道德家这样悲哀地叫喊,惋惜,
是的,坏的榜样有诱惑力量;
而且和所有哺乳动物一样,
呵,这只有道德的狗到底
绝不是十全十美——它也吃东西!
——《何其芳译诗稿》
骄傲的孔雀却生着丑陋的双足。
最有风趣最有才智的淑女,
也时常会令人讨厌
——《罗曼采罗》
美丽的诗篇里常有生硬的韵律,
就好像生蜜里常常插着蜂刺。
——《罗曼采罗》
莱因河畔有句俗语,
就是正直的人也曾偷过一次小猪。
——《罗曼采罗》
生命
正如为祖国牺牲一样,留着性命也非常可喜
正如为祖国牺牲一样,
留着性命也非常可喜。
——《罗曼采罗》
生命在我的血管里沸腾,
我是生命最忠实的儿子。
——《罗曼采罗》
让我活,让我活,
活到最后一杯饮完,
活到最后一舞跳完——
让我活到半夜!
——《新诗集》
活在世上,即使做一个
最可怜的奴隶,也胜似
在冥河边做死鬼的主子,
这位甚至在荷马诗中
也曾被歌颂过的英雄。
——《海涅抒情诗选集》
神啊!死亡是多么丑恶可悲
神啊!在甜美亲切的人间
生活有多么亲切,有多么甜美!
《海涅抒情诗选集》
死亡并不比生命更富诗意。
——《论浪漫派》
不朽的灵魂啊,请你当心,
要是你和这个尘世分离,
请注意不要遭受到损害;
因为你走的路要通过死亡和黑夜。
——《罗曼采罗》
一轮崭新的旭日已在相反的方向喷薄而出
一轮崭新的旭日已在相反的方向喷薄而出,光芒四射。
——《论浪漫派》
新的一代正在生长,
完全没有矫饰和罪孽,
有自由思想,自由的快乐——
我要向它宣告一切。
——《德国,一个冬天的童话》
坐在白色的大树下面,
你听远方尖锐的风声,
看天上沉默的云团
在一层薄雾里藏身;
你看地上草木凋零,
森林原野一片荒凉:
你周围是冬天,你心中是冬天,
你的心儿已经冻僵。
突然有白色的片片
降落到你的身上,
你漫不经心地猜测,
认作树上的雪花落在你身上。
可是那并不是雪花,
你立刻看出,十分惊喜;
这是芬芳的春天的花朵,
嘲笑似地盖住你的身体。
这是多么惊人的魔术!
冬天换上了春景,
雪片变成了花朵,
你的心又生出爱情。
──《新诗集》
这是一个很美好的五月天,晨曦掠过这繁茂的春天,夜莺谄媚似地唱着
使人舒服的温柔悦耳的热情赞歌,赞颂着春天。这种歌声会使羞赧的花雪猝
然开放,会使欢愉的小草和柔和的阳光热烈地去吻她,使树木和花草都如醉
如痴地迷恋地望着她。
——《海涅评传》
美丽的希望开花,花开过又要凋零,
又开花,又凋零,这样直到死亡来临
美丽的希望开花,
花开过又要凋零,
又开花,又凋零——
这样直到死亡来临。
——《新诗集》
德国的中古并不是已经腐烂了睡在坟墓里,它甚至于常常被一个凶恶的
幽灵所复活,在光天化日之下走到我们中间来,从我们的胸堂吮吸我们鲜红
的生命。
——《海涅的生活和创作》
他(指中古和天主教会的代言人)不把我们这时代的痛苦看做是再度新
生的阵痛,而看做是死亡的挣扎之苦。他理会不到,为什么庙宇的帘幕撕毁
了,地球震动了,山崖崩裂了,由于死亡的恐怖,他逃避到天主教堂战栗的
废墟里去了。
——《海涅的生活和创作》
旧扫帚,由于使用年代长久,不仅秃得不堪使用,而且还粘附了过多的
尘垢。新时代需要新扫帚。每一次革命之后都必须解散以前的反对派;否则
就要生出许多蠢事来。
——《论德国宗教和哲学的历史》
往日的诗意,显示在我们面前,认识起来容易得多。
──《论浪漫派》
珍惜
年轻的春天,欢迎欢迎
森林里的草木萌芽发青,
闷闷地怀着少女般的欢情;
可是太阳在空中大笑:
“年轻的春天,欢迎欢迎!”
