饭饭TXT > 海外名作 > 《丧钟为谁而鸣(中文版)》作者:[美]海明威【完结】 > 丧钟为谁而鸣.txt

第四十三章.2

作者:美-海明威 当前章节:15164 字 更新时间:2026-6-19 10:46

“我恨这些飞机。”

“我也恨。可现在我得到奥古斯丁那儿去了。”他穿过山坡上的松林,绕着圉子走,这时飞机的隆隆声响个不停,而在破桥对面的公路上,公路拐弯处那一带晌着一挺重机枪断断续续的砰砰声。 

罗伯特 乔丹来到下面奥古斯丁身边,他正伏在一丛小松树后,面前架着自动步枪,这时飞机始终不断地飞来。

“下面情况怎么样?”奥古斯丁说。“巴勃罗在千什么?难道他不知道桥已经炸掉了?”“也许他没法脱身。”“那我们撤走吧,让他见鬼去。”

“他有办法的话,现在该来了,”罗伯特‘乔丹说。“我们现在该见到他了。”

“我没听到他的动静,”奥古斯丁说。“有五分钟没听到了。不。在那儿!听 他在那儿。正是他。”

这时爆发了那支骑兵用的自动步枪啪啪啪的射击声,接着又是一阵,再是一阵。

“正是那个杂种,”罗伯特 乔丹说办他望望更多的飞机在那蔚蓝无云的髙空中飞来,遒望奥古斯丁仰望飞机的脸。接者他低头望那破桥,望着对面那段仍然空无一人的公路。他咳了一声,唾了一口,傾听着那重机枪在公路拐弯处的下面又砰砰地响了。听起来枪声仍在原来的地方 “这是什么枪声?”奥古斯丁问。“这悬什么莫名其妙的枪声?”

“我还没炸桥’这抢声就一直在咱,罗伯特 乔丹说。他这时俯视着那座桥,看见流水穿过被炸毁的桥的缺口,那儿桥的中段已沉落下去,弯弯的象条钢围裙。他听到飞过去的第一批飞机开始在山口上空投弹,而更多的飞机还在飞来。飞机的马达声响彻髙空,他抬头望到一架一,“点大的驱逐机高高地在其他飞机的上空盘旋。

〃我看前天早晨那些飞机没有越过火线,”普里米蒂伏说。“它们准是向西拐去了就飞回来的。要是他们见到了这些飞机,就不会发动进攻了。”

“这些飞机大多数是新的,”罗佑特,乔丹说一他有一种感觉,情况开始是正常的,尔后却带来了不少巨大的、大得不相称的特大反应。就象你扔了块石子,激起了一片涟漪,这涟漪象浪潮般咆哮着,排山倒海似地反冲回来。或者就象你大喊一声,引来阵阵雷鸣般的回声,震耳欲聋。或者就象你打了一个人,他倒下去了,而你只见漤山遒野的其他的人全副武装地站起来了。他高兴的是并不和戈尔兹一起在上面的山口。

他伏在奥古斯丁身边,望着飞机飞过,留神倾听身后有没有响起枪声,注视着面前的公路,他知道路上会出现一些动静,但不知道会是什么,这时他仍然为自已没在桥边被炸死而感到惊讶。他原来深信必然会被炸死,所以现在这一切显得不真实了。他对自己说,别神思恍惚啦。摆脱这种想法。今天要干的亊情很多很多。然而这想法还是缠住了他,因此他清楚地感到这一切如同梦境。

“你吸进的硝烟太多了,”他对自己说。伹是他知道原因不在这儿。他确实感到,在这绝对的现实环境中一切是那么不真实。他俯视那座桥,接着回过头来望望躺在公路上的那个哨兵,望望安塞尔莫躺着的地方,望望霏在山坡上的费尔南多,再回头顺着这平坦的掲色公路望去,直望到那辆开不动的卡车,可是一切仍然显得不真实。

“你还是马上甩掉这 套吧。”他对自己说。“你象只斗鸡场上的公鸡,谁也不知道你受了伤,外面也看不出,伹是伤势已使它快死了。“

“别扯淡啦,”他对自己说。“一句话,你有点儿头脑发晕,一句话,完成了任务,你松劲了。宽心些吧。”

这时奥古斯丁一把抓住他的臂膀,指点着,于是他向河谷对面望去,看到了巴勃罗。

他们看到他绕过公路拐角奔过来。他们看到他在那块把公路下段遮住的陡峭的山岩旁站住了,靠在石壁上向身后的公路方向打枪。罗伯特,乔丹看到矮胖粗壮的巴勃罗,帽子丢了,靠在石壁上打着那支骑兵用的自动步抢,他看到一个个铜弹壳喷泉似地跳出来,在阳光照耀下闪着亮。他们看到巴勃罗蹲下来又打了一梭子。接着这个罗圈腿的矮个子头也不回地拔脚飞跑,低着头向桥直奔而来。

罗伯特 乔丹把奥古斯丁推到一边,把这支大自动步枪的枪托抵住肩头,瞄着公路的拐角。他自己的手提机枪搁在左手边。距离那样远,用它是打不大准的。

巴勃罗一路向他们奔来,罗伯特‘乔丹瞄准着公路的拐角,但是没有动静。巴勃罗跑到桥头,回头望了一下,向桥瞥了一眼,就向左拐弯,朝下跑进河谷,消失了。罗伯特 乔丹仍然注视着那拐角,但还是一无动静。奥古斯丁爬起身,一膝跪着,他看得到巴勃罗象山羊艇爬下河谷。他们见到巴勃罗以来,下面一直没有枪声。

