饭饭TXT > 海外名作 > 《忏悔录/A Confession(英文版)》作者:[俄]列夫·托尔斯泰【完结】 > A CONFESSION(忏悔录).TXT

第 9 页

作者:俄-列夫·托尔斯泰 当前章节:15360 字 更新时间:2026-6-19 10:46

What is this animation and dying? I do not live when I lose

belief in the existence of God. I should long ago have killed

myself had I not had a dim hope of finding Him. I live, really

live, only when I feel Him and seek Him. "What more do you seek?"

exclaimed a voice within me. "This is He. He is that without

which one cannot live. To know God and to live is one and the same

thing. God is life."

"Live seeking God, and then you will not live without God."

And more than ever before, all within me and around me lit up, and

the light did not again abandon me.

And I was saved from suicide. When and how this change

occurred I could not say. As imperceptibly and gradually the force

of life in me had been destroyed and I had reached the

impossibility of living, a cessation of life and the necessity of

suicide, so imperceptibly and gradually did that force of life

return to me. And strange to say the strength of life which

returned to me was not new, but quite old -- the same that had

borne me along in my earliest days.

I quite returned to what belonged to my earliest childhood and

youth. I returned to the belief in that Will which produced me and

desires something of me. I returned to the belief that the chief

and only aim of my life is to be better, i.e. to live in accord

with that Will. and I returned to the belief that I can find the

expression of that Will in what humanity, in the distant past

hidden from, has produced for its guidance: that is to say, I

returned to a belief in God, in moral perfection, and in a

tradition transmitting the meaning of life. There was only this

difference, that then all this was accepted unconsciously, while

now I knew that without it I could not live.

What happened to me was something like this: I was put into

a boat (I do not remember when) and pushed off from an unknown

shore, shown the direction of the opposite shore, had oars put into

my unpractised hands, and was left alone. I rowed as best I could

and moved forward; but the further I advanced towards the middle of

the stream the more rapid grew the current bearing me away from my

goal and the more frequently did I encounter others, like myself,

borne away by the stream. There were a few rowers who continued to

row, there were others who had abandoned their oars; there were

large boats and immense vessels full of people. Some struggled

against the current, others yielded to it. And the further I went

the more, seeing the progress down the current of all those who

were adrift, I forgot the direction given me. In the very centre

of the stream, amid the crowd of boats and vessels which were being

borne down stream, I quite lost my direction and abandoned my oars.

Around me on all sides, with mirth and rejoicing, people with sails

and oars were borne down the stream, assuring me and each other

that no other direction was possible. And I believed them and

floated with them. And I was carried far; so far that I heard the

roar of the rapids in which I must be shattered, and I saw boats

shattered in them. And I recollected myself. I was long unable to

understand what had happened to me. I saw before me nothing but

destruction, towards which I was rushing and which I feared. I saw

no safety anywhere and did not know what to do; but, looking back,

I perceived innumerable boats which unceasingly and strenuously

pushed across the stream, and I remembered about the shore, the

oars, and the direction, and began to pull back upwards against the

stream and towards the whore.

That shore was God; that direction was tradition; the oars

were the freedom given me to pull for the shore and unite with God.

And so the force of life was renewed in me and I again began to

live.

XIII

I turned from the life of our circle, acknowledging that ours

is not life but a simulation of life -- that the conditions of

superfluity in which we live deprive us of the possibility of

understanding life, and that in order to understand life I must

understand not an exceptional life such as our who are parasites on

life, but the life of the simple labouring folk -- those who make

life -- and the meaning which they attribute to it. The simplest

labouring people around me were the Russian people, and I turned to

them and to the meaning of life which they give. That meaning, if

one can put it into words, was as follows: Every man has come into

this world by the will of God. And God has so made man that every

man can destroy his soul or save it. The aim of man in life is to

save his soul, and to save his soul he must live "godly" and to

live "godly" he must renounce all the pleasures of life, must

labour, humble himself, suffer, and be merciful. That meaning the

people obtain from the whole teaching of faith transmitted to them

by their pastors and by the traditions that live among the people.

This meaning was clear to me and near to my heart. But together

with this meaning of the popular faith of our non-sectarian folk,

among whom I live, much was inseparably bound up that revolted me

and seemed to me inexplicable: sacraments, Church services, fasts,

and the adoration of relics and icons. The people cannot separate

the one from the other, nor could I. And strange as much of what

entered into the faith of these people was to me, I accepted

everything, and attended the services, knelt morning and evening in

prayer, fasted, and prepared to receive the Eucharist: and at first

my reason did not resist anything. The very things that had

formerly seemed to me impossible did not now evoke in me any

opposition.

My relations to faith before and after were quite different.

Formerly life itself seemed to me full of meaning and faith

presented itself as the arbitrary assertion of propositions to me

quite unnecessary, unreasonable, and disconnected from life. I

then asked myself what meaning those propositions had and,

convinced that they had none, I rejected them. Now on the contrary

I knew firmly that my life otherwise has, and can have, no meaning,

and the articles of faith were far from presenting themselves to me

as unnecessary -- on the contrary I had been led by indubitable

experience to the conviction that only these propositions presented

by faith give life a meaning. formerly I looked on them as on some

quite unnecessary gibberish, but now, if I did not understand them,

I yet knew that they had a meaning, and I said to myself that I

must learn to understand them.

