饭饭TXT > 海外名作 > 《三个火枪手/Les trois mousquetaires(法文版)》作者:[法] 大仲马【完结】 > 三个火枪手_法语版.txt

第 2 页

作者:法- 大仲马 当前章节:15438 字 更新时间:2026-6-15 21:39

et dans ces batailles le roi n’était pas toujours le plus fort. Les coups qu’il en re.ut lui donnèrent beaucoup

d’estime et d’amitié pour M. de Tréville. Plus tard, M. de Tréville se battit contre d’autres dans son premier

voyage à Paris, cinq fois; depuis la mort du feu roi jusqu’à la majorité du jeune sans compter les guerres et les

sièges, sept fois; et depuis cette majorité jusqu’aujourd’hui, cent fois peut-être! -- Aussi, malgré les édits, les

ordonnances et les arrêts, le voilà capitaine des mousquetaires, c’est-à-dire chef d’une légion de Césars, dont

le roi fait un très grand cas, et que M. le cardinal redoute, lui qui ne redoute pas grand-chose, comme chacun

sait. De plus, M. de Tréville gagne dix mille écus par an; c’est donc un fort grand seigneur. -- Il a commencé

comme vous, allez le voir avec cette lettre, et réglez-vous sur lui, afin de faire comme lui..

Sur quoi, M. d’Artagnan père ceignit à son fils sa propre épée, l’embrassa tendrement sur les deux joues et lui

donna sa bénédiction.

En sortant de la chambre paternelle, le jeune homme trouva sa mère qui l’attendait avec la fameuse recette

dont les conseils que nous venons de rapporter devaient nécessiter un assez fréquent emploi. Les adieux furent

de ce c.té plus longs et plus tendres qu’ils ne l’avaient été de l’autre, non pas que M. d’Artagnan n’aimat son

fils, qui était sa seule progéniture, mais M. d’Artagnan était un homme, et il e.t regardé comme indigne d’un

homme de se laisser aller à son émotion, tandis que Mme d’Artagnan était femme et, de plus, était mère. --

Elle pleura abondamment, et, disons-le à la louange de M. d’Artagnan fils, quelques efforts qu’il tentat pour

rester ferme comme le devait être un futur mousquetaire, la nature l’emporta et il versa force larmes, dont il

parvint à grand-peine à cacher la moitié.

Le même jour le jeune homme se mit en route, muni des trois présents paternels et qui se composaient,

comme nous l’avons dit, de quinze écus, du cheval et de la lettre pour M. de Tréville; comme on le pense

bien, les conseils avaient été donnés par-dessus le marché.

Avec un pareil _vade-mecum_, d’Artagnan se trouva, au moral comme au physique, une copie exacte du

héros de Cervantes, auquel nous l’avons si heureusement comparé lorsque nos devoirs d’historien nous ont

fait une nécessité de tracer son portrait. Don Quichotte prenait les moulins à vent pour des géants et les

moutons pour des armées, d’Artagnan prit chaque sourire pour une insulte et chaque regard pour une

provocation. Il en résulta qu’il eut toujours le poing fermé depuis Tarbes jusqu’à Meung, et que l’un dans

l’autre il porta la main au pommeau de son épée dix fois par jour; toutefois le poing ne descendit sur aucune

machoire, et l’épée ne sortit point de son fourreau. Ce n’est pas que la vue du malencontreux bidet jaune

n’épanou.t bien des sourires sur les visages des passants; mais, comme au-dessus du bidet sonnait une épée de

taille respectable et qu’au-dessus de cette épée brillait un oeil plut.t féroce que fier, les passants réprimaient

leur hilarité, ou, si l’hilarité l’emportait sur la prudence, ils tachaient au moins de ne rire que d’un seul c.té,

comme les masques antiques. D’Artagnan demeura donc majestueux et intact dans sa susceptibilité jusqu’à

cette malheureuse ville de Meung.