“你着到上面有动静吗?上面的山岩上。”罗伯特 乔丹问。农没有。”

罗伯特,乔丹注视着公路拐角。他知道,那堵石壁睫得谁也没法爬上来,伹再下面地势较平坦,可以迂回爬上来。

如果刚才“切显得不真实的话,这时突然变得够真实的了。这就象反光照相机的镜头突然对准了焦距。就在这时,他看到一辆低矮的坦克的扁车头和撅出了一挺机关枪的绿、灰、棕三色斑斑驳驳的炮塔在拐角处出现在明亮的太阳光下。他朝它打枪,听见子弹当当当地直射在钢板上。这辆小型轻便坦克慌忙缩回到石壁后面。罗伯特‘乔丹密切注视着那拐角,只见车头又露出来了,接着是炮塔的边缘,这炮塔转过来,枪口指向公路。“看样子真象老鼠出洞,”奥古斯丁说,“瞧,英国人“这坦克手没有多大信心,”罗伯特 乔丹说。“巴勃罗打的原来是这只大甲虫,”奥古斯丁说。〃再軔它打枪,英国人。”

“不。我伤不了它。可不想让它发现我们的位置。”坦克开始向公路的一头射击。子弹打在略面上,吱吱地反弹开去,乒乒乓乓地打在铁桥上。这就是那挺他们过去听到在下面开火的机关枪。

“王八蛋!”奥古斯丁说。“这就是那些了不起的坦克吗,英国人?”

“这是小型的。”

“王八蛋。要是有个装满汽油的小瓶,我就爬过去放火烧掉它。这家伙打算干什么,英国人?”

“等会儿他会再把坦克探出头来张望的。”“叫人害怕的就是这些家伙啊。”奥古斯丁说。“瞧,英国人1他在打那些死掉的哨兵。”

“因为他没有别的目标可打,”罗伯特,乔丹说。“别怪他。”但是他在想。”当然啦,要取笑他。然而,假使你自己回到了本国,人家用炮火把你拦阻在大路上。跟着桥给炸了。你难道不会以为前面埋着地雷或设着埋伏吗?你当然会这样想。这坦克手干得满不错,他在等待援军开上来。他正在和敌人交锋。实在只不过是我们这几个人罢了。但是他哪里知道啊。瞧这小杂、种。小坦克在拐角上慢慢露出一点儿头来。芷在这时,奥古斯丁看到巴勃罗用双手双膝从河谷边爬上来,胡子拉碴的脸上淌着汗。“婊子养的来了,”他说。“谁?”“巴勃罗。”

罗伯特 乔丹一望,看见了巴勃罗,接着就朝坦克上涂着伪装色的炮塔射击,瞄准了那机枪上方的一道隙缝。小坦克呼呼地慌忙缩回去,又消失了踪影。罗伯特 乔丹提起自动步枪,啪的把三脚架折起,貼在枪筒上,不管枪口还是很烫,就背上肩头。枪口烫得厉害,灼着他的肩头,他用手托起枪托,使劲把枪口指向后方。

“把那袋子弹盘和我那挺小机枪拿了"他大声说。“跑着跟”

罗伯特 乔丹穿过树林向山上奔去。奥古斯丁紧跟在后面,再后面跟着巴勃罗。

“比拉尔!”罗伯特 乔丹朝山坡那边叫喊。“来軻,大娘1”他们三人尽快地爬上陡削的山坡。他们没法奔跑,因为坡度太陡。巴勃罗只背着一支骑兵用的手提机枪,没有其他东西,紧紧赶上了他们俩。

“你那一伙人呢?”奥古斯丁嘴里发千,问巴勃罗。“全死了。”巴勃罗说。他几乎喘不过气来。奥古斯丁转过头来望着他。

“我们现在有不少马啦,英国人。”巴勃罗上气不接下气地说。

“好。”罗伯特 乔丹说。他想,你这杀人成性的杂种。“你碰上什么了?”

“什么都碰上了,”巴勃罗说。他大口大口地嗤着气。〃比拉尔怎么样?”

“她失去了费尔南多和那两兄弟中的一个一”“埃拉迪奥。”奥古斯丁说‘“你呐?”巴勃罗问。“我失掉了安塞尔莫。”

“马很多了。”巴勃罗说。“连耿行李也够了,“奥古斯丁咬咬嘴唇,望着罗伯待。乔丹,摇摇头。他们听到那坦克在被树林遮住的下面公路上又在向路面和桥扫射了。

罗伯特、乔丹把头猛的一甩。”那是怎么回事?”他对巴劫罗说。他不愿意望巴勃罗,或闻到他的气息,但他要听他的回答。

“那辆坦克来了,我脱不开身。”巴勃罗说。“我们在下面那哨所的拐角上被挡住了去路。后来坦克回去补给什么了,我就来啦,

“你在拐角上开枪打谁?”奥古斯丁单刀直入地问。巴勃罗望着他,露齿要笑,想想不行,结果没说什么。“你把他们全枪杀了?”奥古斯丁问。罗伯特 乔丹在想,你别开口。这不关你的事。你所指望的事,他们全干成了,而且述不止如此。这是帮派之争。别用道德观点来判断。对一个凶手,你能指望什么呢?你正在和一个凶手合作啊。你别开口。你本来就对他够了解的。这又不是新鲜事儿。可是这杂种多卑鄙,他想。这杂件多卑鄢、狠毒嗨。

