饭饭TXT > 海外名作 > 《查太莱夫人》作者:[美]罗伯特·史密斯|译者:方觉【完结】 > 查太莱夫人@txtnovel.com.txt

文章简介

作者:美-罗伯特·史密斯|译者:方觉 当前章节:712 字 更新时间:2026-6-15 18:51

小说下载尽在http://bbs.txtnovel.com---书香门第【rui6203】整理

附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!

《查太莱夫人》〔美〕罗伯特﹒史密斯著 方觉译

《查太莱夫人的情人》的续集

北方文艺出版社出版

2004年5月第2版第1次印刷

定价:45.00(上、下)

内容提要

本书系长篇小说《查太莱夫人的情人》的续集。

康妮与情人梅勒斯在勒格贝庄园分手以后,便回到她父亲的身边,而梅勒斯则到吉兰治农场去做工。恰在康妮身怀六甲的时候,梅勒斯与纯情少女薇拉在特伦特河的芦荡里狂热地相爱,使得康妮在孤寂中受着难产的煎熬。

虽然他们最后经过万般曲折又走到一起,但已是貌合神离。灵与肉分离的结果,使得梅勒斯神秘地失踪了,康妮也在无路可走的情况下,再次拒绝克利福德要她重返勒格贝的“好意”,又在人生之路上徘徊了。

本书艺术手法独特,尤其是书信、日记穿插其间,对人物的刻画细入毫芒。特别值得提出,书中许多片断如一首首散文诗,使全书笼罩一种浓郁的诗意氛围。

本书既是对痛苦人生的悲悼,也是一曲理想幻灭的挽歌。

本书注释是译者经过考证后加的。

爱情是一个暴君,对任何人也不肯怜恤。

[法]高乃依

爱情本是风波险恶的海,这里总不免发生些猜忌,或无谓的倾轧。

[英]乔叟

谁要以为爱情可以忘却,忠诚可以践踏,那谁就该下地狱。

[德]海泽

目录

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页