饭饭TXT > 海外名作 > 《尼尔斯骑鹅旅行记(英文版)》作者:[瑞典]塞尔玛·拉格洛夫【完结】 > 尼尔斯骑鹅旅行记 英文版.txt

第 6 页

作者:瑞典-塞尔玛·拉格洛夫 当前章节:15440 字 更新时间:2026-6-19 10:46

brilliant red; his breast white; his nose black; and his tail was as bushy as a

plume. But when the even of this day was come, Smirre's coat hung in loose

folds. He was bathed in sweat; his eyes were without lustre; his tongue hung far

out from his gaping jaws; and froth oozed from his mouth.

Even in the afternoon Smirre was already so exhausted that he grew delirious. He

saw nothing before his eyes but flying geese. He made leaps for sun-spots which

he saw on the ground; and for a poor little butterfly that had come out of its

chrysalis too soon.

The wild geese flew and flew, unceasingly. All day long they continued to

torment Smirre. They were not moved to pity because Smirre was spent, fevered,

and out of his head. They continued without a let-up, although they understood

that he hardly saw them, and that he jumped after their shadows.

When Smirre Fox finally sank down on a pile of dry leaves, weak and powerless

and almost ready to give up the ghost, they stopped teasing him.

"Now you know, Mr. Fox, what happens to the one who dares to come near Akka of

Kebnekaise!" they shouted in his ear; and with that they left him in peace.

[Next]

This chapter has been put on-line as part of the BUILD-A-BOOK Initiative at the

Celebration of Women Writers.

Initial text entry and proof-reading of this chapter were the work of volunteers

Rebekah Neely and Ann Youmans.

Chapter III.

"Chapter III." by Selma Lagerlöf (1858-1940), translated by Velma Swanston

Howard.

From: The Wonderful Adventures of Nils. by Selma Lagerlöf. New York: Doubleday,

Page & Company, 1922, pp. 45-84.

CHAPTER THREE

THE WONDERFUL JOURNEY OF NILS

ON THE FARM

Thursday, March twenty-fourth.

JUST at that time a thing happened in Skåne which created a good deal of

discussion and which even got into the newspapers, but which many believed to be

only a fable, because they were not able to explain it.

It was about like this: A lady squirrel had been captured in the hazelbrush

along the shores of Vomb Lake, and carried to a farmhouse close by. All the

folks on the farm, both young and old, were delighted with the pretty creature

with the bushy tail, the wise, inquisitive eyes, and the natty little feet. They

were going to amuse themselves all summer watching its nimble movements, its

ingenious way of shelling nuts, and its droll play. They immediately made ready

an old squirrel-cage, with a little green house and a wire cylinder-wheel. The

little house, which had both doors and windows, the lady squirrel was to use as

a dining-room and bedroom. Therefore they placed therein a bed of leaves, a bowl

of milk, and some nuts. The cylinder-wheel she was to use as a playhouse, where

she could run and climb and swing round.

The people thought they had arranged things very comfortably for the lady

squirrel, and they were astonished because she didn't seem to be contented; but,

instead, sat there, downcast and moody, in a corner of her room. Every now and

again, she would let out a shrill, agonized cry. She did not touch the food; and

not once did she swing round on the wheel. "It's probably because she's

frightened," said the farmer folk. "To-morrow, when she feels more at home, she

will both eat and play."

Meanwhile, the women folk on the farm were making preparation for a feast; and

the very day the lady squirrel was captured, they were busy with an elaborate

bake. They had had bad luck with something: either the dough wouldn't rise, or

they had been dilatory, for they were obliged to work till long after dark.

Naturally there was a great deal of excitement and bustle in the kitchen, and

probably no one there took time to think about the squirrel, or to wonder how

she was faring. But there was an old grandma in the house who was too aged to

take a hand in the baking; this she herself understood, but all the same she did

not relish the idea of being left out of the game. She felt rather downhearted;

therefore she did not go to bed but seated herself by the sitting-room window to

look out.

