饭饭TXT > 海外名作 > 《布登勃洛克一家(中文版)》作者:[德]托马斯·曼【完结】 > 【书香门第の大叔】布登勃洛克一家 托马斯·曼.txt

第 43 页

作者:德-托马斯·曼 当前章节:11720 字 更新时间:2026-6-19 10:46

----------------------- Page 706-----------------------

世界文学名著百部 气的……最好不要弹那个 !”他轻轻地说;以后他那瘦长 的,单 薄的背影消逝在风雪中了。 汉诺把他的书放在走廊里那只棕熊标本前爪捧着 的托盘里, 然后到起居室里 问候他的母亲。她这时正坐在躺椅上看一本黄皮 的书。当汉诺从地毯上走过来的时候。她抬起一双棕色的、生得 比较近的眼睛迎着他看去,那一圈青影依然罩在她的眼眶上。汉 诺在她跟前站住,她用两手捧着他的头,吻了吻他的前额。 他走到楼上 自己的屋子,克雷门廷小姐在那里为他预备了一 点早饭,他洗了洗脸就开始吃早餐,吃完了以后,就开始抽一种 非常呛人的俄国小纸烟,开始抽起来。这种烟如今对他也不是生 疏的东西了。以后他坐在风琴前面,弹了巴哈的一支非常沉重、 非常严肃的赋格 曲。之后他把手背在脑后,望着窗外无声地飘落 的雪花。现在除了能看到雪花之外,别的什么也看不见。窗户外 面 已不是那个有一个琮琮流泉的雅致的小花园了。邻居别墅的一 堵灰色山墙把视界挡住。 四点钟吃午饭时,只有盖尔达 ·布登勃洛克,小约翰和克雷 门廷小姐三个人。以后汉诺在客厅里作演奏前的准备,坐在钢琴 前面等着他 的母亲。他们这天弹奏 的是贝多芬 的第二十 四奏 鸣 曲。提琴演奏柔板时发出的声音美得像是天使在唱歌。但是盖尔 达不高兴地把提琴从 自己的下颔拿开,恼怒地望了望它说,音不 协调。她没有拉完就离开屋子休息去了。 客厅里只剩下汉诺一个人。他走到通过一座窄小的露台的门 前边,向着外面积雪消融了的花园望了两分钟。忽然他 向后退了 一步,一下子把 门上的奶油色的幔帐拉上,屋里一下子变得朦朦 胧胧的。以后他走回到钢琴前边,他又站了一会儿,他的 目光僵 直地、视而不见地盯着一点,逐渐变得模糊迷离起来……他坐下 来进行一次即兴演奏。 他弹的主题非常简单,可以说算不上是主题,只是一个并不 — #"! —

----------------------- Page 707-----------------------

布登勃洛克 一家 存在的旋律的断片,总共不过一个半小节。当他最初用低沉的声 音,以别人不能相信 的力量一个音一个音地把它弹奏 出来 的时 候,听起来像是几只长号在威武地齐声宣布一个基调,一个新生 的开始。这时谁也听不出来他这支 曲子的旨趣所在。但是当他用 童高音,用一种乌银似的音色和谐地反复弹奏了几遍 以后,有人 渐渐能够听出来,这个主题基本上只包括一个解决,只包括一个 不同调性的眷恋的、痛苦的转换……这本是一个简单、朴陋的创 作,但是 由于他弹奏时那样坚定不移,那样一丝不苟,这个调子 便平添了一种奇异的、既神秘又寓意深长的力量。然后一段生动 活泼的部分出现在他的乐 曲里,切分音不停地出现又复消失,仿 佛在彷徨徘徊,又仿佛在寻找什么,但这欢乐总是不停地被惊声 尖叫所打断,好像一个灵魂被一个什么不甘沉寂 的、只是询 问 地、悲叹地、消亡下去却又怀着希望地不断以不同的和音出现的 声音弄得惊惧不安似的。切分音变得越来越强,又不断受到三连 音的挤压和追赶;同时那插进去的恐怖 的叫喊也渐渐开始成形, 渐渐聚集起来,变成一个旋律,最后像一个热情的、祈求的、用 喇叭合奏的曲子一样既强大又恭顺地 占据了统治地位 。那些不停 地簇拥着的,那些游移彷徨的,奔腾起伏的,滑来滑去的种种音 响都被战胜了,全都停了下来,只剩下这一个呜咽低沉的、恰似 幼儿祈祷般的合唱的声音 以极度精确 的简单 的旋律嘹亮地 响着 ……最后这声音也在一阵教堂音乐声中结束了。跟着是一个休止 符,出现了短暂的沉默。忽然间,听啊,那第一个主调又以乌银 的声色轻轻地出现 了,那短拙 的曲调,那嘶哑的、神秘 的短句, 那在调性之间痛苦而又甜蜜的过渡 !这时忽然爆发了一片混乱喧 嚣,一阵狂野激动,但顷刻又被表示粗犷坚决的号角般的音符控 制住。发生了什么事情 ?究竟在酝酿着什么?督促人起程的号角 长鸣起来,接着仿佛是力量的另一次整顿和蓄集,坚定的节奏连 声响着,出现了一个新调子,一段活泼的即兴演奏,一段热情奔 — !"! —

