饭饭TXT > 海外名作 > 《布登勃洛克一家(中文版)》作者:[德]托马斯·曼【完结】 > 【书香门第の大叔】布登勃洛克一家 托马斯·曼.txt

第 6 页

作者:德-托马斯·曼 当前章节:15854 字 更新时间:2026-6-19 10:46

世界文学名著百部 声音听来好像是 “咳—姆 ”!这些动作给人 的印象是,仿佛他在 说:“好了,开场 白算过去了。下面是什么内容呢?” 参议夫人马上提出个话题来。 “您是住在汉堡吧?”她把针线活放在怀里 向客人说,头稍微 向一边歪着 。 “没错,参议夫人,”格仑利希 回答道,又一次欠 了欠 身。 “我的家住在汉堡,可是我大部分的时间花在旅途上,我 的事务 很忙。业务呢,咳—姆,如果能这样说的话,还算可以 参议夫人把眉头一扬,嘴唇动 了动,仿佛满怀敬意地说 了 句:“是这样吗?” “对我讲来,生活中必不可少的条件就是不停的活动。”格仑 利希先生将身子转了一半,向参议说。他看到冬妮小姐的 目光正 落在 自己身上,不禁又干咳了一声。那是少女们用以打量陌生的 青年人的冷峻而挑剔的 目光,那种 目光仿佛随时都可以转成轻蔑 和不屑。 “在汉堡我们也有一家亲戚,”冬妮说,她这样说只是为了能 说上话。 “杜商家,”参议对格仑利希解释说,“那是先慈的母家。” “噢,那我真是熟悉不过了,”格仑利希先生赶忙说。“我很 荣幸,和杜商家也曾有过一些来往。这是令人钦佩的一家人,又 能干,又和气。咳—姆。老实说,要是每一个家庭都能有这一家 人的精神,那世界就会变得更美好了。他们怀着非常虔诚的信念 去信奉上帝,心肠又慈善,总之,正是我理想中的真正基督教精 神。另一方面,这一家人也非常通达人情,既高贵又风雅,实在 使我钦佩 。参议夫人 !” 冬妮心里想:“他怎么会摸着我爸爸妈妈 的脾气呢?他说的 都是他们非常爱听的话……”她正这样想着,却听见参议称赞地 说:“对于任何一个家庭这两种风 尚都是非常适合的。” — !! —

----------------------- Page 89-----------------------

布登勃洛克 一家 参议夫人也不 由得衷心赞佩地作了一个她惯常作的手势:手 掌朝着客人 向外一翻,臂锡发出一阵轻脆的丁玲玲的敲击声。 “您简直说出了我的心里话,亲爱的格仑利希先生 !”她说。 格仑利希先生再一次鞠了个躬,然后坐下来,捋着胡子,干 咳了两声,好像在说:“我们继续谈吧。” 参议夫人说起一八四二年五月格仑利希先生的故乡汉堡城经 历的几天恐怖的日子…… “说实话,”格伦利希先生说,“这次大 火简直是一场大灾,一场令人胆寒的灾殃。略约估计起来损失达 到一亿五千三百万之巨。说起来我很幸运,真要感谢上苍……这 次火灾我竟然一点损失也没有。大火危害最烈的地区主要是圣彼 得和圣尼古拉两个教区———多么美丽 的花 园,”他 自己把话头停 下来,接过参议递来的一支雪茄。“———面积这样大的花园在市 区里面真是少见 !花儿开得五彩缤纷 ……哎,我这个人有个弱 点,就是喜爱花,喜爱一切大 自然的东西。那边那些丽春花可真 把花园点缀得不同一般……” 格仑利希先生称赞这所房子地点理想,称赞整个城市,称赞 参议的雪茄,每个在坐的人他都说了几句讨人喜欢的话。 “请允许我 冒昧地 问一句,您读 的是什么书,安冬妮小姐?” 他笑着 问。 冬妮不 由得把眉头一皱, 目光避开格仑利希回答说:“是霍 夫曼的 《谢拉皮翁弟兄》。” “真的 !这个作家拥有一些非常出色 的作品,”他说。“——— 啊,请原谅我……您第二位公子的名字我忘记怎么称呼了,参议 夫人。” “克利斯蒂安。” “这真是一个漂亮 的名字 !我尤其喜欢 的是那些名字,如果 我能这样说的话,”格仑利希又将头转 向主人,“从这些名字本身 就能看出来 叫这类名字 的人是非常虔诚 的信奉基督 的。在您府 — "! —

