饭饭TXT > 海外名作 > 《局外人/The Stranger(英文版)》作者:[法] Albert Camus > 局外人㊣书香门第.txt

第 6 页

作者:法- Albert Camus 当前章节:15411 字 更新时间:2026-6-19 10:46

meticulous attention. Then she rose, put on her jacket again with the same abrupt,

robot-like gestures, and walked briskly out of the restaurant.

Having nothing better to do, I followed her for a short distance. Keeping on the

curb of the pavement, she walked straight ahead, never swerving or looking back,

and it was extraordinary how fast she covered the ground, considering her smallness.

In fact, the pace was too much for me, and I soon lost sight of her and turned back

homeward. For a moment the “little robot” (as I thought of her) had much impressed

me, but I soon forgot about her.

As I was turning in at my door I ran into old Salamano. I asked him into my room,

and he informed me that his dog was definitely lost. He’d been to the pound to

inquire, but it wasn’t there, and the staff told him it had probably been run over.

When he asked them whether it was any use inquiring about it at the police station,

they said the police had more important things to attend to than keeping records of

stray dogs run over in the streets. I suggested he should get another dog, but,

reasonably enough, he pointed out that he’d become used to this one, and it wouldn’t

be the same thing.

I was seated on my bed, with my legs up, and Salamano on a chair beside the table,

facing me, his hands spread on his knees. He had kept on his battered felt hat and

was mumbling away behind his draggled yellowish mustache. I found him rather

boring, but I had nothing to do and didn’t feel sleepy. So, to keep the conversation

going, I asked some questions about his dog— how long he had had it and so forth.

He told me he had got it soon after his wife’s death. He’d married rather late in life.

When a young man, he wanted to go on the stage; during his military service he’d

often played in the regimental theatricals and acted rather well, so everybody said.

However, finally, he had taken a job in the railway, and he didn’t regret it, as now he

had a small pension. He and his wife had never hit it off very well, but they’d got

used to each other, and when she died he felt lonely. One of his mates on the railway

whose bitch had just had pups had offered him one, and he had taken it, as a

companion. He’d had to feed it from the bottle at first. But, as a dog’s life is shorter

than a man’s, they’d grown old together, so to speak.

“He was a cantankerous brute,” Salamano said. “Now and then we had some

proper set-tos, he and I. But he was a good mutt all the same.”

Albert Camus v THE STRANGER

31

I said he looked well bred, and that evidently pleased the old man.

“Ah, but you should have seen him before his illness!” he said. “He had a

wonderful coat; in fact, that was his best point, really. I tried hard to cure him; every

mortal night after he got that skin disease I rubbed an ointment in. But his real

trouble was old age, and there’s no curing that.”

Just then I yawned, and the old man said he’d better make a move. I told him he

could stay, and that I was sorry about what had happened to his dog. He thanked me,

and mentioned that my mother had been very fond of his dog. He referred to her as

“your poor mother,” and was afraid I must be feeling her death terribly. When I said

nothing he added hastily and with a rather embarrassed air that some of the people in

the street said nasty things about me because I’d sent my mother to the Home. But he,

of course, knew better; he knew how devoted to my mother I had always been.

I answered— why, I still don’t know— that it surprised me to learn I’d produced

such a bad impression. As I couldn’t afford to keep her here, it seemed the obvious

thing to do, to send her to a home. “In any case,” I added, “for years she’d never had

a word to say to me, and I could see she was moping, with no one to talk to.”

“Yes,” he said, “and at a home one makes friends, anyhow.”

He got up, saying it was high time for him to be in bed, and added that life was

going to be a bit of a problem for him, under the new conditions. For the first time

since I’d known him he held out his hand to me— rather shyly, I thought— and I

could feel the scales on his skin. Just as he was going out of the door, he turned and,

smiling a little, said:

“Let’s hope the dogs won’t bark again tonight. I always think it’s mine I hear. ...”

Albert Camus v THE STRANGER

32

VI

IT was an effort waking up that Sunday morning; Marie had to jog my shoulders and

shout my name. As we wanted to get into the water early, we didn’t trouble about

breakfast. My head was aching slightly and my first cigarette had a bitter taste. Marie

told me I looked like a mourner at a funeral, and I certainly did feel very limp. She

was wearing a white dress and had her hair loose. I told her she looked quite

ravishing like that, and she laughed happily.