他的胸脯由于爬了山而正在作痛,奔跑之后仿佛赛裂幵似的,这时他看到了前面树林里的马群。

“说呀,”奥古斯丁在说。“你干吗不说你毙了他们,“闭嘴,”巴勃罗说。“今天我大打了一场,干得不赖。问英国人好啦。”

“那么现在把我们带出去吧,”罗伯特 乔丹说。“因为这个主意是你想出来的。”

“我有一个很好的主意,”巴勃罗说只消有一点儿运气,我们就能脱险了。”

他开始呼吸得较正常了。

“你不打算杀我们中间的人吧。”奥古斯丁说。“因为我现在要杀你了。”

“闭嘴,”巴勃罗说。“我必须顾到你的利益和我们这一伙的利益。这是打仗啊。人不能想干什么就干什么。”“王八蛋,”奥古斯丁说。“你捞到了全部的好处。”“告诉我,你在下面碰上些什么了。”罗伯特 乔丹对巴勃罗

“什么都碰上了。”巴勃罗重复说。他还是气喘得胸脯象要袈开似的,伹这时能从容地说话了,他脸上和头上在淌汗,肩膀和胸膛全湿透了。他小心翼翼地望着罗伯特 乔丹,想知进他是不是真的怀着善衆,接着他露齿笑笑。“什么都碰上了。”他又说。“我们先占领了哨所。接着来了个庫托兵。接着又来了—个。接着是辆救护车。接着是辆卡车。接着是那辆坦克〃就在你炸桥之前。”

“接着一” 。”

“坦克伤不了我们,可它封锁了公路,我们找法脱身。后来坦克开走了,我就来了。”

“那么你那伙人呢?”奥古斯丁插嘴说,还在找碴儿。“闭嘴,”巴勃罗直瞪瞪地望着他,看他脸上的神气,好象一个不等出现不利情况就出色地完成战斗任务的人的神情。“他们不是我们一伙的嘛。”

这时他们看到系在树干上的那些马儿,阳光透过松树的枝丫投射在它们身上,它们甩着头,踢着脚,驱赶马蝎。罗伯特 乔丹看到了玛丽亚,接着就紧紧地、紧紧地抱着她,自动步枪靠在身旁,枪口抵着他的肋骨,听玛丽亚在说,“你啊,罗伯托。你啊“是明,兔子。我的好兔子。我们现在走吧。”“你真的在我身边吗?”“对,对。真的。你啊!”

他决没有想到,在打仗的时候能体会到有个女人在身边;也没想到你身体的任何部分竟能体会到这一点,并对它作出皮应;也没想到如果有个女人的话,她的乳房竟是小小的、圆圆的,隔着一层衬衣紧貼着你;也没想到它们,那对乳房,会理解他们俩是在战火中。可这是真的,他就想。”好,很好。我原来不会相信这个的。他使劲抱了她一下,伹并不对她看,就在她身上他从没拍过的地方拍了一下,说,“上马。上马。跨上马鞍,漂亮的姑娘,“他们解着马籩绳。罗伯特 乔丹已把自动步枪交还给奥古斯丁,把自己的手提机枪挎在背上,这时掏出衣袋里的手櫥弹,装进马褡子里。他拿一只空背包塞在另一只里,“起缚在他的马鞍后面。接着比拉尔来了,她爬坡累得喘不过气来,话都说不出,只做着手势。

接着巴勃罗把他手里的三裉缚马脚的绳索塞在一只马裕子里,直起腰来说。”怎么样,太太?”她只是点点头,大家就都上马了。

罗伯特 乔丹骑着上一天早晨他在雪地里第一次看到的那匹大灰马,他觉得夹在他两腿之间、按在双手之下的这匹马十分有力。他穿着绳底鞋,马镫的皮带短了一点;他肩上挎着手提机枪,衣袋里装满了子弹夹,他坐在马上,在一只空子弹夹里重装子弹,缰绳紧夹在胁下,看着比拉尔跨上绑在那匹鹿斑马马鞍上的行李包,拿它当做一只怪样的坐垫。

“看天主面上,把那个玩意儿解下来,”普里米蒂伏说。“你会摔下来的,马儿也受不了啊。”

“住口,”比拉尔说。“我们得用它来过日子。”“太太,能这样骑马吗?”巴勃罗坐在栗色大种马的民防军用马鞍上问她。

“跟卖牛奶的人一样,”比拉尔对他说。“你看怎么走,老伴?”“一直下山,跨过公路,爬上那远方的山坡,到上面较狭窄的地方穿进树林。”

“要跨过公路?奥古斯丁用机布鞋的软鞋跟瞄取那硬邦邦的、没有反应的马肚子,在他身旁拨转马头,这匹马是巴勃罗上一晚搞来的那批中间的。

“不错,老弟。只有这一条路。”巴勃罗说,递给他一根荦马绳。苷里米蒂伏和吉普赛人拿着其余的。

“你愿意的话,昧在最后面,英国人。”巴勃罗说。“我们在高一点的地方胯过公略,不在那机枪的射程内。可我们得分散地走,要赶好多路,然后大家在坡上较狭窄的地方会合。”。”“好。”罗伯特 乔丹说。

