饭饭TXT > 海外名作 > 《局外人/The Stranger(英文版)》作者:[法] Albert Camus > 局外人㊣书香门第.txt

第 12 页

作者:法- Albert Camus 当前章节:15423 字 更新时间:2026-6-19 10:46

treating the facts showed a certain shrewdness. All he said sounded quite plausible.

I’d written the letter in collusion with Raymond so as to entice his mistress to his

room and subject her to ill-treatment by a man “of more than dubious reputation.”

Then, on the beach, I’d provoked a brawl with Raymond’s enemies, in the course of

which Raymond was wounded. I’d asked him for his revolver and gone back by

Albert Camus v THE STRANGER

63

myself with the intention of using it. Then I’d shot the Arab. After the first shot I

waited. Then, “to be certain of making a good job of it,” I fired four more shots

deliberately, point-blank, and in cold blood, at my victim.

“That is my case,” he said. “I have described to you the series of events which led

this man to kill the deceased, fully aware of what he was doing. I emphasize this

point. We are not concerned with an act of homicide committed on a sudden impulse

which might serve as extenuation. I ask you to note, gentlemen of the jury, that the

prisoner is an educated man. You will have observed the way in which he answered

my questions; he is intelligent and he knows the value of words. And I repeat that it

is quite impossible to assume that, when he committed the crime, he was unaware

what he was doing.”

I noticed that he laid stress on my “intelligence.” It puzzled me rather why what

would count as a good point in an ordinary person should be used against an accused

man as an overwhelming proof of his guilt. While thinking this over, I missed what

he said next, until I heard him exclaim indignantly: “And has he uttered a word of

regret for his most odious crime? Not one word, gentlemen. Not once in the course of

these proceedings did this man show the least contrition.”

Turning toward the dock, he pointed a finger at me, and went on in the same strain.

I really couldn’t understand why he harped on this point so much. Of course, I had to

own that he was right; I didn’t feel much regret for what I’d done. Still, to my mind

he overdid it, and I’d have liked to have a chance of explaining to him, in a quite

friendly, almost affectionate way, that I have never been able really to regret

anything in all my life. I’ve always been far too much absorbed in the present

moment, or the immediate future, to think back. Of course, in the position into which

I had been forced, there was no question of my speaking to anyone in that tone. I

hadn’t the right to show any friendly feeling or possess good intentions. And I tried

to follow what came next, as the Prosecutor was now considering what he called my

“soul.”

He said he’d studied it closely— and had found a blank, “literally nothing,

gentlemen of the jury.” Really, he said, I had no soul, there was nothing human about

me, not one of those moral qualities which normal men possess had any place in my

mentality. “No doubt,” he added, “we should not reproach him with this. We cannot

blame a man for lacking what it was never in his power to acquire. But in a criminal

court the wholly passive ideal of tolerance must give place to a sterner, loftier ideal,

that of justice. Especially when this lack of every decent instinct is such as that of the

man before you, a menace to society.” He proceeded to discuss my conduct toward

my mother, repeating what he had said in the course of the hearing. But he spoke at

much greater length of my crime— at such length, indeed, that I lost the thread and

was conscious only of the steadily increasing heat.

Albert Camus v THE STRANGER

64

A moment came when the Prosecutor paused and, after a short silence, said in a

low, vibrant voice: “This same court, gentlemen, will be called on to try tomorrow

that most odious of crimes, the murder of a father by his son.” To his mind, such a

crime was almost unimaginable. But, he ventured to hope, justice would be meted

out without paltering. And yet, he made bold to say, the horror that even the crime of

parricide inspired in him paled beside the loathing inspired by my callousness.

“This man, who is morally guilty of his mother’s death, is no less unfit to have a

place in the community than that other man who did to death the father that begat

him. And, indeed, the one crime led on to the other; the first of these two criminals,

the man in the dock, set a precedent, if I may put it so, and authorized the second

crime. Yes, gentlemen, I am convinced”— here he raised his voice a tone— “that you

will not find I am exaggerating the case against the prisoner when I say that he is also

guilty of the murder to be tried tomorrow in this court. And I look to you for a

verdict accordingly.”