On our way out we banged on Raymond’s door, and he shouted that he’d be with

us in a jiffy. We went down to the street and, because of my being rather under the

weather and our having kept the blind down in my room, the glare of the morning

sun hit me in the eyes like a clenched fist.

Marie, however, was almost dancing with delight, and kept repeating, “What a

heavenly day!” After a few minutes I was feeling better, and noticed that I was

hungry. I mentioned this to Marie, but she paid no attention. She was carrying an

oilcloth bag in which she had stowed our bathing kit and a towel. Presently we heard

Raymond shutting his door. He was wearing blue trousers, a short-sleeved white shirt,

and a straw hat. I noticed that his forearms were rather hairy, but the skin was very

white beneath. The straw hat made Marie giggle. Personally, I was rather put off by

his getup. He seemed in high spirits and was whistling as he came down the stairs.

He greeted me with, “Hello, old boy!” and addressed Marie as “Mademoiselle.”

On the previous evening we had visited the police station, where I gave evidence

for Raymond— about the girl’s having been false to him. So they let him off with a

warning. They didn’t check my statement.

After some talk on the doorstep we decided to take the bus. The beach was within

easy walking distance, but the sooner we got there the better. Just as we were starting

for the bus stop, Raymond plucked my sleeve and told me to look across the street. I

saw some Arabs lounging against the tobacconist’s window. They were staring at us

silently, in the special way these people have— as if we were blocks of stone or dead

trees. Raymond whispered that the second Arab from the left was “his man,” and I

thought he looked rather worried However, he assured me that all that was ancient

history. Marie, who hadn’t followed his remarks, asked, “What is it?”

I explained that those Arabs across the way had a grudge against Raymond. She

insisted on our going at once. Then Raymond laughed, and squared his shoulders.

The young lady was quite right, he said. There was no point in hanging about here.

Halfway to the bus stop he glanced back over his shoulder and said the Arabs

weren’t following. I, too, looked back. They were exactly as before, gazing in the

same vague way at the spot where we had been.

Albert Camus v THE STRANGER

33

When we were in the bus, Raymond, who now seemed quite at ease, kept making

jokes to amuse Marie. I could see he was attracted by her, but she had hardly a word

for him. Now and again she would catch my eye and smile.

We alighted just outside Algiers. The beach is not far from the bus stop; one has

only to cross a patch of highland, a sort of plateau, which overlooks the sea and

shelves down steeply to the sands. The ground here was covered with yellowish

pebbles and wild lilies that showed snow-white against the blue of the sky, which

had already the hard, metallic glint it gets on very hot days. Marie amused herself

swishing her bag against the flowers and sending the petals showering in all

directions. Then we walked between two rows of little houses with wooden balconies

and green or white palings. Some of them were half hidden in clumps of tamarisks;

others rose naked from the stony plateau. Before we came to the end of it, the sea

was in full view; it lay smooth as a mirror, and in the distance a big headland jutted

out over its black reflection. Through the still air came the faint buzz of a motor

engine and we saw a fishing boat very far out, gliding almost imperceptibly across

the dazzling smoothness.

Marie picked some rock irises. Going down the steep path leading to the sea, we

saw some bathers already on the sands.

Raymond’s friend owned a small wooden bungalow at the near end of the beach.

Its back rested against the cliffside, while the front stood on piles, which the water

was already lapping. Raymond introduced us to his friend, whose name was Masson.

He was tall, broad-shouldered, and thick-set; his wife was a plump, cheerful little

woman who spoke with a Paris accent.

Masson promptly told us to make ourselves at home. He had gone out fishing, he

said, first thing in the morning, and there would be fried fish for lunch. I

congratulated him on his little bungalow, and he said he always spent his week ends

and holidays here. “With the missus, needless to say,” he added. I glanced at her, and

noticed that she and Marie seemed to be getting on well together; laughing and

chattering away. For the first time, perhaps, I seriously considered the possibility of

my marrying her.