——《新诗集》
那样的青年已经萌芽,
他们了解诗人的豪情善意,
从诗人的心头取得温暖,
从诗人太阳般的情绪。
——《德国,一个冬天的童话》
由于孩子气的诚实,我把一切都信为以真。
——《海涅评传》
我们那时是小孩,
两个小孩,又小又快乐;
我们爬进小鸡窝,
我们藏入草垛。
若是人们走过,
我们就学着鸡叫——
“咯咯——咯咯!”他们以为,
这是公鸡在叫。
——《海涅评传》
孩子们处于黑暗之中,
常会觉得惴惴不安,
他们总是高声唱歌,
以便把那恐怖驱散。
我这一个发痴的孩子,
如今在黑暗之中唱歌;
歌声虽然不很悦耳,
却驱散了我的忧愁。
——《海涅抒情诗选集》
这些儿童们,都比我们年轻,他们能回忆,他们同样是树木和飞鸟,所
以他们还能够了解它们;但是像我们这样的人已经长大了,有太多的忧虑,
脑子里装着法律和恶劣的诗句。
——《哈尔次山游记》
充满生命之力的少年人,
都渴望粗暴的热情,
渴望一种狂躁、盟誓、喧叫,
还有相互之间的灵魂的苦恼!
——《罗曼采罗》
既不年轻,身体又不健康,
像我这种人,在这种时光,
我还要想再去恋爱,热情放荡,
再尝一次幸福——可是却不爱叫嚷。
——《罗曼采罗》
他的确非常奇怪地返老还童了,仿佛他的青春开玩笑似的再版了一次。
《论浪漫派》
盛会不常!只要到了明天,嫩苗上就要听到镰刀的声响
盛会不常!只要到了明天,
嫩苗上就要听到镰刀的声响
——《新诗集》
玫瑰香精是可以起提神作用的,但是,尽管玫瑰香精起着这样安慰人心
的作用,我们总不愿为获得几滴玫瑰香精而蹂躏所有这些玫瑰花的生命。我
们宁愿像夜莺那样,夜莺喜爱玫瑰花,它不仅陶醉于花儿的幽香,同样也陶
醉于花儿娇艳的姿态。
——《论德国宗教和哲学的历史》
岁月来去像穿梭一样,
线轴在织机上呼呼地
转来转去,奔忙不息——
它织的什么,没有一个织工知道。
——《罗曼采罗》
生长在地下的宝石,深藏在海底的珍珠,人类都把它们视为至宝;要是
大自然把它们像石子和贝壳一样放在人类的脚边,他们就不屑一顾。
——《诗歌集》
岁月来往匆匆,
世人纷归荒冢,
惟有爱情不灭
依然系我心中。
——《诗歌集》
妇女
女人的意志就是神的意志
女人的意志就是神的意志——
要是女人是神的母亲,
神就有双重的意志。
——《罗曼采罗》
没有妇人就没有恋歌,
一个妇人对于恋歌诗人,
是必不可缺的要物,
正如奶油对于奶油面包一样。
——《罗曼采罗》
妇人的欢心,一般象幸福一样,是一件自愿的赠品,人们接受了它,但
不知道是怎样接受的,也不知道为什么要接受。然而,有些人却懂得以铁的
意志从命运中去夺取它,他们之能达到目的,或者是通过谄媚,或者是对妇
女进行恐吓,或者是激起她们的同情,或者是为她们提供自我牺牲的机会..
——《莎士比亚笔下的少女与妇人》
妇女的贞操也许没有一点绝对价值,但是它表现出来,却构成最可爱、
最优美、最动人的印象。
──《莎士比亚笔下的少女与妇人》
犹太人的贞操也许是他们自古以来对东方那种色情和性欲崇拜进行斗争
的结果,这种崇拜曾经在他们的邻人——埃及人、腓尼基人、阿述人、巴比
仑人中间风靡一时,并不断经过变化,一直保存到今天。
——《莎士比亚笔下的少女与妇人》
琪蒂要死了!她不久就要
躺在教堂墓地里冰冷的床上,
她自己知道。可是她还要
照料一切,直到最后的辰光。
她希望,在今年冬天,
我要穿上长统袜子——
她用最暖和的羊毛
亲自替我编结成的袜子。
——《新诗集》
英雄末路使妇女动心。
——《阿塔·特罗尔》
一个妇人怎么会渴望
她不爱的男子的头?