他们在树林中下坡向公路边骑去。罗伯特"乔丹就在玛丽亚的后面。他没法在树林中和她并骑。他用大腿在那匹灰马身上轻柔地擦着,接着把稳了马头,跟大家一起朝山下奔驰而去悄悄地穿过松树之间,一路下山,用大腿的动作给灰马作暗示,就象在乎地上用马刺来暗示那样,

“你啊,”他对玛丽亚说,“过公路的时候第二个走。第一个走看来比较危险,其实并不怎么样。第二个走来得安全。敌人总是密切注视着后面的人。”“可是你一”

“我会出他们不意地跨过去的。不会出什么问题。在队伍中间的位置最危险。”

他望着巴勃罗骑在马上,毛茸茸的困脑袋缩在肩膀上,肩上挎着自动步枪。他望着比拉尔,她光着头,肩膀宽宽的,双脚钩住了行李,两膝比大腿还髙。她回头望了他一眼 摇播头,

“你赶到比拉尔前面再跨公路,罗伯特,乔丹对玛丽亚说。树林越来越稀琉了,他穿过树木之间见到下面猓色的桕油路,和路对面绿色的山坡。我们到了涵洞的上面,他明白,剛好在公路陡的朗下拐的高地的下方,公路从那里笔直地通到桥头,我们的位置在桥的上方八百码左右。如果揶小坦克开到了桥头,我们仍旧在它的菲亚特机枪射程之内。

〃玛丽亚。”他说。“在我们跨公路登上山坡前先赶到比拉尔前面去。”

她回头望着他,但不说话,他并不盯着她,只看了她一覼,想弄明白她是杏会意。-明白了吗,他问她。她点点头。

“赶到前面去,”他说。她摇摇头,“赶到前面去。”

“不。”她转身摇摇头,对他说。“我按照规定的次序赶路。”正在这时,巴勃罗猛的把两只马剌扎进那大茱色马,一头冲下最后那段铺着松针的山坡,跨过公路,马蹄铁砰砰作声,火星四进。其他的人银在他后面,罗伯特 乔丹看到他们穿过公路,蹄声哒哒地爬上那绿色的山坡,听到桥邳边哨起了机枪射击声。接着是一声嘘一轰隆一砰!这一声“砰”很清脆,爆裂声引起了回响,只见山坡上进起一小股泥土,伴着一阵灰色烟雾。嘘一轰隆一砰!又响了一次,那噱声象发射火箭的声音,山坡上又进起了一股泥土,比第一次远些。

吉普赛人在他前面被阻在路边,隐蔽在最后几株树中间 他望望前面的山坡,然后回头来望罗伯特 乔丹。

“往前冲,拉斐尔,”罗伯特,乔丹说。“快跑,伙计1”吉普赛人抓着牵马绳,那匹驮马在他背后用脑袋把绳子细得紧紧的。

“放开驮马,快跑 ”罗伯特、乔丹说。他看到吉普赛人抓着牵马绳的手伸在身后,越伸越高,似乎要不知多少时间才能松手似的,伺时用脚跟朝他坐骑肚子上一扎,那绳子绷紧了,接着掉下地去,他就穿过了公路。当吉普赛人穿过那坚硬的黑色公路时,罗伯特 乔丹用膝盖抵着那匹返身向他撞来的受惊的驮马,他听到吉普赛人骓上坡时马蹄的得得声。

嗖嗖嗖一轰隆1炮弹顺着低乎的弹道飞来,他看到吉普赛人面前的地上进起一小股灰黑色的泥土,吉普赛人象头奔跑着的公猪般躲闪。他望着吉普赛人奔驰,这时慢悝地登上那绿色的长坡,炮弹掉在他身前身后,他跑到一层山岩下面,和其他人会合在一起了。

我没法带上这匹该死的驮马,罗伯特 奍丹想。然而,我巴不得让这婊子养的待在我的右边。我要让它挡在我和他们正在使的那门四十七毫米口径小炮的中间。天哪,我无论如何要把它带到那边山坡上去。

他拍马跑到驮马跟前,一把抓住了马勒,然后拉着邇绳,在树林里向公路上段的方向骑了五十码,那驮马在他身后一路小跑。到了树林边,他顺着公路望那辆卡车后面的桥。他看到敌人出现在桥上,桥后公路上一片交通堵塞的样子。罗伯特1乔丹朝四下望望,终于见到了他要找的,就伸手从松树上折下一根枯枝。他放开马勒,把驮马慢慢地赶到朝公路下斜的山坡上,接着用树枝狠抽马屁股。“跑呀,你这个婊子养的。”他说。驮马穿过公路,跑上山坡的时候,他把枯技扔了过去。树枝打中了马,那马快跑起来了。

罗伯特 乔丹朝公路上段又骑了三十码 再往前去略边的山坡太陡了。那门炮还在射击,发出火箭觖的嘘嘘声,接着轰隆、砰,进起了泥土。"跑呀,你这个法西斯的大灰杂种,”罗伯特?乔丹对自己的马说,逼它从斜坡上直冲下去。他到了媒天的公路上,马蹄踩在非常坚硬的路面上,使他的肩膀、脖子和牙齿都感到震动。他跑上平坦的坡地,马蹄在地面上镫踩、扣击、伸展、腾跃、疾走。他隔着山坡俯视那座桥,在新的角度下呈现出一幅他从未见过的图景,桥的镅面展现在眼前,不畀是从一躲望去的样矛,中央是断口,背后的公路上是那辆小坦鬼,小坦克后面有一辆大坦克,坦克上的炮这时象镜子般倏辟巧出明亮的金光,刺耳的炮声划破了天空,简直就象打在那伸在-审前的灰马脖子上面。山坡上腾的进起一股泥土,他急忙转过头字 他前面的驮马远远地跑在右面,步子慢下来了 罗伯特 乔丹疾驰着,头镦微转向那桥,看到一列卡车停在拐角的后面,由于他正在向高处骑行,那里的情景显得清清楚楚,他看到耀眼的黄光带来了紧接着的嗖嗖声和轰隆声,炮弹打得太近,没有击中目标,但他听到迸起泥土的地方飞出弹片的声音。