Mais là, comme il descendait de cheval à la porte du Franc Meunier sans que personne, h.te, gar.on ou

palefrenier, f.t venu prendre l’étrier au montoir, d’Artagnan avisa à une fenêtre entrouverte du

Les trois mousquetaires

rez-de-chaussée un gentilhomme de belle taille et de haute mine, quoique au visage légèrement renfrogné,

lequel causait avec deux personnes qui paraissaient l’écouter avec déférence. D’Artagnan crut tout

naturellement, selon son habitude, être l’objet de la conversation et écouta. Cette fois, d’Artagnan ne s’était

trompé qu’à moitié: ce n’était pas de lui qu’il était question, mais de son cheval. Le gentilhomme paraissait

énumérer à ses auditeurs toutes ses qualités, et comme, ainsi que je l’ai dit, les auditeurs paraissaient avoir une

grande déférence pour le narrateur, ils éclataient de rire à tout moment. Or, comme un demi-sourire suffisait

pour éveiller l’irascibilité du jeune homme, on comprend quel effet produisit sur lui tant de bruyante hilarité.

Cependant d’Artagnan voulut d’abord se rendre compte de la physionomie de l’impertinent qui se moquait de

lui. Il fixa son regard fier sur l’étranger et reconnut un homme de quarante à quarante-cinq ans, aux yeux noirs

et per.ants, au teint pale, au nez fortement accentué, à la moustache noire et parfaitement taillée; il était vêtu

d’un pourpoint et d’un haut-de-chausses violet avec des aiguillettes de même couleur, sans aucun ornement

que les crevés habituels par lesquels passait la chemise. Ce haut- de-chausses et ce pourpoint, quoique neufs,

paraissaient froissés comme des habits de voyage longtemps renfermés dans un portemanteau. D’Artagnan fit

toutes ces remarques avec la rapidité de l’observateur le plus minutieux, et sans doute par un sentiment

instinctif qui lui disait que cet inconnu devait avoir une grande influence sur sa vie à venir.

Or, comme au moment où d’Artagnan fixait son regard sur le gentilhomme au pourpoint violet, le

gentilhomme faisait à l’endroit du bidet béarnais une de ses plus savantes et de ses plus profondes

démonstrations, ses deux auditeurs éclatèrent de rire, et lui-même laissa visiblement, contre son habitude,

errer, si l’on peut parler ainsi, un pale sourire sur son visage. Cette fois, il n’y avait plus de doute, d’Artagnan

était réellement insulté. Aussi, plein de cette conviction, enfon.a-t-il son béret sur ses yeux, et, tachant de

copier quelques-uns des airs de cour qu’il avait surpris en Gascogne chez des seigneurs en voyage, il

s’avan.a, une main sur la garde de son épée et l’autre appuyée sur la hanche. Malheureusement, au fur et à

mesure qu’il avan.ait, la colère l’aveuglant de plus en plus, au lieu du discours digne et hautain qu’il avait

préparé pour formuler sa provocation, il ne trouva plus au bout de sa langue qu’une personnalité grossière

qu’il accompagna d’un geste furieux.

.Eh! Monsieur, s’écria-t-il, monsieur, qui vous cachez derrière ce volet! oui, vous, dites-moi donc un peu de

quoi vous riez, et nous rirons ensemble..

Le gentilhomme ramena lentement les yeux de la monture au cavalier, comme s’il lui e.t fallu un certain

temps pour comprendre que c’était à lui que s’adressaient de si étranges reproches; puis, lorsqu’il ne put plus

conserver aucun doute, ses sourcils se froncèrent légèrement, et après une assez longue pause, avec un accent

d’ironie et d’insolence impossible à décrire, il répondit à d’Artagnan:

.Je ne vous parle pas, monsieur.

-- Mais je vous parle, moi!. s’écria le jeune homme exaspéré de ce mélange d’insolence et de bonnes

manières, de convenances et de dédains.

L’inconnu le regarda encore un instant avec son léger sourire, et, se retirant de la fenêtre, sortit lentement de

l’h.tellerie pour venir à deux pas de d’Artagnan se planter en face du cheval. Sa contenance tranquille et sa

physionomie railleuse avaient redoublé l’hilarité de ceux avec lesquels il causait et qui, eux, étaient restés à la

fenêtre.