----------------------- Page 708-----------------------

世界文学名著百部 放的狩猎之歌。但这不是快乐的调子,蕴藏在它的深处的是傲慢 的绝望,它发出来的信号不啻是恐怖的叫喊,而在这一切音响中 间,那第一个神秘 的主题始终反复地 以扭 曲的、奇异 的和音 出 现,听去令人痛苦、陶醉又甜蜜……这以后出现的是一连 串互相 递嬗的事件,它们的意义和性质是含糊不清的,是一串音响、节 奏与和音的奇思巧构。汉诺完全控制不住 自己,这些音响 自动地 从他的手指下奔流出去,他在前一分钟还不清楚下一分钟要弹出 来的是什么……他坐在那里,身体稍稍地俯在键盘上,嘴唇张 着, 目光遥远、深沉,他的棕色的柔软的卷发掩在太阳穴上。发 生了什么事?谁也不知道他看到了什么?是不是可怕的困难被克 服了?毒龙被杀死了?是不是攀上了峭壁?游过了急流,穿过了 烈火?而那个简单得无以复加的第一个主题,那个在调性之间来 回转变的幽灵,一直像嘹亮的笑声,像一个不可捉摸的幸福的启 示一样在整个音乐 中穿来穿去 ……是 的,似乎它不断地唤出新 的、巨大的力量,跟随而来的是一段宛如呐喊般的狂热奔放的八 度音,以后开始 了一个高涨、一次缓慢 的、但是不能抑制 的扩 张,用半音奏 出的狂野 的、不可抗拒 的恋情 的激荡腾跃。突然 间,一声惊吓的、挑逗的轻音把这一切都打断了,仿佛大地突然 凹陷了下去,仿佛一个人忽然坠入欲望 的深渊里 ……有一个 时 候,那又像祈求、又像忏悔的最初的和弦好像轻轻地促醒着出现 在遥远的地方,但一片突然奔腾起来的噪音又在一瞬间把它压制 了下去,这片噪音 时而膨胀起来,涌上前去,时而撕掳着退下 去,向下一沉,转瞬又挣扎着 向一个神秘的 目标迎上去。一定要 把这个 目标表现出来,而且就在此时,在音乐已达到可怕的顶峰 的这一刻,因为这时那如饥似渴的恋慕之情 已经一刻不能再捱了 ……而它果然来了,已经没有人能控制它了,渴望的痉挛 已经不 能再拖延了,它来了,仿佛一块幕布倏地被撕碎,仿佛门一下子 被撞开,仿佛荆棘的篱笆被砍倒,一堵火墙塌陷下去……最后的 — #"! —