They had opened the kitchen door on account of the heat; and through it a clear

ray of light streamed into the yard; which made it so light out there that the

old woman could see all the cracks and holes in the plastering on the wall

opposite. She also saw the squirrel-cage, which hung just where the light fell

clearest. And she noticed how the squirrel ran from her room to the wheel, and

from the wheel to her room, all night long, without stopping an instant. She

thought it a strange sort of unrest that had come over the animal; but she

believed, of course, that the strong light kept it awake.

Between the cowhouse and the stable there was a broad, covered carriage-gate;

this too came within the light-radius. As the night wore on, the old grandma saw

a tiny creature, no bigger than a hand's breadth, cautiously stealing his way

through the gate. He was dressed in leather breeches and wooden shoes like any

other workingman. The old grandma knew at once that it was the elf, and she was

not the least bit frightened. She had always heard that the elf kept himself

somewhere about the place, although she had never seen him before; and an elf,

to be sure, brought good luck wherever he appeared.

As soon as the elf came into the stone-paved yard, he ran straight up to the

squirrel-cage. And since it hung so high that he could not reach it, he went

over to the storehouse after a rod; placed it against the cage, and swung

himself up ­ in the same way that a sailor climbs a rope. When he had reached

the cage, he shook the door of the little green house as if to open it; but the

old grandma didn't move; for she knew that the children had put a padlock on the

door, as they feared that the boys from the neighbouring farms would try to

steal the squirrel. The old woman saw that when the boy could not get the door

open, the lady squirrel came out to the wire wheel, where they held a long

conference. And when the boy had listened to all that the imprisoned animal had

to say to him, he slid down the rod to the ground, and ran out through the

carriage-gate.

The old woman didn't expect to see anything more of the elf that night,

nevertheless, she remained at the window. In a few moments he returned. He was

in such a hurry that it seemed to her as if his feet hardly touched the ground;

and he rushed right over to the squirrel-cage. The old woman, with her

far-sighted eyes, saw him distinctly; and she also saw that he carried something

in his hands; but what it was she couldn't imagine. That which he carried in his

left hand he laid down on the pavement; but that which he held in his right hand

he took with him to the cage. He kicked so hard with his wooden shoes on the

little window that the glass broke. And he pushed toward the lady squirrel that

which he held in his hand. Then he slid down, took up what he had laid upon the

ground, and climbed to the cage with that also. The next instant he ran off

again with such haste that the old woman could hardly follow him with her eyes.

But now the old grandma could no longer sit still in the cottage; but very

slowly went out to the backyard and stationed herself in the shadow of the pump,

to await the elf's return. And there was another who had also seen him and had

become curious. This was the house cat. He crept along slyly, and stopped close

to the wall, just two steps away from the stream of light. The two of them stood

waiting long and patiently, on that chilly March night, and the old woman was

just beginning to think about going in again, when she heard a clatter on the

pavement, and saw the little mite of an elf came trotting along once more,

carrying a burden in each hand, as he had done before. That which he bore

squealed and squirmed. And now a light dawned on the old grandma. She understood

that the elf had hurried down to the hazel-grove and had brought back the lady

squirrel's babies; and that he was carrying them to her so they shouldn't starve

to death.

The old grandma stood very still, so as not to disturb them; and it appeared as

if the elf had not noticed her. He was just about to lay one of the babies on

the ground so that he could swing himself up to the cage with the other one ­

when he saw the house cat's green eyes glisten close beside him. He stood there

, bewildered, with a young one in each hand.

"THAT WHICH HE BORE SQUEALED AND SQUIRMED"

He turned and looked in all directions; presently he became aware of the old

grandma's presence. He did not hesitate long but walked forward, stretched his

arms as high as he could reach for her to take one of the baby squirrels.

The old grandma did not wish to prove herself unworthy of the confidence, so she

bent down and took the baby squirrel and stood there and held it until the boy

had swung himself up to the cage with the other one. Then he came back for the

one he had entrusted to her care.

