚可以给她们一种体面。

——《无名的裘德》

许多人,完全知道,他们结婚,大概是要用一辈子的苦恼换一个月的快

乐的。但是他们还是照样不断地结婚,因为他们不能抵抗自然的力量啊。

——《无名的裘德》

快快把事办了吧*。办了事,男人就会过得更规矩一些,也就更肯好好地

挣钱了。同时,你要明白,你们要是打起架来,他把你赶出门去,你可以要

求法律保护你。

——《无名的裘德》

*指结婚

在这件事里面*,男人也并不比女人好。有女人看不到这一点,因此她们

不去反抗环境,而倒去反抗男人;其实男人只是另一个牺牲者就是了。

——《无名的裘德》

*指婚姻。

契约的用意是不错的,而且对于许多好人也是合适的;但是对于咱们,

这种办法可是欲益反损;因为咱们老是古怪的人,一遇到家庭关系含有强制

的成份在内的时候,就没有热心肠了,也鼓不起兴头来了!

——《无名的裘德》

你瞧她鳔住了他那个劲儿!哦,是啦——想必是他们还没结婚,要是结

了婚,他们就不会彼此这样亲爱了..我想大概是没结婚!

——《无名的裘德》

..婚姻契约里的种种条件会把他们的爱消灭了。

──《无名的裘德》

如果说,我这一生里作过一件最卑鄙、最不道德、最违反自然的事,那

就是你说的这件正当事了,那就是我跟艾拉白拉重新订的这种娼妓式的契约

了。

——《无名的裘德》

爱情可能会使一个实际上软弱的人产生力量;婚姻则会使人由丧魂失魂

变为坚定刚毅。

——《远离尘嚣》

一般的男人娶妻室好像只是由于不结婚便不可能占有,而一般的女人嫁

汉子也好像只是由于不占有便无婚姻之可言。

——《远离尘嚣》

在男女之爱那个国度里,结婚就是唯一的事业,男女双方的心和手就是

唯一构成那个国度的分子。

——《还乡》

求婚的人,受了拒绝,就和无窠可归的蜜蜂一样,自然要任意游荡了。

——《还乡》

愤世嫉俗的人说,结了婚免得焦心,也免得爱了。

——《还乡》

在一切那种非心所愿的结合里,冷峻的友谊,日久天长自然要发生。

——《还乡》

婚姻本身并不是什么不幸,..只是结婚以后发生的意外才是毁我的原

因,..我这实在得说是想得无花果却得到蒺藜了。不过,时光要产生什么

我怎么能知道哪?

——《还乡》

独身的人,自然有随便咒骂自己的权力;但是一个有了太太的人,呼求

上天惩罚他的时候,可关系着两个人哪。

——《还乡》

好男人给坏老婆糟踏了,特别是许多有为的青年,因为轻率的早婚,便

使他那崇高的目标和希望受到挫折,也耗尽了他的精力。

——《卡斯特桥市长》

假如全世界的人都结婚的话,结合得愉快的人数一定等于现在不结婚的

人数。

——《贝妲的婚姻》

男人一天不结婚,总有几分还属于年青的一代,不管他年龄多大;可是

只要一结婚,有了儿女,他就属于上一代了,不管他年龄多小。

——《贝妲的婚姻》

婚姻关系,一经确立,比任何个人的智慧更能巩固你的地位。

——《贝妲的婚姻》

我看到过一些婚姻可以说是一定应该幸福的,后来反而糟透了;我也看

到过一些本来前途一片漆黑,结果却成为很愉快很舒服的日子。我又看到过

一些婚姻既不愉快也不苦恼,完全由环境造成,当事人自己根本作不了主张。

——《贝妲的婚姻》

那次的婚约使她成为这么一种女子,所有蕴藏较深的真情至性从来就没

有能够激动起来。

——《在西部的巡回裁判》

他俩以前的生活却真是可怕,既没有友谊,也没有爱情。

——《一支插曲罢了》

当女人把神学的道理跟子女的幸福利害权衡起来,哪有不把神学当

作风马牛不相及的呢

当女人把神学的道理跟子女的幸福利害权衡起来,哪有不把神学当作风

马牛不相及的呢?