——《阿塔·特罗尔》
她是个恶魔还是天使,
我不知道,谁也搞不清,
怎样才不把一位妇女
看成天使而当作恶魔。
——《阿塔·特罗尔》
蒙玛怎样?唉,这位蒙玛
乃是一个女性!脆弱
就是她的名字!唉,女性
都是脆得像瓷器一样。
《阿塔·特罗尔》
“上帝创造女人,用的是太软的粘土。”它的
质料过分柔弱,很难适应人生的要求。
——《莎士比亚笔下的少女与妇人》
世界上最美的玫瑰,
我希望把她摘取,
可她用尖刺扎我,
我只好远远地离去。
如今她已枯萎凋零,
还受过风雨的撕咬——
我却成了最可爱的享利,
她殷勤地投入我的怀抱。
——《海涅抒情诗选集》
如果那一位女人是法老的肥牛孳生的,这位便是瘦牛孳生的了。脸只是
一张嘴在两耳之间,胸部是使人失望地荒凉,有如吕内堡荒原;精华煮尽的
形体好比贫寒的神学生吃的公费伙食。
——《哈尔次山游记》
这个女人有一张红色的四方脸,双颊上有酒涡,像是爱神的痰盂,多肉
下垂的下颏象是面部丑恶的延长,高高堆积的胸膛上披着突挺的花边和镶着
无数锯齿的硬领,恰似周围建筑了许多小塔和棱堡,有如一座碉堡,这碉堡
和马其顿王费利普说的那些碉堡一样,抵抗不住一只满载黄金的驴子。
——《哈尔次山游记》
女人一多,虱子就多,
虱子一多,奇痒难受——
她们暗暗地咬痛了你,
可是不许你开口。
──《罗曼采罗》
她们的慈爱深思,安慰所有的世人
可是,夫人,说她们有翅膀,
这一点我可要否认;
没有翅膀的天使倒有,
我曾亲眼目睹其人。
她们用雪白的素手,
她们用美丽的眼睛,
保护着一切人类,
除去她们的不幸。
她们的慈爱深思,
安慰所有的世人,
尤其是那种痛苦倍深,
人称为诗人的人。
——《新诗集》
在我母亲的思想中,对我有着高升和远大的企望,她所有的教育的任务
也都用在这上面了。在我的成长和发展的时期,她演着一个主要的角色;她
规定我所有的学生,在我诞生以前,她的教育计划就开始了。
——《海涅评传》
她是节俭的,可是这只适用于她自己,对其他的人她却非常慷慨大方,
甚至有些挥霍。
——《海涅评传》
在极困窘的年月里,她对儿子做了很大的牺牲:她不去削减儿子在学习
上的费用,反而尽力供给!
——《海涅评传》
岁月来来往往不停!
自从告别我的母亲,
已经过了十二载年华,
我的憧憬和渴恋日渐增加。
——《新诗集》
晚秋的雾,阴冷的梦,
在山头和谷中荡漾,
狂风刮落了树木的叶子,
光秃秃地像鬼怪一样。
只有一株树没有落去叶子,
它默默无语,凄立含愁,
好似被忧伤的眼泪沾湿,
摇动着它的绿色的枝头。
唉,我的心儿像是这旷野,
而那棵碧绿的树木,
最亲爱的娇妻啊,
那就是象征你的画图!
——《新诗集》
我祝福太阳,我祝福月亮,
祝福在天空里飘摇的星儿。
我也祝福那空中
嘤嘤而鸣的鸟儿。
我祝福海洋,我祝福大陆,
祝福草地上的花朵。
我祝福紫罗兰,它很温柔,
就像我妻子的秋波。
我爱妻的紫罗兰似的秋波,
我为你丧了性命!
我也祝福那棵接骨木,
你曾在那儿和我定情。
——《新诗集》
跟我逃走吧,做我的妻子,
在我的心旁消去疲乏;
远远地在他乡,我的心
就是你的祖国、你的家。
——《海涅选集》
“我情愿还做独身汉!”——
普路托不住地叹气——
“现在尝到夫妇生活的痛苦,
我才想到,从前没有老婆,
连地狱也不像地狱。
“我情愿还做独身汉!
自从娶了普罗塞披娜,
我每天想进入坟墓!
她一吵闹,我连
采伯鲁斯的吠声都听不到。
——《新诗集》
你就是这朵花,你,我心爱的孩子,
我从你吻认出来确实是你。
任何花儿的嘴唇没这样温存,
任何花儿的眼泪没这种情热!