The next morning, when the farm folk came together for breakfast, it was

impossible for the old woman to refrain from telling them of what she had seen

the night before. They all laughed at her, of course, and said that she had been

only dreaming. There were no baby squirrels this early in the year.

But she was sure of her ground, and begged them to take a look into the

squirrel-cage, which they did. And there, on the bed of leaves, four tiny

half-naked, half-blind baby squirrels, who were at least two days old.

When the farmer himself saw the young ones, he said; "Be it as it may with this;

but one thing is certain, we, on this farm, have behaved in such a manner that

we are shamed before both animals and human beings." And, thereupon, he took the

mother squirrel and all her young ones from the cage, and laid them in the old

grandma's lap. "Go thou out to the hazel-grove with them," said he, "and let

them have their freedom back again!"

It was this event that was so much talked about, and which even got into the

newspapers, but which the majority would not credit because they were not able

to explain how anything like that could have happened.

VITTSKÖVLE

Saturday, March twenty-sixth.

TWO days later, another strange thing happened. A flock of wild geese came

flying one morning, and lit on a meadow down in Eastern Skåne not very far from

Vittskövle manor. In the flock were thirteen wild geese, of the usual gray

variety, and one white goosey-gander, who carried on his back a tiny lad dressed

in yellow leather breeches, green vest, and a white woollen toboggan hood.

They were now very near the Baltic Sea; and on the meadow where the geese had

alighted the soil was sandy, as it usually is on the seacoast. It looked as if,

formerly, there had been flying sand in this vicinity which had to be held down;

for in several directions large, planted pine-woods could be seen.

When the wild geese had been feeding a while, some children came walking along

at the edge of the meadow. The goose on guard at once rose into the air with

noisy wing-strokes, so the whole flock should hear that there was danger afoot.

All the wild geese flew upward; but the white one waddled along on the ground

unconcerned. When he saw the others flying he raised his head and called after

them: "You needn't fly away from these! They are only a couple of children!"

The little creature, who had been riding on his back, sat down upon a knoll on

the outskirts of the wood and picked a pine-cone to pieces, that he might get at

the seeds. The children were so close to him that he did not dare run across the

meadow to the white one, but concealed himself under a big, dry thistle-leaf,

and at the same time he gave a warning-cry. The white one had evidently made up

his mind not to let himself be scared. He waddled along on the ground all the

while; and not once did he look to see in what direction they were going.

Meanwhile, they turned from the path, and walked across the field, getting

nearer and nearer the goosey-gander. When he finally did look up, they were

right upon him. He was so dumbfounded, and became so confused that he forgot

that he could fly, and tried to get out of their reach by running. But the

children followed, chasing him into a ditch, where they caught him. The larger

of the two stuck him under his arm and carried him off.

When the boy, who lay under the thistle-leaf, saw this, he sprang up as if to

take the goosey-gander away from them; then he must have remembered how little

and powerless he was, for he threw himself on the knoll and beat the ground with

his clenched fists.

The goosey-gander cried with all his might for help: "Thumbietot, come and help

me! Oh, Thumbietot, come and help me!" The boy began to laugh in the midst of

his distress. "Oh, yes! I'm just the right one to help anybody, I am!" said he.

Anyhow he got up and followed the goosey-gander. "I can't help him," he said,

"but I shall at least find out where they are taking him."

The children had a good start; but the boy had no difficulty in keeping them

within sight until they came to a hollow where a brook gushed forth. But here he

was obliged to run alongside it for some little time, before he could find a

place narrow enough for him to jump over.

When he came up from the hollow the children had disappeared. He could see their

footprints on a narrow path which led to the woods, and these he continued to

follow.

Soon he came to a cross-road. Here the children must have separated, for there

were footprints in two directions. The boy looked now as if all hope had fled.

Then he saw a little white down on a heather-knoll, and understood that the

goosey-gander had dropped this by the wayside to let him know in which direction

he had been carried; and therefore he continued his search. He followed the

children through the entire wood. The goosey-gander he did not see; but wherever

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页