——《德伯家的苔丝》

她们母女们构成了一幅图画,前面走着的是诚实的美丽,两旁围着的是

烂漫的天真,后面跟着的是头脑单纯的虚荣。

——《德伯家的苔丝》

作妈的有的是快要消灭了的迷信、妈妈经、土话和口传的歌曲,作女儿

的是在大大地改进了的“新教育法典”之下,跟着国家训练出来的教师,受

过普及的国民教育的;所以她们娘儿俩相差真真地足有二百年。她们俩在一

块儿的时候,仿佛是詹姆时代和维多利亚时代并列在一起。

——《德伯家的苔丝》

孩子惨死这种打击好像把她的推理机能完全摧毁了。她从前有过的那种

锐敏的眼光现在变得模糊不清了。

——《无名的裘德》

作妈的就是这样——把她最好的时光都牺牲了,把她最纯洁的爱都供献

出来,好保证受人鄙视。

——《还乡》

四海之内,几乎没有一个作母亲的,听到她儿子对于一个新来的女人流

露出热烈的感情而能不心烦的。

——《还乡》

保护自己的儿女,本是人人都有的本能啊。

——《还乡》

天地之间,有一种不幸的事,就是:当父母的,有时候,会有一种怪念

头,想叫他们的子女怎样怎样;本来那种怪念头,要是他们活着,他们谈上

半个钟头,就可以一天的云雾都散开了;但是因为他们死了,于是那种怪念

头,就让他们的子女崇奉到天上,认为是绝对不能违反的命令了,因而这种

念头对于他们那种孝顺子女所生出来的结果,就要是他们首先不赞成的,如

果老两口子活着的话。

——《还乡》

她的追求比较深入,是同样情况的别的女孩所未曾有过的,她母亲每逢

感到无力帮助她探求什么,就要叹气。

——《卡斯特桥市长》

时间巧妙地把母亲先前如春天般的特质转移给第二个人——她的女儿,

不过母亲知识里的某些事实,在女儿的心里似乎暂时还没有,由一个思考这

些事实的人来看,难免认为这就是自然遗传的一种奇特的缺陷。

——《卡斯特桥市长》

她的孩子自从在学校里学到了一些贵族式的知识,连同他的那套语法以

及对于某些事物的憎恶,不知怎样地就失去了孩子们所有的广泛的同情心,

甚至连太阳和月亮都不喜爱。他和旁的孩子一样,生下来原也有着这种同情

心,他的母亲既然也是一个满怀天真的儿童,所以也正是为了他的这种同情

心,才去爱他的。

——《儿子的否决权》

他所受的教育,到了这个时候*已足够充分摧残自己的仁爱之心,所以态

度表现得更坚决;尽管他的母亲原是可以和她那个忠实的卖蔬果的人过着乡

村的生活,尽管世界之上谁也不会因此而变得坏一些。

——《儿子的否决权》

*指母亲想再婚。

他既无从衡量她这些罪过所含的真正却又十分细微难辩的价值,更不能

认识她那诚挚的爱了。假如他能够住在家里,跟她一起,他会获得这爱的全

部;但是处于目前的情况下,他需要这爱的地方,似乎如此之少,于是这爱

便依旧藏了起来。

——《儿子的否决权》

我有一个儿子,..我有时自己觉得太凄凉,便会想到他哪里是我的,

只不过是我替死去的丈夫保管着一个人罢了。他直接属于我的地方,好像如

此的少,他整个都是他那死去的爸爸的。他受的教育这么多,我受的这么少,

所以我觉得我自己的身份,也不够做他的妈妈..

——《儿子的否决权》

他甚至觉得那孩子将来要承继那么大的财产,也是一桩不幸,这会使她

成为当地所有野心家追逐的目标。如果她只是他自己这不惹人注意的小地方

的承继人,对于她将来的幸福,都就要好多了。

——《蓓蒂》

这个孩子,他们的独生女蓓蒂,是一方面被母亲充满希望地爱着,又一

方面被父亲寄托着无穷的热情。

——《蓓蒂》

一家人,形体多日隔离而心灵却息息相通

一家人,形体多日隔离而心灵却息息相通。

——《还乡》

我既是你的太太,和你有福同享,有罪同遭了..