The Prosecutor paused again, to wipe the sweat off his face. He then explained

that his duty was a painful one, but he would do it without flinching. “This man has,

I repeat, no place in a community whose basic principles he flouts without

compunction. Nor, heartless as he is, has he any claim to mercy. I ask you to impose

the extreme penalty of the law; and I ask it without a qualm. In the course of a long

career, in which it has often been my duty to ask for a capital sentence, never have I

felt that painful duty weigh so little on my mind as in the present case. In demanding

a verdict of murder without extenuating circumstances, I am following not only the

dictates of my conscience and a sacred obligation, but also those of the natural and

righteous indignation I feel at the sight of a criminal devoid of the least spark of

human feeling.”

When the Prosecutor sat down there was a longish silence. Personally I was quite

overcome by the heat and my amazement at what I had been hearing. The presiding

judge gave a short cough, and asked me in a very low tone if I had anything to say. I

rose, and as I felt in the mood to speak, I said the first thing that crossed my mind:

that I’d had no intention of killing the Arab. The Judge replied that this statement

would be taken into consideration by the court. Meanwhile he would be glad to hear,

before my counsel addressed the court, what were the motives of my crime. So far,

he must admit, he hadn’t fully understood the grounds of my defense.

I tried to explain that it was because of the sun, but I spoke too quickly and ran my

words into each other. I was only too conscious that it sounded nonsensical, and, in

fact, I heard people tittering.

My lawyer shrugged his shoulders. Then he was directed to address the court, in

his turn. But all he did was to point out the lateness of the hour and to ask for an

adjournment till the following afternoon. To this the judge agreed.

Albert Camus v THE STRANGER

65

When I was brought back next day, the electric fans were still churning up the

heavy air and the jurymen plying their gaudy little fans in a sort of steady rhythm.

The speech for the defense seemed to me interminable. At one moment, however, I

pricked up my ears; it was when I heard him saying: “It is true I killed a man.” He

went on in the same strain, saying “I” when he referred to me. It seemed so queer

that I bent toward the policeman on my right and asked him to explain. He told me to

shut up; then, after a moment, whispered: “They all do that.” It seemed to me that the

idea behind it was still further to exclude me from the case, to put me off the map. so

to speak, by substituting the lawyer for myself. Anyway, it hardly mattered; I already

felt worlds away from this courtroom and its tedious “proceedings.”

My lawyer, in any case, struck me as feeble to the point of being ridiculous. He

hurried through his plea of provocation, and then he, too, started in about my soul.

But I had an impression that he had much less talent than the Prosecutor.

“I, too,” he said, “have closely studied this man’s soul; but, unlike my learned

friend for the prosecution, I have found something there. Indeed, I may say that I

have read the prisoner’s mind like an open book.” What he had read there was that I

was an excellent young fellow, a steady, conscientious worker who did his best by

his employer; that I was popular with everyone and sympathetic in others’ troubles.

According to him I was a dutiful son, who had supported his mother as long as he

was able. After anxious consideration I had reached the conclusion that, by entering a

home, the old lady would have comforts that my means didn’t permit me to provide

for her. “I am astounded, gentlemen,” he added, “by the attitude taken up by my

learned friend in referring to this Home. Surely if proof be needed of the excellence

of such institutions, we need only remember that they are promoted and financed by

a government department.” I noticed that he made no reference to the funeral, and

this seemed to me a serious omission. But, what with his long-windedness, the

endless days and hours they had been discussing my “soul,” and the rest of it, I found

that my mind had gone blurred; everything was dissolving into a grayish, watery

haze.

Only one incident stands out; toward the end, while my counsel rambled on, I

heard the tin trumpet of an ice-cream vendor in the street, a small, shrill sound

cutting across the flow of words. And then a rush of memories went through my

mind— memories of a life which was mine no longer and had once provided me with

the surest, humblest pleasures: warm smells of summer, my favorite streets, the sky

at evening, Marie’s dresses and her laugh. The futility of what was happening here

seemed to take me by the throat, I felt like vomiting, and I had only one idea: to get it

over, to go back to my cell, and sleep ... and sleep.