D’Artagnan, le voyant arriver, tira son épée d’un pied hors du fourreau.

.Ce cheval est décidément ou plut.t a été dans sa jeunesse bouton d’or, reprit l’inconnu continuant les

investigations commencées et s’adressant à ses auditeurs de la fenêtre, sans para.tre aucunement remarquer

l’exaspération de d’Artagnan, qui cependant se redressait entre lui et eux. C’est une couleur fort connue en

botanique, mais jusqu’à présent fort rare chez les chevaux.

Les trois mousquetaires

-- Tel rit du cheval qui n’oserait pas rire du ma.tre! s’écria l’émule de Tréville, furieux.

-- Je ne ris pas souvent, monsieur, reprit l’inconnu, ainsi que vous pouvez le voir vous-même à l’air de mon

visage; mais je tiens cependant à conserver le privilège de rire quand il me pla.t.

-- Et moi, s’écria d’Artagnan, je ne veux pas qu’on rie quand il me dépla.t!

-- En vérité, monsieur? continua l’inconnu plus calme que jamais, eh bien, c’est parfaitement juste.. Et

tournant sur ses talons, il s’apprêta à rentrer dans l’h.tellerie par la grande porte, sous laquelle d’Artagnan en

arrivant avait remarqué un cheval tout sellé.

Mais d’Artagnan n’était pas de caractère à lacher ainsi un homme qui avait eu l’insolence de se moquer de lui.

Il tira son épée entièrement du fourreau et se mit à sa poursuite en criant:

.Tournez, tournez donc, monsieur le railleur, que je ne vous frappe point par-derrière.

-- Me frapper, moi! dit l’autre en pivotant sur ses talons et en regardant le jeune homme avec autant

d’étonnement que de mépris. Allons, allons donc, mon cher, vous êtes fou!.

Puis, à demi-voix, et comme s’il se f.t parlé à lui-même:

.C’est facheux, continua-t-il, quelle trouvaille pour Sa Majesté, qui cherche des braves de tous c.tés pour

recruter ses mousquetaires!.

Il achevait à peine, que d’Artagnan lui allongea un si furieux coup de pointe, que, s’il n’e.t fait vivement un

bond en arrière, il est probable qu’il e.t plaisanté pour la dernière fois. L’inconnu vit alors que la chose

passait la raillerie, tira son épée, salua son adversaire et se mit gravement en garde. Mais au même moment

ses deux auditeurs, accompagnés de l’h.te, tombèrent sur d’Artagnan à grands coups de batons, de pelles et de

pincettes. Cela fit une diversion si rapide et si complète à l’attaque, que l’adversaire de d’Artagnan, pendant

que celui-ci se retournait pour faire face à cette grêle de coups, rengainait avec la même précision, et, d’acteur

qu’il avait manqué d’être, redevenait spectateur du combat, r.le dont il s’acquitta avec son impassibilité

ordinaire, tout en marmottant néanmoins:

.La peste soit des Gascons! Remettez-le sur son cheval orange, et qu’il s’en aille!

-- Pas avant de t’avoir tué, lache!. criait d’Artagnan tout en faisant face du mieux qu’il pouvait et sans reculer

d’un pas à ses trois ennemis, qui le moulaient de coups.

.Encore une gasconnade, murmura le gentilhomme. Sur mon honneur, ces Gascons sont incorrigibles!

Continuez donc la danse, puisqu’il le veut absolument. Quand il sera las, il dira qu’il en a assez..

Mais l’inconnu ne savait pas encore à quel genre d’entêté il avait affaire; d’Artagnan n’était pas homme à

jamais demander merci. Le combat continua donc quelques secondes encore; enfin d’Artagnan, épuisé, laissa

échapper son épée qu’un coup de baton brisa en deux morceaux. Un autre coup, qui lui entama le front, le

renversa presque en même temps tout sanglant et presque évanoui.

C’est à ce moment que de tous c.tés on accourut sur le lieu de la scène. L’h.te, craignant du scandale,

emporta, avec l’aide de ses gar.ons, le blessé dans la cuisine où quelques soins lui furent accordés.