----------------------- Page 90-----------------------

世界文学名著百部 上,我看到,约翰是父子相传的名字……谁都会联想到救世主的 那位心爱的门徒。再以我 自己为例吧———请原谅我提到我 自己,” 他滔滔不绝地说下去,“和我的大部分祖先一样,我取名本迪可 思,这个名字当然是 由 ‘本 内迪可塔’这个字念俗了而来的。布 登勃洛克先生,您是在读什么东西——— ?啊,西塞罗 !这位伟大 罗马演说家的作品读起来可 比较吃力啊。!"#"$%"&’()*&+,,(’-.-/ )(……咳—姆,看来我的拉丁文还没有完全忘掉 !” 参议说:“在这点上我和先生的看法不一样,我一直反对让 幼小的头脑一定要记住这些希腊罗马著作。为 了走入实际的生 活,有不少严肃重要的事情必须要首先懂得……” “参议先生,”格仑利希急忙答言说:“我还没有说出 自己的 意见,您就把我的话说了。这种作品读起来相当费力,而且——— 刚才我还忘了说———并不是一点毛病没有的。不说别的,在这些 篇演讲辞里我就记得几处可以算得上有伤大雅的文笔 看到大家一时间都不再说话,冬妮想:现在该轮到说我 了。 因为格仑利希先生的 目光正落到她身上。果然不出所料,格仑利 希把话题转到她身上来 了。格仑利希先生猛然 间把身体 向上一 挺,向参议夫人作了一个短促、急遽、然而姿势却非常优美的手 势,感情洋溢地耳语说:“我求求您,请看,参议夫人。———您 这位小姐,我请求您。”他忽然把喉咙提高了,好像故意要冬妮 听到这句话似的。“请您再多保持一分钟这个姿势…… !———请 看,”他又恢复了刚才的低声耳语,“阳光欢快的在您这位小姐的 头发上嬉戏 !———我从来没看见过 比这更秀丽 的头发 !”由于迷 恋倾倒,最后一句话他是朝着空中说的,似乎他是在对上帝或是 对 自己的灵魂独语似的。 参议夫人非常愉快地笑了笑,参议说:“请您不要再往这个 女孩子的脑子里装进恭维的话吧 !”冬妮沉默地皱 了皱眉毛。几 分钟 以后格仑利希先生起身向大家告辞。 — 10 —

----------------------- Page 91-----------------------

布登勃洛克 一家 “参议夫人,我不再打搅 了 !我本来是来谈业务的……可是 没有人能有力量拒绝……现在该去办事了 !可以不可以请参议先 生……” “我不用再跟您说了,”参议夫人说,“在您留在此地的期间, 要是能住在舍下,我们将会多么高兴……” 在一刹那格仑利希先生几乎感动得说不出话来。“我深深地 感谢您,参议夫人 !”他一脸感激地说。“可是我不应该滥用您对 我的一番好意。我在汉堡旅馆租了几间房间……” “租了几间房间 !”参议夫人心里想,而按照格仑利希先生的 看法,她也正应该这样想。 “不管怎样,”她最后说,又一次热情地 向她伸 出手去,“我 希望我们还有机会会面。” 格仑利希吻过参议夫人的手之后,他又等了一会儿,看冬妮 小姐是不是也把手伸给他,可是冬妮小姐并没有这样作。于是他 用上半身画了个半圆形,接着 向后退了一大步,又深深地鞠了一 个躬,把头向后扬了扬,用一个十分夸张地大挥臂的动作把灰色 礼帽戴在头上,和参议一起离开这里…… “真是个很容易就亲近 的人 !”等到参议 回到 自己家人 中间, 坐定了以后,又称赞说。 “您不觉得他有点蠢;”冬妮不等别人 问就发表意见,她特别 把后一个字说得非常重。 “冬妮 !我的上帝,你怎么能这样评论人家 !”参议夫人有一 些气恼地说。“这个年青人很有基督教精神 !” “他是一个有教养、通达人情 的人 !”参议也附和着说。“你 自己也不清楚你说的是什么。”参议和他 的妻子常常出于互相尊 敬一唱一和的,这就使他俩愈加相信彼此是多么情投意合了。克 利斯蒂安耸了耸他的大鼻子说:“他说话的样子多么神气 !…… 有人在谈天 !其实当时我们根本就没说话,又是什么丽春花把花 — "! —