----------------------- Page 709-----------------------

布登勃洛克 一家 解决终于来了,一切都消溶了,期待得到了完满的实现,所有的 声音在一片欢呼声中化成一个和谐的调子,音乐在一片甜美、眷 恋声中逐渐缓弱下去,但这时马上又转到另外一个调子……转到 那最初的主题上去 !现在开始 了一个用这一主题编排 的节 日盛 会,一次凯旋,一次放荡不羁的狂欢;这个调子以一切能利用的 音色炫耀着 自己,通过不同的八度音出现,它颤抖,它号叫,它 歌唱,它呜咽,它欢呼,它装饰着管弦乐队的一切光辉灿烂的音 色胜利地前进:有时像咆哮的风暴,有时像滚滚的珍珠,有时像 清脆的铃声,有时像飞溅 的泡沫……演奏者对这个简短 的主题、 这个破碎的旋律、这个长度不过一个半小节的幼稚而和谐的创造 表现出异常疯狂 的崇拜,这种崇拜包含着一种粗野、鲁钝 的感 情,一种苦行的宗教感,一种类似信仰和 自我牺牲的东西……另 外,演奏者又是这样没有任何节制地、不知餍足地享受着、发挥 着这个主题,几乎给人一种罪恶邪僻的感觉。他是那么贪得无厌 地吸取这里的甜蜜果实,直到他感到厌恶、感到反胃、感到体力 枯竭,这也给人一种绝望、无可奈何之感,使人看到,他是怎样 贪恋着幸福和毁灭。最后,在经过一切放荡之后 的疲劳倦怠 中, 出现了一段缓弱的小调琶音,升高了一个音程,继而转成大调, 乐音在不绝如缕的悲凉之中逐渐消失下去。 汉诺继续静静地坐 了一刻,下 巴贴在胸脯上、双手摆在膝 上。然后他活动 了一下双手,关上钢琴 的盖子。他 的脸变得苍 白,双膝软绵绵地没有一点力气,他的眼睛似乎在燃烧着。他走 到隔壁的屋子,挺着身子躺在一张躺椅上,长时间地一动不动地 这样躺着 。 之后是吃晚饭,吃过晚饭他和他母亲下了一局棋,结果没分 胜负。但是这天直到午夜以后他仍然点着一支蜡烛坐在 自己屋子 里的风琴前边。夜已深,弹琴当然是不可能的,所以他只能在幻 想中演奏,虽然他也曾有过这样的念头,打算第二天五点半就起 — #"! —

----------------------- Page 710-----------------------

世界文学名著百部 来预习一下那些最主要的功课。 这就是小约翰生活中的一天。 — #"! —

----------------------- Page 711-----------------------

布登勃洛克 一家 第三章 伤塞症的发病情况是这样的。 首先是病人感到心情郁闷,这种情形越来越严重,最后使人 的精神一蹶不振。与此同时病人感到身体疲惫无力,不仅肌 肉组 织如此,而且各个器官都是这样,胃部尤其厉害,吃不下任何东 西。病人总是沉沉欲睡,但是尽管身体非常疲倦,睡眠却很不安 稳,不深沉,丝毫也不能消除疲劳。头部疼痛胀闷,仿佛喝醉了 一样,感到天旋地转,四肢酸疼。鼻子无缘无故地就会流 出血 来。这是疾病初起时的情形。 然后病人会感到极度 的寒冷,全身索索发抖,牙齿咯咯作 响,这是高热未来前的预兆。接着热度立刻升到最高点。胸前和 肚子上都出现了扁豆大的红斑,用手指按时,它会暂时褪去,而 一旦没有了压力,红斑便马上又出现,脉搏非常快,一分钟可以 达到一百下。体温达到 四十度。第一个星期就在这种情形下过 去。 第二个星期头和四肢都不痛了,但 昏厥的次数加多,耳鼓嗡 嗡作响,差不多把其他声音全都盖住了。病人的面部表情显得非 常痴呆。嘴张着,眼睛迷迷蒙蒙的失去了活气。知觉暗淡下去, 一天到晚只想睡觉,有的时候并不是真睡着,只是昏迷不醒,有 的时候却又说谵语,梦中惊 叫。病人的委靡困顿的样子使人感到 污浊,作呕。他的齿龈,牙齿和舌头都满沾着黑块,连吸进的气 也是脏的。他静静地躺在那里,下半身膨胀起来。他的身子陷在 床里,支着膝盖。各个器官,呼吸也好,脉搏也好,工作起来都 是急促的,浮浅的;脉搏这时已经到了每分钟一百二十下。病人 的眼皮半闭着,脸颊 已没有开始时那么通红,而是转成一种青灰 色。胸 口上和肚皮上的扁豆大的红斑 比以前增多了。体温高达四 — "!! —