——《还乡》

要听家丑,总得离家。

——《还乡》

这一对夫妻——一个大腹便便的男子、一个花花绿绿的女人——就和信

基教的国家里一般的夫妻那样,你怨我恨、扭天别地。

——《无名的裘德》

家庭的法律应该照着人的脾气规定,而人的脾气应该分成多少类。如果

有些人,脾气特别,那么在同样的法律之下,别人觉得舒服,他们就要觉得

痛苦了!

——《无名的裘德》

他本来是一个不懂世务的人,现在却为了世务而一心一意在那儿挣钱、

攒钱了——这个世务就是指着养活一个太太而言。

——《无名的裘德》

女人的感情是不值得要的。只有一种情感具有一点神圣性、永久性、或

者价值,那是家人骨肉之间的爱。

——《贝妲的婚姻》

一个接近破产的人娶一个穷而懂事的老婆,反而比有钱而愚蠢的老婆

好。

——《贝妲的婚姻》

丈夫难得;一个有出息的,诚心诚意求婚的男人现今是值钱的,不管什

么大小。

——《贝妲的婚姻》

家庭中总要有人从实际上来看问题,不然的话,会搞得我们大家同归于

尽的。

——《贝妲的婚姻》

有个好老婆固然不错,但是,最好的老婆也不如干脆没老婆。

——《远离尘嚣》

索菲这样的女子,是男子所能获得的最最美好的配偶,虽然在社会交际

方面,她有一些缺点。她对于琐细的家政,只要是关于穿衣和仪表方面的事

情,都表示一种天生的兴趣;可是在所谓文化或教养上,她却不够敏感,不

够直觉。

——《儿子的否决权》

我情愿送一百幢我现在造的新屋子给他,假使他能给我像你这样一个快

乐的家庭。

——《同乡朋友》

莱纳德在他那种平静、温和、持久的方式下,竟真正爱起蓓蒂来了。这

种方式的爱对一个婚后的女人,可说是很幸福的。

——《蓓蒂》

他同他的妻子在一起不愉快,但离开他的小女儿也不愉快,在这种互相

牵制的境况下,简直无处可以逃避。

——《蓓蒂》

在以利害打算为基础的家庭里,不可能有幸福。

——《英国文学史》

文教

大多数人所需要的知识,是能给人智慧那一类的,而不是能使人致

富那一类的

大多数人所需要的知识,是能给人智慧那一类的,而不是能使人致富那

一类的

——《还乡》

抱定书本,为的是好能更早一些,在这种新道路一方面获得切实的成

就..

——《还乡》

一个好念书的人,对于事情总有顶别致的见解。

——《还乡》

那*儿是生气勃勃的,..那儿是思想活动和宗教活动唯一无二的中心—

—是咱们这一国里知识食粮和精神食粮的仓库。那儿表面好像一声也不响,

一点也不活动,其实那正是动极而静的表现,就好像一个转得正快的陀螺,

看来却好像一点不动似的。

——《无名的裘德》

*指基督寺

一个人,用自修的方式学习,不管多博、多精,想要和那班老有训练有

素的导师指导、按照规定的程序学习的人竞争,就是费十年之久的工夫,都

几乎是不可能的。

——《无名的裘德》

我发现,在所有这些书里都有不健全的部分,而对这一部分发生兴趣的

人,最后都要注意到它的神秘性。

——《无名的裘德》

智力在基督寺,就是旧袋里的新酒。

——《无名的裘德》

一个教师个人的古怪乖僻,也在他们应该管的范围之内;因为那对于他

所教的学生,有道德方面的影响。

——《无名的裘德》

你作为一个身为师表的人,所以你的行为,对于儿童,对于全镇的人,

在道德方面,都有很大的影响。

——《无名的裘德》

理智和常识告诉说不妨学学别人的榜样。

——《远离尘嚣》

字体宛如一片麦田,

穗子从咆哮的东方一面倒。

——《卡斯特桥市长》

她继续不断地求学,将使她有更好的办法。

——《卡斯特桥市长》

知识带来智慧,智慧可以取得势力。

——《贝妲的婚姻》

作家的首要任务是追求生活真理

作家的首要任务是追求生活真理,善于从表面的幸福康乐后面发现和揭

露人们的悲剧,人们的苦难、没有满足的愿望和意图的秘密。

——《英国文学史》

崇高的艺术,..除描写善外,也可以描写恶,而并不损伤艺术的庄严。

但是,选择恶为对像时只应考虑它本身的价值。

——《早年的哈代》

一个作家有礼貌或无礼貌,这是依照他的对像而定的。如果我对一位太

太说:我遇见了一个裸体的女人,——这很不礼貌。但是,如果我继续说:

..