Masson wanted to have a swim at once, but his wife and Raymond were

disinclined to move. So only the three of us, Marie, Masson, and myself, went down

to the beach. Marie promptly plunged in, but Masson and I waited for a bit. He was

rather slow of speech and had, I noticed, a habit of saying “and what’s more”

between his phrases— even when the second added nothing really to the first. Talking

of Marie, he said: “She’s an awfully pretty girl, and what’s more, charming.”

But I soon ceased paying attention to this trick of his; I was basking in the sunlight,

which, I noticed, was making me feel much better. The sand was beginning to stoke

up underfoot and, though I was eager for a dip, I postponed it for a minute or two

more. At last I said to Masson: “Shall we go in now?” and plunged. Masson walked

Albert Camus v THE STRANGER

34

in gingerly and only began to swim when he was out of his depth. He swam hand

over hand and made slow headway, so I left him behind and caught up with Marie.

The water was cold and I felt all the better for it. We swam a long way out, Marie

and I, side by side, and it was pleasant feeling how our movements matched, hers

and mine, and how we were both in the same mood, enjoying every moment.

Once we were out in the open, we lay on our backs and, as I gazed up at the sky, I

could feel the sun drawing up the film of salt water on my lips and cheeks. We saw

Masson swim back to the beach and slump down on the sand under the sun. In the

distance he looked enormous, like a stranded whale. Then Marie proposed that we

should swim tandem. She went ahead and I put my arms round her waist, from

behind, and while she drew me forward with her arm strokes, I kicked out behind to

help us on.

That sound of little splashes had been in my ears for so long that I began to feel I’d

had enough of it. So I let go of Marie and swam back at an easy pace, taking long,

deep breaths. When I made the beach I stretched myself belly downward beside

Masson, resting my face on the sand. I told him “it was fine” here, and he agreed.

Presently Marie came back. I raised my head to watch her approach. She was

glistening with brine and holding her hair back. Then she lay down beside me, and

what with the combined warmth of our bodies and the sun, I felt myself dropping off

to sleep.

After a while Marie tugged my arm. and said Masson had gone to his place; it

must be nearly lunchtime. I rose at once, as I was feeling hungry, but Marie told me I

hadn’t kissed her once since the early morning. That was so— though I’d wanted to,

several times. “Let’s go into the water again,” she said, and we ran into the sea and

lay flat amongst the ripples for a moment. Then we swam a few strokes, and when

we were almost out of our depth she flung her arms round me and hugged me. I felt

her legs twining round mine, and my senses tingled.

When we got back, Masson was on the steps of his bungalow, shouting to us to

come. I told him I was ravenously hungry, and he promptly turned to his wife and

said he’d taken quite a fancy to me. The bread was excellent, and I had my full share

of the fish. Then came some steak and potato chips. None of us spoke while eating.

Masson drank a lot of wine and kept refilling my glass the moment it was empty. By

the time coffee was handed round I was feeling slightly muzzy, and I started smoking

one cigarette after another. Masson, Raymond, and I discussed a plan of spending the

whole of August on the beach together, sharing expenses.

Suddenly Marie exclaimed: “I say! Do you know the time? It’s only half-past

eleven!”

We were all surprised at that, and Masson remarked that we’d had a very early

lunch, but really lunch was a movable feast, you had it when you felt like it.

This set Marie laughing, I don’t know why. I suspect she’d drunk a bit too much.

Albert Camus v THE STRANGER

35

Then Masson asked if I’d like to come with him for a stroll on the beach.

“My wife always has a nap after lunch,” he said. “Personally I find it doesn’t agree

with me; what I need is a short walk. I’m always telling her it’s much better for the

health. But, of course, she’s entitled to her own opinion.”

Marie proposed to stay and help with the washing up. Mme Masson smiled and

said that, in that case, the first thing was to get the men out of the way. So we went

out together, the three of us.

The light was almost vertical and the glare from the water seared one’s eyes. The

beach was quite deserted now. One could hear a faint tinkle of knives and forks and

crockery in the shacks and bungalows lining the foreshore. Heat was welling up from

the rocks, and one could hardly breathe.

At first Raymond and Masson talked of things and people I didn’t know. I

gathered that they’d been acquainted for some time and had even lived together for a

while. We went down to the water’s edge and walked along it; now and then a longer

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页