----------------------- Page 712-----------------------

世界文学名著百部 十一度…… 第三个星期衰弱达到了顶峰。病人不再有高烧时神智不清的 大喊大叫。谁也不敢肯定,他 的灵魂是沉 陷在茫茫 的暗夜里呢, 还是脱离了躯壳正踟躅在遥远深沉的梦境里?他无法对别人讲述 这个秘密。他的躯体一点知觉也没有地躺在那里,———这 已经是 生死关头了。 对某些患者说来,发生诊断 困难在于 出现 了一些特别 的情 况。譬如说,疾病初期的征象:像精神不畅啊,食欲不振啊,疲 惫无力啊,睡眠不安啊,头痛啊,大部分都已经出现了,可是病 人———他是一家人的希望———却和正常人一样的活动。有的时候 即使这些病征突然加剧,也不会有人认为是什么严重反常的事。 有真实本领的高明医生,这样的例子比比皆是,譬如说朗哈尔斯 医生,那个有着一对汗毛茂密的小手的漂亮的朗哈尔斯医生,会 很快地诊断出这是什么病症,等到胸 口上和肚皮上出现了那致命 的红斑以后他的判断就更证实无疑了。他会理智地采取对策,施 用适当的办法,他会要求把病人放在一间宽敞的、空气流通的房 间里,那里的温度不能超过十七度。他会要求环境极端清洁,只 要病人的情况还许可———也有 的病人 已经无法接受这个方法 了 ———被褥要经常更换,以防止病人害褥疮。他会让人用湿手 巾不 断漱洗病人的口腔。至于药品,他会开碘和碘化钾混合剂,他会 开金鸡纳霜、安替 比林,而且,因为肠 胃是受伤害最重要 的地 方,他首先要开一个非常清淡同时又非常富于营养的食谱。他会 用洗浴的办法,来对付那消触病人体力的高烧,他会让人不分昼 夜每三个钟头就把病人浸入浴盆 中一次,从而迅速地为病人 降 温 。病人每次洗浴之后,他会让病人急速服一些刺激性 的东西, 例如 白兰地或者香槟酒之类 。 但是他使用这一切疗法并不按照一定的规程,他只能希望病 人从此好起来,因为他 自己也不知道这些疗法究竟有什么价值, — #"! —

----------------------- Page 713-----------------------

布登勃洛克 一家 有什么意义,有什么 目的。因为有一件最重要 的事他并不知道, 直到第三个星期,直到病人 已经快断气了,他在这个 问题上 自己 也好像在黑夜中摸索一样,那就是病人究竟能不能活下去。他并 不知道,他称之为 “伤寒”的这个病症,在这个病人身上只是一 件无关紧要的小灾殃,是受感染后的一个不很愉快的后果呢,还 是使病人解脱的一种形式,是死亡来临前的一点暗示?如果是前 者,那感染本身本来也许就能逃避开,或者即使受了感染,借助 科学之力也能把它驱除掉;如果是后者,那么死亡不论采取哪一 副面具出现,无论是谁都会无能为力。 伤寒症的病况是这样的:当病人徘徊在那遥远、昏热的梦境 和在那迷迷糊糊的状态中,他听到生命的清晰振奋的召唤。当病 人在一条通 向阴影、凉爽和平静的陌生而灼热的路上游荡时,这 声音格外清晰。病人站住了,他开始倾听这一振奋、清亮、带着 些许讽嘲的声音,这声音促醒他回到那他 已离开得这么远,差不 多已经从脑海消失的地方去。如果他这时对于 自己抛在身后的那 些繁杂的、讥嘲的、野蛮的世事还多少存有一些没能克尽职责的 羞愧感,要是他认为还有生存的希望,还有勇气和兴趣,要是他 对世事还喜爱,还不愿意背叛,那么尽管他在这条陌生、灼热的 小路上 已经迷误了很远,他还是能 自己走回来的。但是如果他听 到生命的召唤声音就害怕地、厌恶地打了个寒颤,那么这个唤起 他回忆的呼唤,这个快乐 的、挑衅似 的喊声,只能使他摇一摇 头,只能使他伸出抵挡的胳臂,只能使他走上那死亡的不归之路 ……很清楚,这时病人注定要死了。 — #"! —