——《海涅抒情诗选集》
父亲用罕有的温柔抱起我说:“夜里我做了一个极美的梦,是关于你的,
你真使我高兴极了,我亲爱的哈利*。”他在说这天真的话的时候,嘴唇周围
满是微笑,意思好像是:哈利事实上会成为一个淘气的孩子的,但是为了纯
真的爱,我还要做他的美梦。”
——《海涅评传》
*“哈利”是享利希·海涅的英语称呼,表示亲暱之意。
他那盛怒的雷鞭,
决不宽恕任何罪人,
父亲所犯的罪孽
常要惩罚到他的末代子孙。
——《罗曼采罗》
爱情
爱情的品格就是诚实和健康
爱情的品格就是诚实和健康。
——《莎士比亚笔下的少女与妇人》
朱丽叶代表一个青春的、还有几分粗野、但却未曾破坏的、健康的时代
的爱情。她完全渗透了这样一个时代的热情和确信,连墓茔的冷霉也不能动
摇她的信念,也不能熄灭她的火焰。
──《莎士比亚笔下的少女与妇人》
这种爱情是一颗狂奔的慧星,它带着光焰的尾巴,混乱地旋转着冲向太
空,如果不会毁掉、也会骇走它路上的一切星体,最后便悲惨地粉碎,一团
烟火似的迸为千万粒火花。
——《莎士比亚笔下的少女和妇人》
坚贞之中含有多少天真!不忠之中又有多少真诚!
——《论浪漫派》
爱情!她是一切激情中最高尚、最常胜的。但是,她征服世界的力量正
在于她无限的宽宏大度中,在于她几乎不可思议的大公无私中,在于她热衷
献身的轻生藐世中。她没有昨天,她也不想到明天..她只眷恋着今天,但
却要求它完完整整,原样不动,不折不扣..她决不为着未来而爱惜今天的
一切,对于过去的加热的残羹剩汁不屑一顾..
《莎士比亚笔下的少女与妇人》
爱人的嘴也能用它的吻重新治愈它的尖言利语加于被爱者的情感的致命
伤..
——《莎士比亚笔下的少女与妇人》
男人的第二次爱正因为连带着明显的自我意识,所以更加强烈吧?女人
却没有什么第二次爱,她的天性是太柔弱了,她简直不能两次承受心灵最可
怕的地震。
——《莎士比亚笔下的少女与妇人》
第一次爱的忧郁和第二次爱的忧郁是不同的..在第一次,我们以为,
我们的激情只有悲剧的死才能打断,而且事实上,如果别无办法克服迎面迫
来的重重困难,我们便轻易决定同爱人一起跳进坟墓..反之,在第二次爱
情中,我们却怀着这样的想法,我们最狂热、最美妙的情感随着时间变成一
种容易克制的微温了,现在使我们兴奋得发抖的眼睛、嘴唇、臀部,有朝一
日我们将会漫不经心地熟视无睹..
——《莎士比亚笔下的少女与妇人》
爱情年轻气盛地出场了,抗拒着一切敌对关系,战胜着一切..因为她
不害怕在伟大的斗争中求助于最可怖、但也最可靠的同盟者,死亡。爱情同
死亡联盟,是不可攻克的。
——《莎士比亚笔下的少女与妇人》
真正的爱情是非常害羞的,厌憎一切空话;它只能淌泪和出血。
——《莎士比亚笔下的少女与妇人》
他在爱人的怀里想出那永生的思想,他想出它,因为他感到它,并且因
为他不能感到或想到别的事物!——爱!永生!——在我的怀里忽然变得这
样热,致使我相信,地理学者把赤道的位置改变了,赤道现在正穿过我的心。
——《哈尔次山游记》
他们以无限的爱互相注视,好像一个人能够在另一个人的眼里诵读,并
且在这对眼里放着光、有如几滴光从那充满了熊熊爱火的杯中滴入,那杯子
是一个虔诚的天使在天上从一颗星向另一颗星递送的。
——《哈尔次山游记》
只有在爱情之中才有真实。
——《罗曼采罗》
啊,我的心就像这荒原,
你的倩影,美人儿啊,
就是我的荒芜的心里
唯一一棵碧绿碧绿的树!
——《海涅抒情诗选集》
有人祷告圣母玛利亚,
有人祷告圣彼得和圣保罗;
可是我只向你祷告,姑娘,
你是我的美丽的太阳!