他看到他们全在前面树林边注视着他,就说。”快跑呀,马儿 ”他感到这匹大马的胸晡由于山坡越来越陡而大起大伏,看到面前伸展着的灰脖子和一双灰耳朵,就伸手拍拍那汗湿的灰脖子,回过头来望桥,看见一辆笨重、低矮、漆成土黄色的坦克在公路上倏的发出‘道闪光,接着他并没有听到嗖嗖声,只听得象锅炉炸裂似的砰的一声带有辛辣火药味的爆炸声,就被压在灰马身体下面,灰马踢着腿儿,他呢,竭力想从重压下脱出身来。

他能够动弹。他能够向右边挪动。然而当他向右边挪动的时候,左腿却依旧完全压在马身下,动弹不得。仿佛左腿上多了一个关节,不是股关节,而是另一个横向的铰链般的东西。他这才明白是什么回事,就在这时,灰马用膝盖抵着地面爬起身来,罗伯特‘乔丹赶忙把右腿一甩,蹰掉马镫,从马鞍上浪下来,搁在地上,伸出双手去祺乎摊在地上的左腿,摸到了锋利的折脊和紧贴在上面的肉。

他-木多觭在马肚子下面,他看到马的肋骨起伏着。”拖坐着的地方,草是绿茵茵的,草间还开着野花,他相頃,山坡下的公路、桥、河谷和对面的公路,看到了那辆坦克,等待,“来一道闪光。闪光差不多立刻出现了,这次又没有嗖嗖声,就在这 着烈性炸药气妹的爆炸之中,土块四溅,弹片呼呼飞射;他看到妹夫灰马静悄悄拖在他身旁坐下来,仿佛是马戏团里的马接表演。他再望望坐在那儿的马,听见它在垂死呻吟。

接着苷里米蒂伏和奥古斯丁架起他的胳臂,把他拖上最后一段山坡,那条断了骨头的腿一路随着坡地的起伏而上下摆动。有一次,一枚炮弹紧挨着他们的头顶嗖地一声飞过去,他们丢下了他,卧倒在地,伹只有泥土撒在他们身上,弹片嘘嘘地飞到了别处,他们就又把他扶起来。于是他们把他拖上山去,隐蔽在拴马的树林中一条长沟里,玛丽亚、比拉尔和巴勃罗站在他身旁,低头望着他。

玛丽亚跪在他身旁说。”罗伯托,你怎么啦?”他大汗淋漓地说 “左腿断了,漂亮的姑娘。”“我们会包扎好的。”比拉尔说。”你可以骑那四马,“她指指一匹驮着行李的马。“把行李卸下来。”

罗伯特 乔丹看到巴勃罗在摇头,便对他点点头。“你们走吧。”他说。接着他说,“听着,巴勃罗8你过来。”。勃罗弯腰把淌着条条汗水的胡子拉碴的脸凑近他;罗伯特 乔丹闻到了巴勃罗浑身的臭气。

“让我们单独谈谈。”他对比拉尔和玛丽亚说。“我得跟巴勃罗谈谈,”

“痛得厉害吗?”巴勃罗问。他弯下腰凑近罗伯特"乔丹,“不 我看是神经给压断了。听着,你们走吧。我不行了,明白吗?我要跟那姑娘谈一会。等我说把她带走,就把她带走。她不会愿意走的。我只要跟她谈一会儿。”“时间确实不多了,”巴勃罗说。“那当然啦。”

“我想你还是到共和国去的好,”罗伯特‘乔丹说。“不。我主张到格雷多斯山区去。”“你好好考虑考虑,“

“现在跟婢谈谈吧,”巴勃罗说,“没有多少时间了 英国人,

你受了伤,我很难受。”

“既然已经受了伤一”罗伯特 乔丹说,“我们别谈这个了。可你得考虑考虑,你是很有头脑的,用用头脑吧。”

“我哪会不用?”巴勃罗说现在快谈吧,英国人。没时间了。”巴勃罗走到最近的一棵树下,望着山坡下面、山坡对面以及河谷对面的公路。巴勃罗看到山坡上的灰马时,脸上鳟出了真正的谀丧,这时罗伯特 乔丹背靠树干坐着,比拉尔和玛丽亚跟他在“起。

“把裤腿割开好吗?”他对比拉尔说。玛丽亚蹲在他身边,她不说话。阳光照在她头发上,她的脸抽搐得象小孩儿临哭前的模样。但她没哭。

比拉尔拿出刀来,在裤腿上从左袋下面一直划到底。罗伯特 乔丹用双手展开划开的裤腿,望着那一截大腿。在股关节下十英寸处,有“个突起的紫色肿块,象只尖顶的小篷帐 他用手指換摸,能摸到折断的大腿骨紧顶着皮肉。他的腿弯成一个古怪的角度。他拾头望着比拉尔。她脸上媒出的表情和玛丽亚的一样。

“你走开,”他对她说。

她垂下头走了,一句话也没说,也没回头望一眼,罗伯特 乔丹看到她的肩膀在颤动。

“漂亮的姑娘。”他对玛丽亚说,握住她的两只手。“听着。我们不到马德里去了一”她这时哭了。

“不,漂亮的姑娘,别哭,”他说。“听着,我们现在不到马德里去了,可是不管你到嗛里,我总踉你在一起。明白吗”她不说话,双臂搂着他,头挨在他脸颊上, 。。

“好好听我说,兔子,”他说。他知道时间紧迫,他在拚命出汗,然而这话必须说一说,让她明白。”“你就要走了,兔子。然而我将和你在一起。只要我们俩有一个人活着,就有我们两个。你明白吗?”