----------------------- Page 92-----------------------

世界文学名著百部 园点缀得不同凡俗了 !有时候他作出一副样子,就仿佛 自己在跟 自己大声说话一样。我打搅 了———我一定要请求大家 的原谅 ! ……我从来没看见过比这更美丽的头发 !……”克利斯蒂安模仿 格仑利希先生的样子模仿得实在是惟妙惟 肖,连参议也忍不住笑 起来。 “没错,他太装腔作势了 !”冬妮又开始发表意见说。“他老 是在谈 自己!他的业务非常发达,他喜爱 自然,他喜欢这样的名 字,那样的名字,他叫本迪可思……可是我不明白,这跟咱们有 什么关系呢,我倒真想知道一下……他说这一切,只不过是想炫 耀 自己罢了 !”她猛然 间很生气地喊了一句。 “他跟你说 的,妈 妈,和跟你说的,爸爸,都是你们喜欢听的,他只是为了讨你们 的欢心而 已!” “不应该利用这 点来责备人,冬妮 !”参议神色严肃地 说。 “一个人第一次和别人见面,将 自己优越 的一面显露 出来,说一 些动听的话取悦于人———这是再 自然不过的事了 !” “这个人很不错,我觉得,”克罗蒂尔德慢吞吞地细声细气地 说,虽然她在众人中是格仑利希先生最少理睬的。托马斯却一直 没发表 自己的意见。 “总的来说,”参议总结地说。“他是一个精 明强干、笃信基 督的有教养的人。冬妮,而你呢,你现在都是个十八九岁的大姑 娘啦,人家对你这样谦恭殷勤,你就不应该一味地挑人家 的短 处。人谁没有短处?你呢,恕我坦 白地说,最没有权利责难别人 ……汤姆,咱们该办正事了 !” 冬妮一个人叨唠道:“金黄黄的兜腮胡子 !”她又像刚才那样 把眉毛皱了皱。 — "! —

----------------------- Page 93-----------------------

布登勃洛克 一家 第二章 没过几天,冬妮正从外面回来,她走到孟街和布来登街的拐角 处忽然碰见了格仑利希先生。“我再去府上没有看到您,小姐,我真 是难过 !”他说。“我冒昧地去府上看望您的母亲,知道您不在家,真 让人十分遗憾……我多么高兴啊 !在这又遇到了您 !” 格仑利希同她说话,布登勃洛克小姐没法不站住;可是她那 半闭着的、忽然变得有些幽暗的眼睛却始终停留在格仑利希胸部 左右。一丝嘲讽的、残忍无情的笑容在她的嘴角浮现着,当一个 年轻姑娘端详一个她决定拒绝不睬的人常常都是这样的……她的 嘴唇动了动———她该如何回复他呢?咳,一定得找一句话能把这 位本迪可思·格仑利希一下子赶走,永远清除掉……然而一定得 是一句辛辣、巧妙、非常有分量 的话,一方面尖锐地刺伤 了他, 一方面要让他敬服…… “可惜的是,我认为这种高兴不是双方面的 !”她说, 目光一 直盯着格仑利希先生的胸部;当她把这支毒箭射 向格仑利希先生 之后,深为 自己这句刻薄话洋洋得意。她把头向后一扬,一张面 孔不禁涨得通红,把格仑利希一个人扔在那里,就急匆匆走回家 去了。到了家她才知道,家里的人 已经约好格仑利希先生下星期 日来家里吃烤牛肉。 那天格仑利希先生还是来了。他穿着一件式样并不太新颖然 而却剪裁得十分合体的上窄下宽的礼服,这件衣服给他添了一派 稳重庄严的气魄,———他满面春风, 自始至终陪着笑脸,稀疏的 头发被梳理得一丝不乱,鬓须涂着香水,烫着波纹。他吃蛤蜊 肉,吃菜汤,吃炒鲽鱼,吃花甘兰的煎牛肉和配奶油土豆,吃樱 桃酒熏的布丁,吃夹罗克福尔甘酪的黑面包,他不论吃什么菜都 — "! —