给我亲吻,给我欢乐,
对我仁慈,对我温和,
你姑娘当中最美丽的太阳,
你太阳底下最美丽的姑娘!
——《海涅抒情诗选集》
世间最美的东西
就是春天和爱情。
《海涅抒情诗选集》
命运的大书上写着,
我俩应该相爱相亲。
我的怀抱是你的归宿,
你的自我在这里觉醒。
——《海涅抒情诗选集》
所有的花儿全都
仰望辉煌的太阳;
所有的河流全都
注入辉煌的海洋。
所有的歌儿全都
飘到我爱人那里;
凄凉郁悒的歌儿,
带去我的眼泪和叹息!
——《海涅抒情诗选集》
把你的脸贴住我的脸,
眼泪就流在一起;
把你的心贴紧我的心,
爱火就迸在一起!
——《海涅抒情诗选集》
在我的泪水里面,
有许多鲜花怒放,
而我的唉声叹气,
变成夜莺的合唱。
如果你爱我,姑娘,
我把花全部奉赠,
而且在你的窗前,
发出夜莺的歌所。
——《海涅抒情诗选集》
我爱过你,而今还爱你!
即使世界化为灰尘,
从它的瓦砾之中,
还有我的爱火上升。
——《诗歌集》
唉,假使我是供我爱人
头上用的卷发纸!
我要对着她的耳朵
轻轻地诉说我的心事。
——《诗歌集》
唉,假使我是供我爱人
刺着绣针的小枕!
即使她狠狠地刺我,
我将觉到刺得开心。
——《诗歌集》
唉,假使我是供我爱人
双足休息的踏凳!
即使她狠狠地踩我,
我也没有什么怨恨。
——《诗歌集》
月儿已经升起,
照耀在海波之上;
我抱紧我的爱人,
我们的心在跳荡。
——《诗歌集》
你娇小的年轻的少女啊,
请投入我广阔的胸怀;
我的心和海和天
都要为了爱情而枯烂。
——《诗歌集》
喜马拉雅山顶的白雪,
在她身旁变得灰黯失色;
百合若被她的玉手握住,
相形之下,要因嫉妒而凋枯。
——《罗曼采罗》
在你美丽的樱唇上,
我惯用接吻代替语言,
我的吻就像是从我的心底
冒出来的一团火焰!
——《罗曼采罗》
如果爱情使你这样渺小,
爱情还会将你捧高。
——《新诗集》
我们的心儿已经
缔结了神圣的同盟,
它们彼此靠得很紧,
它们彼此十分知心。
只是你胸前的装饰,
那朵娇嫩的蔷薇,
那位可怜的同志,
它几乎被压得粉碎。
——《新诗集》
早晨我把清早在林中
找到的紫罗兰花送你,
晚间我把在黄昏时分
折得的蔷薇花儿送你。
你知道这些美丽的花儿
向你表示的含意是什么?
在白天你要对我忠诚
而在夜间你要爱我。
——《新诗集》
再见吧,恋人!我纵在远方,
我的心花儿总为你开放。
——《新诗集》
你真可爱,你真美丽!
你的谈吐真令人乐意!
你的话语宛如音乐,
散发着蔷薇的香气。
我看你就象高高的星晨,
在天空里向我慰问,
照亮我黑暗的尘世,
消除我一切的烦闷。
《新诗集》
白天痴恋着黑夜,
春天痴恋着冬天,
生命痴恋着死亡——
而你,你爱我!
——《新诗集》
你写的那封信,
并不能使我悲伤;
你说你不再爱我,
你的信却是这样长。
好一篇小的手稿!
十二页,层层密密!
人们真是要分开,
不会写得这样详细。
——《海涅选集》
精神的结合,乃是不可毁灭的东西
在柏拉图式的情感里,
我们的灵魂当然紧结在一起,
这种精神的结合,
乃是不可毁灭的东西。
即使它们彼此分离,
还易于聚会在一起;
因为精神都有翅膀,
都有敏捷的蝴蝶羽翼。
因为它们都可以不朽,
永久地没有尽期;
谁有时间,谁去寻找,
就会找到他需要的东西。
我们没有说话,可是我的心听到,
你那沉默的心里正在想啥——
说出口的话不懂得什么羞耻,
沉默才是爱情的贞洁的花。
这种沉默具有多好的口才!