----------------------- Page 714-----------------------

世界文学名著百部 第四章 “你这样是不对的,你不应该这样做,盖尔达 !”这句话卫希 布洛特老小姐说了不止有一百遍 了,带着忧伤和责备 的语气说。 这一天晚上在她的老学生的起居间里围着圆桌坐了一圈人,这里 面有盖尔达·布登勃洛克本人,有佩尔曼 内德太太,她 的女儿伊 瑞卡,有可怜的克罗蒂尔德与布来登街布登勃洛克家的三位本家 小姐。卫希布洛特小姐坐在这圈人中间的一张沙发上。她的软帽 上的绿飘带垂在她的瘦小的肩膀上。她的一边肩膀耸得很高,这 样她的胳臂才能 自由地在桌子上做手势———这位七十五岁的老小 姐身体已经抽缩得不成样子了。 “你这样是不对 的,我跟你说,你真不该这样做,盖尔达 !” 她用激动的、颤抖的声音又重复了一句。“我 已经有一条腿埋进 土里去了,我没有多长时间的活头了,而你却要……你却要离开 我们,要永远跟我们分手……从这个地方搬走 。要是这只是一次 旅行么,只是到阿姆斯特丹去住几天么,倒也罢了……但你却要 一去不复返 !”她的一颗苍老 的鸟儿般 的头颅摇动着,棕色 的充 满智慧的眼睛变得忧郁起来,“自然了,你失去了很多东西……” “岂止很多,她什么都没有了,”佩尔曼 内德太太说。“我们 应该替她想想,苔瑞斯。盖尔达要走,就让她走吧,这是没有办 法的。二十一年以前她和托马斯来到这里,我们大家都喜欢她, 尽管她不喜欢我们……是的,她一直讨厌我们,不要否认这一点 吧,盖尔达 !可是托马斯 已经不在 了,别 的人 ……谁都不在 了。 我们对她算什么呢?尽管这使我们很痛苦,但你还是按你的意愿 去做吧,盖尔达,愿上帝保佑你,当年托马斯去世的时候,你没 有立刻离开这里,这 已经使我们感激不尽了……” 这是秋天的一个黄 昏,吃过晚饭之后;距离小约翰 (尤斯图 — #"! —

----------------------- Page 715-----------------------

布登勃洛克 一家 斯·约翰·卡斯帕尔)接受普灵斯亥姆牧师祈福,埋在城外矮树丛 边上砂石十字架和家族纹章下面那一天也差不多有六个月左右 了。房子前边,雨点淅淅沥沥地落在林荫路两旁树叶一半已经落 尽的树上。雨水被不时吹来的一阵疾风刮到玻璃窗上。八位妇人 都穿着黑衣服。 这是一次小小的家庭集会,一次痛苦 的告别会,和盖尔达 · 布登勃洛克辞别。盖尔达不久就要离开这里,回到阿姆斯特丹 去,像从前一样跟她的老父亲一起演二重奏去了。已经没有任何 理 由让她留在这里了。佩尔曼内德太太对她这个决定并没有再表 示反对。她 已经完全让步了,虽然在 内心深处她对这件事是感到 非常痛心的。假如这位议员的未亡人不从本城搬走,如果她在社 交界仍然保持着她的荣誉地位,不把她的财产移走,那么这一家 人的姓 氏就还能保留着一点辉煌……但是不管怎么样,安冬妮太 太决定只要她活在世上一天,只要有人能看见她,她始终要把头 抬得高高的。她的祖父曾经坐着四匹马的马车周游过全国。…… 尽管她 已度过了充满坎坷的大半生,尽管胃病不停地折磨着 她,她看去却还不像五十岁的人。她 的肤色变得有些松软苍 白, 她 的上嘴唇上———那是冬妮 ·布登勃洛克 的美丽迷人 的上嘴唇 ———也出现了一些细汗毛,可是掩在她的孝帽下面的光滑的头发 里却依旧一根 白发也找不到。 她的表姐妹,可怜的克罗蒂尔德,对于盖尔达 的这次远行, 和她看待一切事物 的反应一样,表现 出一副漠然、柔顺 的态度。 刚才吃饭的时候,她沉默不语地足吃了一顿,现在坐在那里,只 是偶尔才温和地插上一两句客气话,像往昔一样削瘦,满脸灰 色。 伊瑞卡·威恩 申克今年 已经三十一岁了,她对于和她 的舅母 分别这件事也没有表现什么激动。她经历过更痛苦的事,早就学 会了用逆来顺受去应付一切。在她的一对疲惫的水汪汪的蓝眼睛 — #"! —