“不,我和你一起留下来。”

“不,兔子。我现在要干的事只能由我一个人来干。有你在身边,我干不好。要是你走了,那么也就是我走了。你不明白这个道理吗?不管有我们中间哪一个,就是有我们两个。”“我和你一起留下来。”

“不,兔子。听着。”人们不能一起干。人人都得一个人干。可要是你走了,那么也就是我跟你走了。这样,也就是我走了。你现在愿意走了,我知道。因为你心地善良。你现在将为我们俩走了。”

“可是我留在你身边要好些她说。“我觉得这要好受些。”

“是的。所以你走就是帮我一个忙。只有你做得到,就帮我一个忙吧,

“可你不明白,罗伯托。亭怎么办呢?离开了你,我更难受。”“当然。”他说,“这使你-难受。可是现在我也就是你明。”她不说话。

他望着她,他汗流不止,这时他说话所作的努力要比他一生

中所作的任何努力更艰苦。

“现在你会为我们俩走了,”他说。“你不能自私,兔子-你必须尽自已的责任。”她摇摇头。

“你就是我明。”他说。“你一定感觉到了这一点,兔子。”

、龟子,听着,―他又说。“这样,我真的也走了。我向你翹她不说话。

“你现在明白了,”他说。”我看得很清楚。你现在愿意走了。好。你现在就要走了。你说过你愿意走了。“她没有说什么。

“我谢谢你了。你好好地快快地走得远远的,我们俩一起走,你就是我们俩。把你的手放在这里。头低下来。不,把头低下来。这就对了。我把我的手放在这儿。好。你真好。别苒想了 你在做你该做的事情。你听话啦。不是听我的,而是听我们俩的。你包含了我。你为了我们俩走。真的。你走,就是我们俩走。这我向你保证。你真好,愿意走,你真善良。”

他向巴勃罗歪了一下头,巴勃罗从树旁不时望望他,这时走上前来。他用大拇指向比拉尔做个手势。

“我们下一次到马德里去吧,兔子,”他说。“真的。站起来走吧,这样就等于我们俩一起走。站起来。明白吗?”“不。”她说,紧紧搂着他的脖子。他这时仍然平静地讲着遒埋,但带着极大的权威。“站起来,”他说。“你现在也就是我。你是我将来的一切。站起来。”

她哭着,低着头,慢慢地站起身来。接着她突然扑倒在他身边,他说。”站起来,漂亮的姑娘,”她才慢悝地、疲乏地又站起身

比拉尔握住了她的胳臂,她站在那儿。“咱们走吧。”比拉尔说。

“你需要什么吗,英国人。”她望着他,摇摇头參5。。

“不要,”他说,继续对玛丽亚说诘。“別说再见,溧亮的姑娘,因为我们不是分离。格雷多斯山区是不错的。走吧,好好走吧。不,”比拉尔扶着那姑娘走去的时候,他仍然平静地在讲道理,“别回头。把你的脚踩上马镫。对。踩上去吧。扶她上马。”他对比拉尔说,“帮她跨上马鞍。跨上去吧。”

他冒着汗,转过头去俯视山坡,然后回头望着那姑娘坐在马鞍上,比拉尔就在她身边,巴勃罗紧跟在后面。“现在走吧,”他说。“走吧,“

她又要囿过头来望。“别回头。”罗伯特 乔丹说。“走吧,“巴勃罗就用缚马腿的皮带抽了下马屁股,玛丽亚似乎想从马鞍上涫下来,但比拉尔和巴勃罗紧挨着她醣蓍,比拉尔抓住了她,三匹马跑出沟去。

“罗伯托,”玛丽亚转身叫晡。“让我留下来1让我留下来”“我和你在一起。”罗伯特’乔丹大叫。“我和你在一起了。我们俩“起在那儿。走啊1”接着他们在沟里拐了弯,就不见了。他汗水湿进全身,什么也不望。奥古斯丁站在他身旁。

“你要我枪杀你吗,英国人?”他弯腰凑近着问。“要吗?没有

“用不着,”罗伯特‘乔丹说。“走吧。我在这儿很好。”“我操他的袓宗!”奥古斯丁说。他在哭,哭得看不清罗伯特、乔丹的模 了。“保重了,英国人

“保重了,老伙计,”罗伯特‘乔丹说。他这时在望出坡下面。“好好照顾那短头发丫头,行吗?”

“没有问题。”奥古斯丁说。“你彌要的东西都有了吗?”