Quant au gentilhomme, il était revenu prendre sa place à la fenêtre et regardait avec une certaine impatience

toute cette foule, qui semblait en demeurant là lui causer une vive contrariété.

Les trois mousquetaires

.Eh bien, comment va cet enragé? reprit-il en se retournant au bruit de la porte qui s’ouvrit et en s’adressant à

l’h.te qui venait s’informer de sa santé.

-- Votre Excellence est saine et sauve? demanda l’h.te.

-- Oui, parfaitement saine et sauve, mon cher h.telier, et c’est moi qui vous demande ce qu’est devenu notre

jeune homme.

-- Il va mieux, dit l’h.te: il s’est évanoui tout à fait.

-- Vraiment? fit le gentilhomme.

-- Mais avant de s’évanouir il a rassemblé toutes ses forces pour vous appeler et vous défier en vous appelant.

-- Mais c’est donc le diable en personne que ce gaillard-là! s’écria l’inconnu.

-- Oh! non, Votre Excellence, ce n’est pas le diable, reprit l’h.te avec une grimace de mépris, car pendant son

évanouissement nous l’avons fouillé, et il n’a dans son paquet qu’une chemise et dans sa bourse que onze

écus, ce qui ne l’a pas empêché de dire en s’évanouissant que si pareille chose était arrivée à Paris, vous vous

en repentiriez tout de suite, tandis qu’ici vous ne vous en repentirez que plus tard.

-- Alors, dit froidement l’inconnu, c’est quelque prince du sang déguisé.

-- Je vous dis cela, mon gentilhomme, reprit l’h.te, afin que vous vous teniez sur vos gardes.

-- Et il n’a nommé personne dans sa colère?

-- Si fait, il frappait sur sa poche, et il disait: .Nous verrons ce que M. de Tréville pensera de cette insulte faite

à son protégé.

-- M. de Tréville? dit l’inconnu en devenant attentif; il frappait sur sa poche en pronon.ant le nom de M. de

Tréville?... Voyons, mon cher h.te, pendant que votre jeune homme était évanoui, vous n’avez pas été, j’en

suis bien s.r, sans regarder aussi cette poche-là. Qu’y avait-il?

-- Une lettre adressée à M. de Tréville, capitaine des mousquetaires.

-- En vérité!

-- C’est comme j’ai l’honneur de vous le dire, Excellence..

L’h.te, qui n’était pas doué d’une grande perspicacité, ne remarqua point l’expression que ses paroles avaient

donnée à la physionomie de l’inconnu. Celui-ci quitta le rebord de la croisée sur lequel il était toujours resté

appuyé du bout du coude, et fron.a le sourcil en homme inquiet.

.Diable! murmura-t-il entre ses dents, Tréville m’aurait-il envoyé ce Gascon? il est bien jeune! Mais un coup

d’épée est un coup d’épée, quel que soit l’age de celui qui le donne, et l’on se défie moins d’un enfant que de

tout autre; il suffit parfois d’un faible obstacle pour contrarier un grand dessein..

Et l’inconnu tomba dans une réflexion qui dura quelques minutes.

.Voyons, l’h.te, dit-il, est-ce que vous ne me débarrasserez pas de ce frénétique? En conscience, je ne puis le

tuer, et cependant, ajouta-t-il avec une expression froidement mena.ante, cependant il me gêne. Où est-il?

Les trois mousquetaires

-- Dans la chambre de ma femme, où on le panse, au premier étage.

-- Ses hardes et son sac sont avec lui? il n’a pas quitté son pourpoint?

-- Tout cela, au contraire, est en bas dans la cuisine. Mais puisqu’il vous gêne, ce jeune fou...

-- Sans doute. Il cause dans votre h.tellerie un scandale auquel d’honnêtes gens ne sauraient résister. Montez

chez vous, faites mon compte et avertissez mon laquais.

-- Quoi! Monsieur nous quitte déjà?

-- Vous le savez bien, puisque je vous avais donné l’ordre de seller mon cheval. Ne m’a-t-on point obéi?

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页