交谈一切,无需用什么比喻,
无需无花果叶子,也不象修辞家
要讲究抑扬的音节,优美的言语。
无声的对话!人们真想像不到,
就凭这种沉默的温存的闲聊,
时间是怎样在由欢喜和战栗
组成的夏夜美梦中迅速地飞跑。
人们在黑暗中偷来,
又在黑暗中归还的吻,
对于正在恋爱的心,
这是多么快意的吻!
告诉我,当初发明接吻的是谁?
那是一张火热的幸福的小嘴;
——《新诗集》
——《海涅抒情诗选集》
——《海涅抒情诗选集》
——《海涅抒情诗选集》
——《海涅抒情诗选集》
他接着吻,什么也不放在脑里。
那时正是明媚的阳春,
花儿在大地上开放,
太阳在微笑,鸟儿在歌唱。
——《新诗集》
可爱的战栗,微妙的颤动,
羞怯的温柔的拥抱——
——《新诗集》
可是肉体,可怜的肉体,
分离就要使它们毁灭,
因为它们没有羽翼,
只有两条腿,所以要死。
——《新诗集》
没有你,天堂也变成地狱
没有你,
天堂也变成地狱。
她写的那封信儿,
真正令人十分感动:
她要永远地爱我,
永远,无尽,难以形容。
我不得不离开了你,
我知道,你的死期已近!
我是那告别的夏季,
你是那垂死的树林。
自从恋人弃我远离,
我已把欢笑完全忘记。
许多人向我卖弄诙谐,
可是我也笑不出来。
自从我失去了她,
我也把哭泣完全丢下;
啊怕痛苦得使我心碎,
可是我也哭不出来。
我用极大的痛苦,
写下了小小的诗章;
张开了铿锵的翅膀,
它们向心上人飞去。
美丽的明亮的金色的星星,
请代我问候远在他乡的爱人,
告诉她:我还和从前一样,
心患想思,面色苍白,对她忠诚。
——《新诗集》
——《新诗集》
——《新诗集》
——《海涅抒情诗选集》
——《海涅抒情诗选集》
——《海涅抒情诗选集》
昨天吻过我的幸福,今天就已化为乌有
昨天吻过我的幸福,
今天就已化为乌有,
我获得真诚的爱情,
向来总是不能持久。
你在梦中看到了
那沉静的奇花怒放;
花香给你带来了
一片恋慕和渴望。
可是在你和花之间,
隔着一片恐怖的深渊,
你的心儿终于大恸,
充满了无限的哀怨。
花香诱人,花光辉耀!
唉,我怎能纵身一跳?
我亲爱的魔术师傅,
你可能为我架一座小桥?
任何人在这个佳节,
都把他们的情人带出,
共度这欢乐的清夏良宵;——
我踽踽独行,缺少一位佳侣。
我踽踽独行,宛如一个病夫!
我逃避快乐,我逃避跳舞,
逃避迷人的音乐和灯光;——
我的思潮向英国奔腾驰去。
我折下蔷薇,我折下丁香,
心神散乱,无限伤悲;
我不知道把它们送给谁;——
我的心和花儿都要枯萎。
你对我微笑,已经太迟了,
你对我叹息,已经太迟了!
从前被你忍心拒绝的恋情,
现在早已消逝了。
——《新诗集》
——《新诗集》
——《新诗集》
等到你爱我,已经太迟了!
你那热烈的脉脉的秋波,
射进了我的心中,
就像太阳照进了坟墓。
——《新诗集》
唉!我知道,这些美丽的梦境
是怎样的变化无常,
心儿和树儿总有一天
要披上严寒的雪花衣裳;
现在感到这样温柔的我们,
心和心这样温柔地帖紧的我们,
将来会慢慢地互相冷淡,
彼此分手,永远不通音问。
——《新诗集》
我知道世上最美的东西,
就是那春天和爱情,
它将来也必然要消逝。
——《新诗集》
我在年轻的时候,
也有过热烈的爱,
受过爱火的痛灼。
只因为木柴太贵,
爱火终于熄灭,
说实在的,这倒不错!
——《海涅抒情诗选集》
因为我爱你,我不得不避开你
因为我爱你,我不得不
避开了你——请不要见怪!
你那美丽的容光焕发的面孔
和我这忧愁的面孔怎么相配!