“这支机枪的子弹不多了,就留给我吧,”罗伯特、乔丹说。“你反正弄不到子弹了。另一支和巴勃罗的那一支都弄得到。”“我把枪筒通清了。”奥古斯丁说,“你跌倒的时候,枪口插进泥土里去了,“

“那匹驮马怎么了?”“吉普赛人把它逮住了。”

奥古斯丁骑上马背,但他不愿走。他在马上向罗伯特“乔丹靠着的树边弯下腰来。

“走吧,老伙计,”罗伯特 乔丹对他说。“这样的事儿,在战争中多得很,“

“战争是个臭婊子,”奥古斯丁说。“是呀,伙计,是呀。可你走吧。”“保重了,英国人。”奥古斯丁握紧了右拳说。“保重了。”罗伯特‘乔丹说。“你走吧,伙计。”奥古斯丁调转马头,右拳向下一挥,这一挥仿佛是对战争的又一声诅咒,他就跑出沟去。其他人早已不见了。跑到这林间的小山沟的拐角上,他回头挥挥拳头。罗伯特‘乔丹也挥了挥手,接着,奥古斯丁也消失了。……罗伯特 乔丹从绿茵茵的山坡上向下望着公胳和桥。他想,我这样也不好算坏。现在还没有必要冒险翻过身来俯卧,使伤口紧贴地面,而且我这样可以望得更清楚些。

由于这一切,由于他们的离去,他感到空虚,疲箴,衰竭,嘴里发苦。得啦,事情终于到了尽头,没有什么问翅了。不管以往的一切如何,不管未来的一切会怎么样,对他来说,再也不存在什么问题了。

如今大家都。离去,他一个人背靠着一棵树。他俯视着面前那绿茵茵的山坡,看到被奥古斯丁枪杀的那匹灰马,再颳着山坡一食望到下面的公珞,和路对面覆盖着树木的田野。接着他望那座桥和桥对面的公路,注视着桥上和公路上的动静。他这时看到那些卡车全开到了下段公路上,灰色的车身在树林中显餺出来。然后他回头望着那从小山上通下来的上段公路。他想 敌人马上就了。

比拉尔会比任何人更好地照頑她。这个你知道。巴勃罗一定有个行得通的撤退方案,杏则他不会这么干。他不必为巴勃罗担心。想玛丽亚没有好处。要相信你对地所说的那一席话。那是最好的办法。谁说这不是真话?不是你。你没说这不是真的,同样你也不会说巳经发生的情況根本没有发生过。还是坚持你自己的信仰吧。别弄得冷嘲热讽的。时间太短促,你才把她打发走。每个人都尽力而为。你不餌替自己做什么了,但也许祢能为别人出点力。嗯,这四天我俩真走运。还不到四天哪。我当初到这里的时候是下午,而今天可挨不到中午了。一共还不到三天三夜。他说,要说得确切,相当确切。

他想,我看你还是卧倒的好。你还是好歹安顿好一个位置,这样能干点什么,而不要象个二淹子似的在这棵树上靠着。你的运气着实好。比这种事更糟的多着哪。不是这天就是那天,这是每个人的必由之路。一旦明白了这是你的必由之路,你躭不窨怕了,对不对?不害怕了,他说,真的。还算走运,神经被压断了。我简直感觉不到骨折地方的下面还有半截腿儿。他摸祺臌的下半截,好象它不是他身体的一部分似的。

他又望望山坡下面,心想,唯一的遑埔是我将离开这个世界。我非常不愿意离开这个世界,但愿我在世上做过了一些好事,我用自己有过的才干尝试过。你是说现有的,而不是有过的才干-好吧,现有的,

我为自己信仰的事业已经战斗了一年。我们如果在这儿获胜,在每个地方就都能获胜。世界是个美好的地方,值得为之战斗,我多么不愿意离开这个世界啊。你狠走运,他对自己说,你度过了这样美好的一生。你度过的一生和你祖父的一样美好,虽然时间没有他的那么长。凭着最后的这几天,你度过的一生比谁的都不差。你这样走运,没什么可抱怨的了。然而我希望能有什么办法把我学到的东西传给后人。天啊,我最后阶段学得好快啊。我想跟卡可夫谈谈。他在马德里。就在那些山头的后面,在山坡下的平原对面。从灰色的山岩间下去,穿过松林、石南和金雀花丛,越过高高的黄土髙原,你能望到它豪立着,洁白而美丽。这一彘就象比拉尔讲的屠场前那些喝血的老太婆一样真实 真实的事情不止";件。件件都是真实的。好比飞机,不论是我们的还是故人的,‘样都是美丽的。美丽,真是活见鬼,他想。

你宽宽心吧,他说。趁你还有时间,翻过身来吧,且悝,有“件事,你还记得吗?比拉尔的手相?你信这种无稍之谈吗,“不,他说。一切都应验了还不信?不,我不信这一套。今夭清早炸桥之前,她是一番好意。她担心我也许会信它。可是我不信。不过地信。这种人能看到未来。或者说能预感到什么,象只擄鸟猎犬。这种超感觉的特异功能,你怎么说?她满嘴粗话,你怎么说?他想,她剐才不愿埤再见,因为她知道,如果说了再见,玛丽亚决不肯走,这个比拉尔呀。你该黼过身来了,乔丹。但是他不思意这么橄。

那时他记起了后裤袋里的小酒瓶,就想5我好好喝一点这种烈酒,然后来试试。他伸手去摸,却没有摸到。他觉得异常孤独,因为他知道,甚至连酒也喝不到了。他说,我还指望靠濟来壮胆呢 

你看是不是巴勃罗拿的?别蠢了,一定是在挢上弄丢的,“算了吧,乔丹。”他说。“快翻身吧。”