----------------------- Page 94-----------------------

世界文学名著百部 要寻找一句不 同的赞美词,并且能饶有风趣地说 出来。譬如说 吧,他举起盛甜食的勺子来,眼睛望着壁毯上的一个人形,独 自 大声说: “上帝宽恕我吧,我无法拒绝;我 已经吃了一大块 了, 可是这个布丁实在太馋人了,我一定要求我们大方的女主人再给 我一块 !”接着他 向参议夫人扮 了个可笑 的滑稽相。他和参议谈 商业和政治,他的论据既严肃又老练,他和参议夫人谈戏剧,谈 社交和化妆;他对汤姆、克利斯蒂安和那个可怜 的克罗蒂尔德、 甚至对小克拉拉和永格曼小姐都有几句恭维话……冬妮从头至尾 保持着沉默,他呢,也没有胆量敢再接近她,只是时不时地侧头 望着她,脸上流露着一副既痛苦又含情脉脉的神色。 这一天晚上格仑利希先生告辞后,更加深了他第一次拜访时 留给人们的印象。 “一位具有 良好教养 的先生,”参议夫人夸奖 说。“一位令人肃然起敬的虔诚的教徒,”参议称赞道。克利斯蒂 安这次模仿他的言语行动模仿得更像了。惟独冬妮眉头深锁地 向 大家道了 “晚安”,因为她模糊地认识到,这决不是最后一次她 和这位 以异乎寻常的速度讨得她父亲欢心的人见面。 不出冬妮的预料,一天下午她拜访了几位女友回家以后,果 然发现格仑利希先生心安理得坐在风景厅里,他正在给参议夫人 朗读瓦尔特·司各特 的 《威佛利》小说。他 的发音十分完美,因 为据他说,由于业务的表达,他也有必要常常到英国去。冬妮坐 在稍远的地方,手里拿着另外一本书,格仑利希先生对冬妮小姐 低声下气地 问道:“我读的这本书是不是有点儿合您的口胃,小 姐?”她听了把头一扬,很尖酸刻薄地回答 了一句话。这句话大 概是:“不合 口胃到了极点。” 这句话并没有使他难堪,他又开始谈起他那过早逝世的双亲 了,告诉大家说,他的父亲是一位笃信宗教的传教士,是一位牧 师,同时也非常通达世俗人情……这以后,格仑利希先生回汉堡 去了,他来辞行的时候冬妮正巧没有在家。“伊达 !”冬妮对永格 — "! —

----------------------- Page 95-----------------------

布登勃洛克 一家 曼小姐说,她有什么知心话都说给永格曼听。“他可算走了 !”可 是伊达·永格曼却回答说: “孩子,还没结束呢,你就等着瞧吧 ……” 一个星期以后在早餐室里上演了这么一幕戏……冬妮九点钟 从楼上下来,发现她父亲依旧坐在咖啡桌前,留在母亲身旁,冬 妮稍微有一点吃惊 。她让父母吻过了 自己的前额后就生气勃勃地 坐在位子上。胃口非常好 的她拿过糖、奶油和绿色 的香草牛酪 来。因为刚起床她的眼睛还有一些红肿。 “爸爸,我还来得及看到你,多么好啊 !”她一边说一边用餐 巾垫着拿起热鸡蛋来,麻利地用调羹打开。 “我正等着今天睡懒觉 的人 呢。参议说。他吸着一支雪茄, 不断用一张卷着的报纸轻轻敲打着桌子,参议夫人这时已用缓慢 而娴雅的动作吃过她的一份早餐,将身体靠在沙发背上。 “在厨房盖尔达 已经忙碌上了,”参议语意深长地说,“如果 我不是跟你母亲谈一桩有关你 的正事 的话,我也早应该去公司 了。” 冬妮又吃惊又好奇地先看了看父亲,又望了望母亲,她嘴里 正含了一 口奶油面包。 “孩子,你先吃早点吧,”参议夫人说,冬妮却不 由得把刀子 放下来,喊道:“先告诉我,是什么事,爸爸 !”然而参议却仍然 玩弄着报纸,不紧不慢地说:“你先吃吧。” 冬妮这时已经没有什么食欲了,她一面默默地喝咖啡,就着 鸡蛋和绿奶酪嚼面包,一面暗 自猜测会是什么事情 。她脸上的一 股朝气 已经不见了,面色显得有些苍 白。连人家递给她蜂蜜她也 谢绝了,没过多久就轻声说,她 已经吃完了…… “亲爱的冬妮,”参议又沉默了一刻,才开腔说,“这个 问题 就在这个信封里。”他这时不用报纸,而改用一个淡蓝色 的大信 封敲着桌子,“开门见山地说吧:本迪可思·格仑利希先生我们都 — "! —