因为我爱你,我的面孔
变得这样消瘦而憔悴——
你最后会觉得我很丑陋——
所以我要避开你,——请不要见怪。
你走过我的身旁,
你的衣裳和我一碰,
我的心儿就向你欢呼,
狂热地尾随着你的芳踪。
这时你回转身来,
盯着我怒睁大眼,
我的心惊怖非常,
再不能跟在你的后面。
我爱一枝花,不知哪一枝;
使得我无限伤情。
我看遍无数的花萼。
寻觅着一颗心。
她是国中最美的蔷薇,
我曾想把这朵蔷薇采下,
可是她懂得用她的刺,
给我狠毒地刺了一下。
在你的两颊上面
看到暖热的夏天
在你小小的心里
却是冰冷的冬天。
我最亲爱的人儿
这些全都要改变!
你脸上将变成冬天,
你心里将变成夏天。
——《新诗集》
——《新诗集》
——《新诗集》
——《罗曼采罗》
——《海涅抒情诗选集》
让你用烧红的钳子钳我,
让你残酷地剥我的脸皮,
让你用鞭子将我抽打——
只是别让我等你,等你!
让你用各种各样的严刑
打得我骨头折断或脱臼,
可是别让我白白地等待,
因为等待的痛苦最难受!
——《海涅抒情诗选集》
但愿再见一次,
向你屈膝致敬,
死别赠你一言:
“夫人啊,我爱您!”
——《诗歌集》
爱情的誓约,轻浮的虚伪誓言
爱情的誓约,轻浮的虚伪誓言,
全从烟囱里飞升——
小神隐藏在一旁,
发出吃吃的笑声。
在胸腔里有心,在心里,
有爱情,温暖的爱情——
啊,听他们那虚伪的
相思老调,真要使我送命。
你行事多么可耻,
我从不告诉别人,
我坐船来到海上,
向鱼儿细说分明。
我只让陆地之上
保留着你的美名;
至于整个的海洋,
要传遍你的丑行。
爱情向歌神开口,
她说在她委身之前,
她要求一种保证,
因为时代不比从前。
歌神微笑地给她回答:
“是的,时代确已改变,
你现在的口吻就像一个
高利贷老头索取担保借钱。
恋爱躁狂!重复的冗言!
恋爱本来就是躁狂!
我们在一起,就要吵嘴斗气,
我就要离你他往!
可是没有你,就没有生命,
离开你,就是死亡。
——《罗曼采罗》
——《诗歌集》
——《新诗集》
——《罗曼采罗》
——《阿塔·特罗尔》
夜间我拥衾纳闷,
选择地狱和死亡——
唉!我想,这种痛苦
已经害得我发狂。
——《新诗集》
可叹时间女神从来不谈恋爱,
她们密谋策划,发誓跟我们作对,
她们看不惯这些恋人,如此急不可待。
——《海涅抒情诗选集》
无论你走到什么地方,
任何时间总看到我的身影,
你越是想对我冷淡,
我越是对你更加诚心。
好心待我,常常使我生厌,
娇憨的恶意反能将我吸引;
你要想断然离开我,
你就非爱我不行。
——《新诗集》
还有什么比看一对
爱侣调情更妙的把戏?
——《阿塔·特罗尔》
第一次谈情说爱的人,
虽不成功,总是个神仙;
可是第二次再谈恋爱,
还不成功,他就是笨蛋。
《海涅抒情诗选集》
情歌
优美的铃声阵阵
轻轻穿过我的心房,
小巧的春天之歌,
请把铃声传到远方。
一直传到那所房屋,
那里繁花亭亭玉立,
你如看见一朵玫瑰,
请你代我向她致意。
——《新春篇》
蝴蝶爱着玫瑰花,
围绕她飞翔千百回,
多情的日光爱蝴蝶,
围绕他用金色的光辉。
可是玫瑰又爱谁?
我很愿意得个分明。
是那歌唱着的夜莺?
是那沉默无语的金星?
我不知道,玫瑰在爱谁;
我却是爱你们一切;
金星和夜莺,日光、玫瑰和蝴蝶。
——《新春篇》
■娜的百合
梦幻般从湖里抬头仰望,
这时候月亮
带着相思之苦洒下清光。
百合花娇羞万状,
又向盈盈水波低头——
她一眼瞥见脚下
那可怜苍白的朋友。
——《新春篇》
太空中的星辰,
几千年来毫无更动,
它们彼此面面相观,
怀着爱情的悲痛。
——《诗歌集》
海阔天空,
我的心更加空阔,