我明白,她是由于忧伤而发疯了,那么,这就不再是不礼貌了。当我写作无

名的裘德的时候,我的思想集中在后一句话上。

——《晚年的哈代》

我们不愿意拚命地构思一块块诗的镶嵌细工。我们所需要的是力量。

——《托马斯·哈代的笔记及其他》

作者表达思想所用的方式之新颖,比思想本身之别具一格,更引人

注意

作者表达思想所用的方式之新颖,比思想本身之别具一格,更引人注意。

——《贝妲的婚姻》

一个写东西的人的心境,在写到一半的时候,就像海上的船一样,非到

平安进港、标下句点以后,决不会安定,也不会舒服。

——《贝妲的婚姻》

无论哪一种热烈的情感,都扰乱我们的心神,使我们不能平静地将它写

出来。

——《贝妲的婚姻》

艺术上有朝气蓬勃的时期往往有一些不拘一格的地方,似乎是借此调剂

那绝对整齐匀称的单调乏味。

——《贝妲的婚姻》

诗人在本质上必须敏感,不然她永远不能有什么感情;坦率是表达方面

的一项必要条件,即使最谨慎的人也不例外,如果他们的灵感能对世界上有

一点好处的话。

——《贝妲的婚姻》

要把灿烂的,人生的快乐发挥成诗,你就必须身受那种快乐的感染。

——《贝妲的婚姻》

艺术所能做到的一切,应有尽有,假如缺乏灵感的话,却没有人感觉到。

——《贝妲的婚姻》

人们常常谈到运动的诗意,但要充分享受这种壮丽的诗意,你就得在夜

深人静的时候,趁芸芸大众已沉入梦境,已将这一切置之度外,而你又有了

一种超越尘世的感觉。

——《远离尘嚣》

真实的叙述犹如时间与潮水,是一定要沿着自己的行程奔驰,不会顾及

任何人的。

——《远离尘嚣》

他们两个,都许久许久一个字没说;因为他们那时的心情不是言语所能

够传达的:言语好像只是野蛮时期生了锈的器具,仅仅能偶而强用一用就是

了。

——《还乡》

关于人类建筑的过分的浮誇,正如对人类其他事物一样,倘使有一个适

当的节制,也就不想在

——《卡斯特桥市长》

对一切与生活有关的事物作出反应,还必须具有一种见微知著、一叶知

秋的直觉能力..只有这样,作家才能把一个微不足道的小故事转化为激动

人心的戏剧。

——《生活与艺术》

小说及其戏剧性的全部秘密——在结构上——在于把不平凡的事物同永

恒的和普遍的事物处理得恰到好处。作者知道如何安排平凡的和不平凡的事

物,才算掌握了打开艺术之门的钥匙。

——《生活与艺术》

我的艺术..就是加强事物的表现力。

——《英国文学史》

艺术..打破和改变实际现像的比例,以便更明显地表现这些现像里所

包含的特点,如果只用流水帐的形式来再现或叙述它们,也有可能发现它们,

但是更可能的是会把它们漏掉。

——《早年的哈代》

杂乱地罗列材料,它与艺术毫无共同之处。

——《晚年的哈代》

一个小说家的目的,只是要记录书中人物的心情和行动,不是要表

示他自己的意见

一个小说家的目的,只是要记录书中人物的心情和行动,不是要表示他

自己的意见。

——《无名的裘德》

这部小说,..它只企图把那种会紧随人类最强烈的恋爱之后而来的悔

恨和愁烦、讪笑和灾难,直率坦白地以加处理;把一场用古代耶稣门徒拚却

一切的精神对灵和肉作的生死斗争,毫不文饰地加以叙说;把一个壮志不遂

的悲惨身世,剀切沉痛地加以诠释。

——《无名的裘德》

喜剧就是悲剧,要是能足够深刻地去观看它的话。

——《晚年的哈代》

由必然性所决定的应有的悲剧,是最好的,更简单说,是最高的悲剧。

——《晚年的哈代》

照你过去那样子决不会显出你的能力的。你确是使我想起那一类的妇

女,她们因为长了漂亮面孔,就以为自己倘若到舞台上面去一定会成为伟大

的女演员,而忘记了我们所要求的是表演。

——《一支插曲罢了》