----------------------- Page 96-----------------------

世界文学名著百部 一致认为是一位既诚实又可亲的人,他最近写给我一封信,信里 面说,在他停留在此地的一段 日子,对我们的冬妮非常倾慕,他 正式提出向你求婚 的要求,我们 的好孩子对这件事是什么想法 呢?” 冬妮低垂着头,身子向后仰靠着,右手把餐 巾上的一只银圈 慢慢地转来转去。突然之间,她把眼睛抬起来,那双眼睛含着一 汪泪水,变得 阴暗起来。她声音嘶哑地说: “这个人干嘛要我 ——— ?我又没惹他 !”她哭出声来。 参议看了他的妻子一眼,不安地望着眼前的空盘子。 “我说,亲爱的冬妮,”参议夫人温和地对她说,“为什么这 么激动呢 !你可 以放心,没有父母不为儿女 的幸福打算,不是 吗?我们不会劝你拒绝别人提供给你的一个机会的。我知道,直 到现在你对格仑利希先生还没有特别的感情,但是我可以向你保 证,日子多了感情就会有了……像你这么年轻的小东西是不会明 白你究竟喜欢什么人的……和你的感情一样,你的理智只是一片 模糊……你应该多留一些时间给你的感情,还应该让你的头脑打 开,听取那些为我们的幸福操心打算的人,听取那些有经验阅历 的人对你的帮助……” “这个人我一点不了解——— ”冬妮委委屈屈地说,一面用那 麻纱布的小餐 巾擦眼睛,没有理会餐 巾上还沾着鸡蛋污迹。“我 就知道他留着黄腾腾的连鬓胡子,买卖做得很得意……”她那上 嘴唇因为啜泣而抽搐着,神情特别招人怜惜 。 参议一阵心软,挪到她跟前,微笑着抚摸她的头发。 “我的女儿,”他说,“你还要知道他什么呢?你还是一个孩 子,你知道,就算他在这里不是住四个星期,而是住一年,你也 不会更好的了解他……你是个小姑娘,你用 自己的眼睛还看不透 这个世 界,想要得 到幸福,你 必须信赖那 些 关心 你 幸福 的人 ……” — "! —

----------------------- Page 97-----------------------

布登勃洛克 一家 “我不懂……我不懂……”冬妮心酸地呜咽着,她像个小猫 似的紧紧地用头偎贴着参议抚摸她的手。“他到咱们家来……对 每个人说几句好听的话……接着就走了……接着写信来,说他要 跟我……我不懂 ……他为什么这样想 ……我从那儿惹着他啦?! ……” 参议又笑了。“为什么又说这种话呢?冬妮,这句话只表示 你的幼稚无知。我 的冬妮千万不要想,我这是强迫你、折磨你 ……所有的事都可以平心静气地衡量一下,而且一定要平心静气 地考虑好,因为这是一件关系到 自己终身幸福的大事。我也预备 先这样回格仑利希先生一封信,既不答应他,也不回绝他……需 要考虑的事情还不少呢……喏,怎么样?就这样办吧 !现在爸爸 要去公司了……再见,贝西……” “再见,亲爱的。” “冬妮,你还是吃一点蜂蜜吧,”等到屋子里只剩下她和她女 儿两个人的时候,参议夫人说,冬妮却仍然一动不动地低着头坐 在她的座位上。“饭总要吃饱了……” 渐渐的,冬妮的眼泪干了。她的脑子里热烘烘的,挤满了杂 七杂八的思想 ……天啊,到底发生 了什么事啊 !她 固然早就知 道,她有一天肯定会做一个商人的妻子,和一个人缔结一门美满 有利的姻缘,而且这个人必须配得上 自己家的门第、财产、容貌 ……然而现在却破天荒的第一遭突然真有一个人诚心实意的人要 和她结婚 !遇到这种事该怎么应付呢”对于她,对于参议员的女 儿———冬妮·布登勃洛克说来,现在突然被卷进那些她只是在书 本上见过的沉重可怕的语汇时,像什么 “允诺”啊,“求婚”啊, “终身大事”啊……上帝啊 !突然间一种完全不 同的处境 出现在 眼前 ! “妈妈,”她说,“你也劝我,劝我……同意吗?”她迟疑了一 会儿才说 出 “同意”这个字来,因为她觉得这个字 听来那么夸 — "! —