接着他用两手抓住左腿,用力拉着,把它向另一条腿靠拢,同时把靠在树上的上半身横在树边。他平躺着,用力拉着腿,免得折骨的一端翘起来,截硖大腿。他拿屁股做支点,慢禪地转身,直到后脑勺朝着山下。接着两手抱着朝山上方向的断腿,他把右脚底放在左脚背上,使劲抵住,同时大汗淋漓地翻过身来,使脸和胸膛朝着地面。他用胳膊肘支撑着上半身,靠双手拉和右脚朝‘边使劲地推,使左腿直朝后伸,弄得大汗淋滴,但事情办成了,他用手指換摸左腿,没有出问题。折骨的 端并没有戳硖皮肉,而是深深地嵌在肌肉里。

那匹该死的马倒在腿上的时候,他想,大神经一定当真给压断了。腿的确一点儿也不痛。除了刚才拥身时有些动作才使他觉得痛,那是因为折骨挤压着旁边的肌肉了。你明白了吗?他说。你明白运气好在什么地方吗?你根本不裔要烈湎。

他伸手拿起手提机枪,拉出插在弹仓里的空子弹夹,从口袋里掏出子弹夹,扳开枪机,望望枪简里面,卡嗒一声把子弹夹装好,然后眺望山坡下。也许要等半小时,他想。现在宽宽心吧,接着他望望山坡,望望松林,他试图什么也不想。他望望那条河流,他想起了在桥下凉颼飕的阴影里的情聚。但愿敌人就来吧,他想。我不希望敌人到来之前自己先神智不清。

遇到这种事,你看鼉种人比较心里坦然些?有宗教信仰的人还是正视现实的人?宗教使人们得到很大的安慰,然而我们知道,实在也没有什么可怕的,糟的只是缺乏信念。死亡只有在

拖了很久才来临,并且痛苦得使你丢人的时候才是糟的。你走运的地方就在这儿,明白吗?你既不会拖得很久,也不痛苦。他们已经撤走了,真是好事。他们既然撤走了,现在这事我就“点也不在乎了。我是说撤走的情形真好,确实了不起。如果当初他们全都散布在山坡上那匹灰马附近,那情况就大不相同了。或者我们全给困在这山上等待敌人出现,那就大不相同了。不。他们撤走了。他们到别处去了。要是这次进攻成功了该有多好。你要什么呀,“什么都要。我什么都要,给我什么我都接受。要是这次进攻失利,另一次会成功的。我根本没注意飞机什么时侯飞回来的。上帝呀,幸运的是我总算把她打发走了。”

我很想跟祖父谈谈这次经历。我敢打铕他决不而要到敌人后方去找到了自己人来干这种事。你怎么知道呢?他也许干过五十次。不,他说。说得确切些吧。这样的事谁也不会干过五十次。没人干过五次。象这样的事也许谁都没有干过一次。什么话1人家“定千过的。

但愿敌人现在就来,他说。但愿他们立刻就来,因为腿开始发痛了。一定是肿的关系。

我们干得满顺手,这时却碰上了坦克,他想。不过,幸亏我在桥下的时候坦克没来。一件事出了差错就势必引起不良的后果。人家给戈尔兹发出命令知时候,你就倒了霉。你知道后果如何,说不定比拉尔感到的也就是这一个。不过今后我们会把这种任务安排得好得多。我们应当有轻便的短波发报机。是啊,有很多东西是我们应当具备的。我还应当带一条备用的腿儿来。

他想到这里,苦笑起来,又菅起汗来,因为摔倒时被茧坏大神经的腿这时痛得厉害。舸,让他们来吧,他说。我不愿意和父亲一样自杀。我完全可以这样做,可是巴不得不必这样做。我反对这样做申别考虑这个了申什么也别想了。但愿那帮杂种就朵吧,他说。我多么希望他们来啊。

这时他的腿痛得不行了。他皤身之后,由于伤口肿大,疼痛突然开始了,他就想。”也许我该自杀了。我看要我忍住痛是不太行的。听着,要是我现在自杀,你不会误解我,对吗?你在跟谁说话啊?没人,他说。我看是祖父吧。不。没人,去他妈的,但愿他们就来吧。

听着,也许我菲自杀不可,因为,如果我昏过去什么的,我就一点用处也没有了;如果他们使我苏醍过来,他们会问我很多很多问题,酷刑,拷打,什么都干得出来,那就不好,“。最好是别让他们干这些事情。那么干吗不马上就自杀,了结这一切呢?因为,哦,你听,是啊,你听,诖他们马上来吧。

你干这‘个是不太行的,乔丹,他说。干这一个是不太行的 那么谁干这一个行呢?我不知道,我现在也真不在乎了。可你是不太行的。这你说对了。你是根本不行的。唉,根本不行,根本不行啊。我想现在满可以自杀了,你说是不是?

不,不是。因为你还有些事可以倣。只要你知道要干的是什么事,你就得干。只要你没忘记要干什么事,你就得等着干。来吧。让他们来吧。让他们来吧。让他们来吧!

想想走掉的人吧,他说。想想他们穿越树林,想想他们越过小祺,想想他们骑马踏过石南丛,想想他们爬上山坡,想想他们今夜乎安无事,想想他们彻夜赶路,想想他们明天躲蔽起来,想想他们吧,他妈的,想想他们吧。他说,我能够想到他们的就只有这么多。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页