I argued as follows, telling myself that the knowledge of

faith flows, like all humanity with its reason, from a mysterious

source. That source is God, the origin both of the human body and

the human reason. As my body has descended to me from God, so also

has my reason and my understanding of life, and consequently the

various stages of the development of that understanding of life

cannot be false. All that people sincerely believe in must be

true; it may be differently expressed but it cannot be a lie, and

therefore if it presents itself to me as a lie, that only means

that I have not understood it. Furthermore I said to myself, the

essence of every faith consists in its giving life a meaning which

death does not destroy. Naturally for a faith to be able to reply

to the questions of a king dying in luxury, of an old slave

tormented by overwork, of an unreasoning child, of a wise old man,

of a half-witted old woman, of a young and happy wife, of a youth

tormented by passions, of all people in the most varied conditions

of life and education -- if there is one reply to the one eternal

question of life: "Why do I live and what will result from my

life?" -- the reply, though one in its essence, must be endlessly

varied in its presentation; and the more it is one, the more true

and profound it is, the more strange and deformed must it naturally

appear in its attempted expression, conformably to the education

and position of each person. But this argument, justifying in my

eyes the queerness of much on the ritual side of religion, did not

suffice to allow me in the one great affair of life -- religion --

to do things which seemed to me questionable. With all my soul I

wished to be in a position to mingle with the people, fulfilling

the ritual side of their religion; but I could not do it. I felt

that I should lie to myself and mock at what was sacred to me, were

I to do so. At this point, however, our new Russian theological

writers came to my rescue.

According to the explanation these theologians gave, the

fundamental dogma of our faith is the infallibility of the Church.

From the admission of that dogma follows inevitably the truth of

all that is professed by the Church. The Church as an assembly of

true believers united by love and therefore possessed of true

knowledge became the basis of my belief. I told myself that divine

truth cannot be accessible to a separate individual; it is revealed

only to the whole assembly of people united by love. To attain

truth one must not separate, and in order not to separate one must

love and must endure things one may not agree with.

Truth reveals itself to love, and if you do not submit to the

rites of the Church you transgress against love; and by

transgressing against love you deprive yourself of the possibility

of recognizing the truth. I did not then see the sophistry

contained in this argument. I did not see that union in love may

give the greatest love, but certainly cannot give us divine truth

expressed in the definite words of the Nicene Creed. I also did

not perceive that love cannot make a certain expression of truth an

obligatory condition of union. I did not then see these mistakes

in the argument and thanks to it was able to accept and perform all

the rites of the Orthodox Church without understanding most of

them. I then tried with all strength of my soul to avoid all

arguments and contradictions, and tried to explain as reasonably as

possible the Church statements I encountered.

When fulfilling the rites of the Church I humbled my reason

and submitted to the tradition possessed by all humanity. I united

myself with my forefathers: the father, mother, and grandparents I

loved. They and all my predecessors believed and lived, and they

produced me. I united myself also with the missions of the common

people whom I respected. Moveover, those actions had nothing bad

in themselves ("bad" I considered the indulgence of one's desires).

When rising early for Church services I knew I was doing well, if

only because I was sacrificing my bodily ease to humble my mental

pride, for the sake of union with my ancestors and contemporaries,

and for the sake of finding the meaning of life. It was the same

with my preparations to receive Communion, and with the daily

reading of prayers with genuflections, and also with the observance

of all the fasts. However insignificant these sacrifices might be

I made them for the sake of something good. I fasted, prepared for

Communion, and observed the fixed hours of prayer at home and in

church. During Church service I attended to every word, and gave

them a meaning whenever I could. In the Mass the most important

words for me were: "Let us love one another in conformity!" The

further words, "In unity we believe in the Father, the Son, and

Holy Ghost", I passed by, because I could not understand them.

XIV

In was then so necessary for me to believe in order to live

that I unconsciously concealed from myself the contradictions and

obscurities of theology. but this reading of meanings into the

rites had its limits. If the chief words in the prayer for the

Emperor became more and more clear to me, if I found some

explanation for the words "and remembering our Sovereign Most-Holy

Mother of God and all the Saints, ourselves and one another, we

give our whole life to Christ our God", if I explained to myself

the frequent repetition of prayers for the Tsar and his relations

by the fact that they are more exposed to temptations than other

people and therefore are more in need of being prayed for -- the

prayers about subduing our enemies and evil under our feet (even if

one tried to say that *sin* was the enemy prayed against), these

and other prayers, such as the "cherubic song" and the whole

sacrament of oblation, or "the chosen Warriors", etc. -- quite two-

thirds of all the services -- either remained completely

incomprehensible or, when I forced an explanation into them, made

me feel that I was lying, thereby quite destroying my relation to

God and depriving me of all possibility of belief.

I felt the same about the celebration of the chief holidays.

To remember the Sabbath, that is to devote one day to God, was

something I could understand. But the chief holiday was in

commemoration of the Resurrection, the reality of which I could not

picture to myself or understand. And that name of "Resurrection"

was also given the weekly holiday. [Footnote: In Russia Sunday

was called Resurrection-day. -- A. M.] And on those days the

Sacrament of the Eucharist was administered, which was quite

unintelligible to me. The rest of the twelve great holidays,

except Christmas, commemorated miracles -- the things I tried not

to think about in order not to deny: the Ascension, Pentecost,

Epiphany, the Feast of the Intercession of the Holy Virgin, etc.

At the celebration of these holidays, feeling that importance was

being attributed to the very things that to me presented a negative

importance, I either devised tranquillizing explanations or shut my

eyes in order not to see what tempted me.

Most of all this happened to me when taking part in the most

usual Sacraments, which are considered the most important: baptism

and communion. There I encountered not incomprehensible but fully

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页