----------------------- Page 98-----------------------

世界文学名著百部 张、不顺 口,可是最后她还是说出来,她有生第一次郑重其事地 说出这样两个字。对于刚才那种心慌意乱的感觉,她感到有些难 为情,她 已经不像刚听到时那样,认为和格仑利希结婚是一件荒 唐透顶的事了,恰恰相反地,她 目前地位的重要性开始在她心里 产生出得意的感觉来。 参议夫人对女儿说: “劝你结婚 吗?爸爸是这样劝你 了吗? 他只是没有劝你回绝罢了。不论是他或是我,要是劝你回绝,都 是不负责任。这次人家提的亲事真算得上是一门美满的婚姻。我 亲爱的冬妮……你能够舒舒适适地住在汉堡,享受一种又富足又 没有忧虑的生活……” 冬妮一声不吭地坐在那里。在她眼前忽然闪出一种幻影,身 穿绫缎的侍仆们,好像在外祖父的客厅里所见到的那样……当格 仑利希太太早晨喝巧克力茶吗?这句话是无论如何也问不出口来 的。 “像你父亲说的那样:你还有时间考虑 自己的终身大事,”参 议夫人接着往下说。“但是我们一定要让你 明白,这种能使你获 得幸福的机会并不是每天都能得到的,而且这 门亲事正是你的责 任和你的命运预先给你安排妥当的。一点儿也不错,我一定要对 你讲清楚,我 的孩子。今天摆在你面前 的这条路是你命 中注定 的,你 自己也知道……” “是的,”冬妮沉思地说,“当然。”她非常清楚她对家庭、对 公司担负的责任,而且她很以肩负这种责任而 自豪。她,安冬妮 ·布登勃洛克———在她面前,搬运夫马蒂逊要摘下粗 旧的礼帽深 深地鞠躬的安冬妮·布登勃洛克,像个小公主一样在城里游来荡 去的安冬妮·布登勃洛克———对 自己家族 的历史一清二楚。她知 道她家的远祖,住在罗斯托克的成衣匠家境就非常富裕,多少年 来,他家一直在走上坡路,一天比一天兴盛。她有职责为 自己门 楣和 “约翰 ·布登勃洛克”公司更加兴旺发达尽她 的一份力量 — "! —

----------------------- Page 99-----------------------

布登勃洛克 一家 ———用婚姻的纽带将 自己的家与另一个高贵富有的家庭连结起来 ……汤姆在办公室里工作不也是出于这个 目的吗?……不错,这 门亲事正是再适合不过的;只是格仑利希先生一定要撇开……她 的面前又浮起这个人的影子,他那金黄色的鬓须,绯红的、喜笑 颜开的面孔,鼻翅上的肉疣,他那细碎的步子,她似乎摸到了他 的羊毛的衣衫,听到他讨人欢心的娘娘腔…… “我明白,”参议夫人说,“如果我们能平心静气地思考一下, 就会想得通……也许我们还能把事情决定下来。” “啊,决不 !”冬妮喊道,她突然又迸发出一股怒气。“跟格 仑利希先生结婚,这件事实在太荒唐了 !我一向只是用尖酸的话 刻薄他……我无法了解,他怎么会忍受得住我 !他多少应该像一 点男子汉吧……” 说完,她就开始往一块黑面包上抹起蜂蜜来。 — !! —

----------------------- Page 100-----------------------

世界文学名著百部 第三章 这一年布登勃洛克一家人没有外出旅行,甚至在克利斯蒂安 和克拉拉的假期中也没有。参议宣称,业务忙得不许他脱身。另 一个原因就是安冬妮的悬而未决的婚事,使这一家人不得不滞留 在孟街宅邸里。参议亲 自给格仑利希先生回的一封极富于外交辞 令的信虽然 已经发出去,可是这件事情却 由于冬妮的固执而耽搁 下来。只要和冬妮提起这事,冬妮总是像个小孩似地哭 闹撒娇。 “我不吗,妈妈 !”她会说。“对这个人我受不了 !”她把最后两个 字咬着牙说出来。否则她就郑重其事地对参议说:“父亲 !”——— 冬妮平常是叫 “爸爸”的——— “我永远也不允诺这 门亲事。” 如果下面这件事没有发生,冬妮小姐的这 门亲事一定还要长 时期停滞在这种状态中。这件事大约是在早餐室里那场谈判后十 天左右发生的,时间正是七月中旬。 一个晴朗温暖的下午;参议夫人不在家,冬妮独 自拿着本小 说靠着风景室窗户坐着,这时安东递给她一张名片。她还没有看 清上面写的名字,一位穿着窄腰宽下摆的礼服、豌豆色裤子的绅 士已经走进屋子里来了。来人正是格仑利希先生,他的脸上浮现 出一副乞求哀悯、含情脉脉的样子。 冬妮吓得一下子从椅子上跳起来,作了个保卫 自己地动作, 仿佛要逃进餐厅似的……这怎么能办到呢,如何跟一个 向自己求 过婚的男人谈话呢?她的心噗通噗通地一直跳到嗓子里,脸色非 常难看。只要是能和格仑利希先生保持一定的距离,无论是父母 一本正经地商谈也好,还是对 自己本人和 自己的决定突然意识到 的重要性也好,她都觉得是一桩有趣 的事。但是现在他就在这 里,就站在 自己面前 !下面会发生什么事呢?他觉得 自己的眼泪 都快要流出来了。 — "!! —

