卜尔斯把他的幻梦,告诉了一个祭司,以及这祭司怎样对他解释。
那善人说道:“我们今天把他葬在这里,然后去找一处寄宿的地方,等到明天我们再来为他做丧事礼拜吧。”卜尔斯问他道:“先生,您是一位祭司吗?”那善人答道:“是的,我是个祭司。”他接着又问:“我恳求您代我解释昨夜的梦,好吗?”他答道:“您说给我听吧。”于是他开始说给他听了,他起先怎样在树林里看见一只大鸟,接着又说出另外还有两只,一白一黑;还有朽败的枝桠,另有白色的鲜花等等。那善人解释道:“骑士,我现在先告诉您一部分,其余的一部分等到明天再同您谈吧。原来,那白鸟代表一位貌美富裕的贵妇,她一心一意爱您很久了,倘使您不怜悯她,甚而拒绝她,怕不久之后,她会死的。这只大鸟是一个标志,它要使您拒绝那贵妇的爱情。现在您不必畏惧人间诽谤,也不必畏惧上帝,总之您不要拒绝她;您也不要为了保持童贞或是要想克服世界的颂扬和虚荣,因而不愿这样去做的;可是倘使您去拒绝她,便会有灾祸降到您的身上,这就是您的堂兄郎世乐骑士为了这一点而要丧失生命的。彼此以后,世人将您做杀人凶手,因为您杀了您的哥哥梁纳耳和您的堂兄郎世乐骑士,当时如果您去营救他们,真是易如反掌,然而您不去营救他们,却忙着去搭救这一个毫不相识的女人。您想一想,究竟是您哥哥的性命重要呢,还是那女人的贞操重要呢?”那善人又问他说:“关于您在梦中看见的景象,我所解释的话,您听后明白了没有?”卜尔斯骑士道:“是的,您给我的解释和警喻,我很明白。”那个穿黑衣的人又说:“倘使您的堂兄郎世乐骑士是死了,那么这是您的罪过啊。”卜尔斯骑士说:“假如郎世乐骑士为着我犯罪过而死亡,这便是我一生中最不快乐的事情哩。”那善人又说:“现在您可挑选一条办法去做啦。”
随后他领导着卜尔斯骑士走进了高塔,发现里面有好多骑士和妇女。那些妇女都表示欢迎他,并且帮助他脱卸武装。等到铠甲脱除以后,只剩了一件紧身上衣,他们就拿来一件银鼠的兜篷给他披上;她们尽情的使他欢乐,忘却了一切的忧愁与烦恼,完全沉醉在享乐之路;同时,再也不想念他的哥哥梁纳耳和堂兄郎世乐骑士了。隔了不久,忽然从房内走出一个貌美如花的女子,衣服的华丽,远胜于以前所见过的桂乃芬王后,或是其他的各个贵族。那些人都说道:“请看啊,卜尔斯骑士,这里有一位贵妇,是我们所侍奉的,我们认为她是世上最美丽而且最富庶的女子;她全心全意地只爱您一个人,她只要您而不要别的骑士呢。”待他了解这种话的含义以后,他觉得忐忑不安。到了这时,那贵妇先向施礼,卜尔斯也对她回敬;然后两人坐一起,谈说了种种事情;在谈话中,那贵妇向他献媚示爱;表白在全世界的人类中,她最爱卜尔斯,并且还要把他变成当代最大的富豪。等到卜尔斯明白了她的尽情,十分局促不安,他内心里无论如何不愿破坏自己的童贞,所以他也不知怎样回答她才好。