----------------------- Page 716-----------------------

世界文学名著百部 里———这是格仑利希先生式 的眼睛———流露 出一副饱经忧患的、 听人摆布的神情,从她那平静的,有时带些哀怨的声音中同样也 听得出她这种心情 。 讲到三位布登勃洛克小姐,高特霍尔德伯父的三位千金,她 们那副愤慨、挑剔的表情依然未变。两位大姐———弗利德利克和 亨利叶特随着年龄的增长变得越来越瘦骨伶仃,而小的一个,五 十三岁的菲菲,则矮胖得和一只啤酒桶没什么两样。 尤斯图斯舅母,老克罗格参议夫人,本来也被邀请了,但她 没有接受邀请,她身体不舒服,也许还因为穿不出一套像样的衣 服来,谁也说不准其中的原因。 大家谈论的话题是盖尔达 的这次 出门远行,她该乘哪趟车 走,以及经纪人高什先生已经承担下来的这座别墅连同家具的出 卖的事情,因为盖尔达不准备带走任何东西,正像当初她到这里 来一样。 以后佩尔曼内德太太谈到了生活,谈了一些生活中最严肃的 问题,对于过去和未来都发表了一番议论,虽然对于未来本来是 没有什么好说的。 “是的,当我死了以后,伊瑞卡如果愿意,想搬到哪儿就可 以搬到哪儿,”她说, “可是我 自己什么地方也待不 了,我活一 天,我们就要在这里一块住一天,我们剩下的这些人……你们每 星期到我家里来吃一顿饭……以后我们念一念家庭大事簿——— ” 她指了指摆在她面前的一个皮包。“是的,盖尔达,你把这个东 西交给我保存,我很感谢。———这件事就算定下来了……你听见 了么,蒂尔德?……虽然 由你作东道主来请我们,也一样很好, 因为你的情况和我们没什么区别。事情就是这样的。人家这样忙 碌奔走,拚命挣扎……而你却一动不动地呆着,耐着性子等现成 的。反正你是匹骆驼,蒂尔德,你不要生气我说这句话……” “没有的事儿,冬妮 !”克罗蒂尔德笑着说。 — #"! —

----------------------- Page 717-----------------------

布登勃洛克 一家 “真可惜,我没有能跟克利斯蒂安告别,”盖尔达说,大家的 话题 自然而然的又转到了克利斯蒂安身上。他很少有希望能从住 在里面的那个病院出来了,虽然他的病情并不是严重得连 自由行 动都不可能。但他的老婆却非常满意现在的状况,正像佩尔曼内 德太太说的,她老婆 已经和医生勾结起来,看样子克利斯蒂安要 在神经病院里度其余生了。 说到这里,大家沉默了片刻。以后大家低声地犹犹豫豫地谈 到新近发生的那件事情上,当小约翰的名字从一个人的嘴里吐出 来的时候,屋子里又变得安静下来,人们只听到屋子外面唰唰的 雨声越来越大。 汉诺最后害的这场病一定是非常可怕的,当大家提到它时都 有些欲言又止。如果有人压低了声音半吞半吐地谈到这件事,大 家就都不敢再互相对看。最后又有人想起了小约翰临终前的一件 小事……那个衣衫不整的小伯爵来探病,他几乎是强行进入病室 里来的……汉诺那时虽然什么人也认不出来了,但当他听出是凯 伊时,脸上却显出了笑容;凯伊一个劲地吻他的双手。 “他是吻他的手了么?”三位布登勃洛克小姐 问道。 “吻了,吻了很多次。” 这件事引得大家思索了好一会儿。 忽然佩尔曼内德哭了起来。 “我这样喜欢他,”她呜呜咽咽地说…… “你们不知道,我有 多爱他……你们谁也不像我这样喜欢他 ……嗳,对不起,盖尔 达,你是他的母亲……啊,他简直是个天使……” “现在他肯定是天使了,”塞色密补充佩尔曼内德太太说。 “汉诺,小汉诺,”佩尔曼内德太太接着说下去,泪水从她的 略现老态的脸上流下来…… “汤姆,父亲,祖父和所有别 的人 ! 他们都到哪儿去了?我们再也看不见他们了,哎,为什么命运对 我这么冷酷啊?!” — !"! —

----------------------- Page 718-----------------------

世界文学名著百部 “早晚会见到的,”弗利德利克·布登勃洛克说,一面把手紧 紧在膝头上握着, 目光低垂,耸了耸鼻子。 “不错,总有一天会再见到的……可是,弗利德利克有 的时 候,什么安慰也不能给人,有的时候———上帝饶恕我这么说——— 一个人对正义,对善 良……对所有的事情全都不敢相信。生活使 我们心中许多东西都破灭了,不断打击我们刚刚建立起来的信心 ……再相逢……如果真能这样……” 可是这时塞色密·卫希布洛特在桌子后面站 了起来,竭力使 自己站得更高点。她欠起脚尖,仰着脖子,敲着桌面,弄得软帽 在头上微微抖动着 。 “一定见得到的 !”她用尽全身的力气大喊,一面挑战似地望 着所有在座的人。 这个女教师,她一生中需要不断地同理智产生的种种怀疑作 战,现在她像一个最后的胜利者那样站在那里;她驼着背,枯干 瘦小的身躯因为信念坚定而索索地颤抖着,模样就像一个操有惩 罚权的神情激动的先知。 — #"! —

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

小说下载尽在http://bbs.txtnovel.com--书香门第【采菊的大叔】整理

附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页