----------------------- Page 101-----------------------

布登勃洛克 一家 格仑利希先生张着手臂,迈着快步,头向一边侧着 向她走过 来,好像对她说: “我在这里 !杀死我 吧,如果你愿意 的话 !” “真是天意 !”他 喊道。 “您是我在这里遇到 的第一个人,安冬 妮 !”他这次叫的是 “安冬妮”。 冬妮右手拿着那本小说,身体笔挺地站在椅子旁边。她噘着 嘴唇,咬牙切齿地一个字一个字地进出来,把每个字的开头都急 遽地 向上一扬: “您—这—是—作—什么 !” 她的眼圈已经红了。 格仑利希先生 自己由于太兴奋了,他没有注意到冬妮小姐的 抗议的腔调。 “我是不能再等下去了……我怎么能不急忙地赶回来呢?”他 情急地 问道。“一个星期前我接到令尊的回信,这封信使我充满 了希望 !安冬妮小姐,您想想,我怎么能让这件事再这样悬在半 空里?我无法忍耐 了……我跨上一部马车 ……连忙赶到这里来 ……我在汉堡旅馆定了几间房间……立刻就到这儿来,为了听您 说出那有决定意义的最后的一个字,这个字会使我得到不能以言 语形容的幸福……” 冬妮 目瞪 口呆地站在那里;由于惊呆眼泪都 已经吓回去 了。 原来这是父亲写的一封慎重的信的用意啊,这封信本来是想把这 件悬而未决的事没有期限地往后推宕的 !———她咭咭哽哽地说了 三两遍:“您误会这封信的意思了。———您,误会了 格仑利希先生拉过来一只靠背椅,紧挨着冬妮窗前的座位坐 下来,他逼着她也坐下,之后 向前俯着身子,把她的一只低垂着 的手握在 自己手里,充满激情地说下去: “安冬妮小姐……从那天下午第一眼看到您,……您还记得 那天下午吗?……当我第一次在您的家人中间发现您,看到您那 高贵的、秀美绝伦的身影……您的名字就再也不可能从我的心里 — !"! —

----------------------- Page 102-----------------------

世界文学名著百部 擦去了……”他又纠正 自己说,“铭刻在我的心里。”“从那一天 起,我惟一的愿望、我最迫切的愿望,就是能得到您作我一生的 伴侣。您父亲的信给了我一线希望,我恳求您把希望变成幸福的 现实……我想我的希望不会落空吧……您说对吗?您一定会答应 的 !”这时他又握住她 的另一只手, 目不转睛地盯住她那 因惊惶 而瞪得大大 的眼睛。他今天没有戴着手套;那双手显得很长很 白,一缕缕的青筋在手背上凸现着。 冬妮呆呆地望着他那绯红的脸,望着他鼻子旁边的肉疣,望 着他的眼睛,他的眼睛碧蓝,和鹅的眼睛一模一样。 “不,不 !”她恐怖地大声地喊道。接着她又说:“我不会允 许您的 !”她竭力想保持镇静,但是仍旧控制不住眼泪流出来。 “您为什么这么怀疑我,这样踌躇不决?”他用非常低沉 的、 几乎是谴责的语声问道。“您是一个在优裕的环境中长大的小姐 ……可是我 向您发誓,我以一个男子汉的身份 向您保证,您作了 我的妻子我什么都不会让您缺少,我要将您放在我的手上,我的 心中,我的头顶之上,您在汉堡 的生活一定不会委屈您 的身份 ……” 冬妮猛得一下子跳了起来,并把 自己的手撤回来,眼睛里泪 水仍然一个劲地往外涌,她拼命地大喊起来: “不……不 !我绝不会 的 !我 明白地拒绝 了您,难道您还不 明白我说的话吗?!我的上帝啊?!……” 格仑利希先生与此同时站起身来。他 向后退了一步,伸出胳 臂,两只手掌朝上翻着,像一个非常有名誉威望的人那样一本正 经地说:“布登勃洛克小姐,我绝不允许 自己这样受别人侮辱的 ! 您清楚吗?” “可是我并没有侮辱您,格仑利希先生,”冬妮说,她也后悔 刚才的话说得太过分了。上帝啊,为什么让她经历这种事呢 !她 作梦也没想到这样的求婚方式。她一直认为只要说一句:“您 向 — #"! —