Dimly I heard my counsel making his last appeal.

“Gentlemen of the jury, surely you will not send to his death a decent, hardworking

young man, because for one tragic moment he lost his self-control? Is he not

Albert Camus v THE STRANGER

66

sufficiently punished by the lifelong remorse that is to be his lot? I confidently await

your verdict, the only verdict possible— that of homicide with extenuating

circumstances.”

The court rose, and the lawyer sat down, looking thoroughly exhausted. Some of

his colleagues came to him and shook his hand. “You put up a magnificent show, old

man,” I heard one of them say. Another lawyer even called me to witness: “Fine,

wasn’t it?” I agreed, but insincerely; I was far too tired to judge if it had been “fine”

or otherwise.

Meanwhile the day was ending and the heat becoming less intense. By some vague

sounds that reached me from the street I knew that the cool of the evening had set in.

We all sat on, waiting. And what we all were waiting for really concerned nobody

but me. I looked round the courtroom. It was exactly as it had been on the first day. I

met the eyes of the journalist in gray and the robot woman. This reminded me that

not once during the whole hearing had I tried to catch Marie’s eye. It wasn’t that I’d

forgotten her; only I was too preoccupied. I saw her now, seated between Céleste and

Raymond. She gave me a little wave of her hand, as if to say, “At last!” She was

smiling, but I could tell that she was rather anxious. But my heart seemed turned to

stone, and I couldn’t even return her smile.

The judges came back to their seats. Someone read out to the jury, very rapidly, a

string of questions. I caught a word here and there. “Murder of malice aforethought ...

Provocation ... Extenuating circumstances.” The jury went out, and I was taken to the

little room where I had already waited. My lawyer came to see me; he was very

talkative and showed more cordiality and confidence than ever before. He assured

me that all would go well and I’d get off with a few years’ imprisonment or

transportation. I asked him what were the chances of getting the sentence quashed.

He said there was no chance of that. He had not raised any point of law, as this was

apt to prejudice the jury. And it was difficult to get a judgment quashed except on

technical grounds. I saw his point, and agreed. Looking at the matter dispassionately,

I shared his view. Otherwise there would be no end to litigation. “In any case,” the

lawyer said, “you can appeal in the ordinary way. But I’m convinced the verdict will

be favorable.”

We waited for quite a while, a good three quarters of an hour, I should say. Then a

bell rang. My lawyer left me, saying:

“The foreman of the jury will read out the answers. You will be called on after that

to hear the judgment.”

Some doors banged. I heard people hurrying down flights of steps, but couldn’t

tell whether they were near by or distant. Then I heard a voice droning away in the

courtroom.

When the bell rang again and I stepped back into the dock, the silence of the

courtroom closed in round me, and with the silence came a queer sensation when I

Albert Camus v THE STRANGER

67

noticed that, for the. first time, the young journalist kept his eyes averted. I didn’t

look in Marie’s direction. In fact, I had no time to look, as the presiding judge had

already started pronouncing a rigmarole to the effect that “in the name of the French

people” I was to be decapitated in some public place.

It seemed to me then that I could interpret the look on the faces of those present; it

was one of almost respectful sympathy. The policemen, too, handled me very gently.

The lawyer placed his hand on my wrist. I had stopped thinking altogether. I heard

the Judge’s voice asking if I had anything more to say. After thinking for a moment,

I answered, “No.” Then the policemen led me out.

Albert Camus v THE STRANGER

68

V

I HAVE just refused, for the third time, to see the prison chaplain. I have nothing to

say to him, don’t feel like talking— and shall be seeing him quite soon enough,

anyway. The only thing that interests me now is the problem of circumventing the

machine, learning if the inevitable admits a loophole.

They have moved me to another cell. In this one, lying on my back, I can see the

sky, and there is nothing else to see. All my time is spent in watching the slowly

changing colors of the sky, as day moves on to night. I put my hands behind my head,

gaze up, and wait.

This problem of a loophole obsesses me; I am always wondering if there have

been cases of condemned prisoners’ escaping from the implacable machinery of

justice at the last moment, breaking through the police cordon, vanishing in the nick

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页