悲剧表现个人生活中的一种事物的状态,他的本能或欲望最终不可避免

地导致悲惨的结局。

——《早年的哈代》

她母亲既是爱唱民歌,她也由她母亲那里继承了出来就好歌曲的天性,

所以有的时侯,最简单的音乐对她(苔丝)都有一种力量,几乎能把她的心

从她的胸腔里给扯出来。

——《德伯家的苔丝》

音乐,作为谋生手段虽然有它的缺点,却是一种在成名以前可以不须忍

受种种苦恼的职业。

——《贝妲的婚姻》

听到歌曲而哭的人是深受歌曲的感情的影响。

——《贝妲的婚姻》

如果你读读我写的《诗集》,你就会了解我的情况,比我们见一次面还

要清楚。

——《给克莱夫·荷南的信》

大概在诗里,我可以更充分地表现与顽石般的消极意见相对立的思想和

情绪..如果伽利略在诗里宣布地球自转的话,宗教裁判所就可能不纠缠他

了。

——《晚年的哈代》

附录

哈代生平著作年表

十九世纪后半期英国重要的批判现实主义小说家,其代表作为《德伯家

的苔丝》、《无名的裘德》。二十世纪以来,他的作品逐渐受到重视。

18406月

2日,托玛斯·哈代出生在英国南部多塞特郡的一个没落的贵族家

庭。父亲是建筑工程的小包工头。哈代从小靠劳动生活,曾做过建筑师的助

手。

1861

在伦敦六年,学习建筑。除攻读专业外,还去大学听课,从事文学、哲

学和神学的研究,并尝试写作。

1867

学成回乡。当了几年建筑师后,即完全致力于文学创作,成为职业作家。

1871

写出属于“爱情阴谋故事”类的小说《非常手段》。此类小说多以爱情

婚姻为主题,反映英国农村的生活与习俗。

1872

发表第一部属于“性格和环境小说”《绿荫下》。哈代很爱《绿荫下》

这部田园诗式的小说,自称之为“荷兰派写生画”。此类小说的故事都发生

在英国南部农村,因哈代在作品中命名该地区为威塞克斯,因此这类小说称

作“威塞克斯”小说。“威塞克斯”是多塞特郡及其附近地区的古称。

1873

发表属于“罗曼史和幻想”的小说《一双蓝眼睛》。这是哈代小说的第

三类别。

1874

发表“性格和环境小说”《远离尘嚣》。

1878

发表“性格和环境小说”《还乡》,反映了工业资本主义侵入宗法制农

村后所引起的富有悲剧性的巨大变化。

1880

发表“罗曼史和幻想”小说《号兵长》。

1881

发表“爱情阴谋故事”小说《一个冷淡的女人》。

1882

发表“罗曼史和幻想”小说《塔上的两个人》。

1886

发表“性格和环境小说”《卡斯特桥市长》。

1891

发表代表作“性格与环境小说”《德伯家的苔丝》及“罗曼丝和幻想”

小说《一群贵妇人》。

1896

发表“性格与环境小说”《无名的裘德》。

1897

完成“罗曼史和幻想”小说《心爱的》(1892—1897)。

1898

由于哈代小说的民主倾向、暴露力量和人道主义热情,遇到了资产阶级

读者和评论界的猛烈攻击,他不得不放弃小说创作而转向诗歌创作。是年发

表《威塞克斯诗集》。

1902

发表《过去和现在的诗集》。

1904

开始写作史诗剧《列王》。

1908

完成《列王》。共分三部:1904年出版第一部,1906年出版第二部,本

年出版第三部。

1909

发表诗集《时光和笑柄》。

1913

属于“爱情阴谋故事”的中短篇小说汇集出版,其中包括《一个改变了

的男人》、《晚餐及其他故事》等。

1923

诗剧《康瓦尔皇后的悲剧》上演。

19281月

11日逝世。

小说下载尽在http://bbs.txtnovel.com---书香门第【5863100】整理

附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页