----------------------- Page 103-----------------------

布登勃洛克 一家 我求婚使我感到光荣,可是我无法接受,”于是这件事便可告一 段落了…… “我感到很荣幸您 向我求婚,”她尽量心平气和地说;“可是 我不能接受……我现在一定得……一定得离开这里,请您原谅, 我要走了。” 可是格仑利希先生用身体挡住她的去路。 “您拒绝我的请求吗?”他沮丧地 问道。 “是的,”冬妮说;出于礼貌又加了一句:“很不幸……” 格仑利希先生长长地叹了一 口气。他 向后退了两大步,上半 身向一边侧着,用手指着地毯大声喊:“安冬妮——— !”他的声音 听起来有些吓人。 两个人就这样面对面地僵立了一刻;他那怒火中烧的姿势像 在命令人,冬妮面色异常苍 白,浑身颤抖着,涕泪纵横,用湿手 帕捂着嘴。过了一会儿格仑利希先生转过身去,背着手,在屋子 来回踱了两趟,好像是在 自己家里一样。他最后靠着窗户站住, 出神地望着玻璃窗外面逐渐凝集的暮色。 冬妮小心翼翼地 向玻璃 门退去;可是她还没有走到屋子 中 间,就发现格仑利希先生又赶到她的身边。 “冬妮 !”他一面温柔地握住她的手一边轻轻叫了一声;他的 身子往下缩,不住的往下缩,慢慢地跪倒在她身边。他的两撇金 黄色的鬓须贴在她的手上。 “冬妮……”他又叫了一声,“我请您看看我……您把我逼到 这个地步……您到底有没有心肝,有没有同情心?……请您听我 说……到底您脚底下的这个人,他 已经注定了要被您毁灭,要堕 落,如果……是的,由于您的拒绝他会死于悲伤,”他恼恨地停 顿了一会儿,又接着说, “要是您鄙视我 的爱情 !我躺在这里 ……您会这么忍心地对我说:‘我讨厌您’吗?” “不,不 !”冬妮忽然改用安慰 的语调说。她 的泪水 已经干 — #"! —

----------------------- Page 104-----------------------

世界文学名著百部 了,一股怜悯与感动的情绪不禁涌上心头。天啊,他一定是无 比 地热爱她,才使她 自己觉得非常陌生、非常无足轻重的事被他作 到这步 田地 !这会是可能的吗?她真的经历了这种事了 !这种事 只有在小说传奇里才读得到的,而今在她的生活里竟真有这么一 位穿着大礼服的先生匍匐在 自己脚下,忧伤地哀哀恳求 !……她 本觉得跟他结婚是一件绝顶荒谬的事,因为她认为格仑利希先生 太蠢了。可是,天哪,他在这 时候可是一点儿也不蠢 !他 的声 音、他的面孔都流露出这样一种发 自内心的担心害怕,这样一种 恳切的、绝望的乞求神情…… “不,不;”她重复着,非常感动地俯下身去,“您并不让我 讨厌,格仑利希先生,您为什么说 出这样 的话?……您起来 吧 ……我求您……” “您不相信,我会为您去死吗?”他又问了一次,而冬妮也又 一次回答,“不,不……”她的声音就像母亲在安慰 自己的孩子 一样。 “这就和您答应了我一样 !”格仑利希先生喊着跳了起来。可 是他一看到冬妮 的惊慌 的面色,就立刻又跪倒,胆怯地宽慰地 说:“好了,好了……我现在不提这件事 了,安冬妮 !今天不再 谈这件事了,我求求您 ……这件事咱们 以后再谈 ……另外一次 ……另外一次……再见……我要回去了……再见 !——— ” 他飞快地爬起来,一把从桌子上拿起他的灰色大礼帽,吻了 吻她的手,就从玻璃 门急急忙忙地跑出去。 他在圆柱大厅里拿起他 的手杖,冬妮看着他消失在走廊里。 她站在屋子中间,一点力气也没有,心慌意乱一只下垂的手里还 握着那块湿淋淋的手帕。 — #"! —

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页