饭饭TXT > 海外名作 > 《局外人/The Stranger(英文版)》作者:[法] Albert Camus > 局外人㊣书香门第.txt

第 7 页

作者:法- Albert Camus 当前章节:15411 字 更新时间:2026-6-19 10:46

wave wet our canvas shoes. I wasn’t thinking of anything, as all that sunlight beating

down on my bare head made me feel half asleep.

Just then Raymond said something to Masson that I didn’t quite catch. But at the

same moment I noticed two Arabs in blue dungarees a long way down the beach,

coming in our direction. I gave Raymond a look and he nodded, saying, “That’s

him.” We walked steadily on. Masson wondered how they’d managed to track us

here. My impression was that they had seen us taking the bus and noticed Marie’s

oilcloth bathing bag; but I didn’t say anything.

Though the Arabs walked quite slowly, they were much nearer already. We didn’t

change our pace, but Raymond said:

“Listen! If there’s a roughhouse, you, Masson, take on the second one. I’ll tackle

the fellow who’s after me. And you, Meursault, stand by to help if another one

comes up, and lay him out.”

I said, “Right,” and Masson put his hands in his pockets.

The sand was as hot as fire, and I could have sworn it was glowing red. The

distance between us and the Arabs was steadily decreasing. When we were only a

few steps away the Arabs halted. Masson and I slowed down, while Raymond went

straight up to his man. I couldn’t hear what he said, but I saw the native lowering his

head, as if to butt him in the chest. Raymond lashed out promptly and shouted to

Masson to come. Masson went up to the man he had been marking and struck him

twice with all his might. The fellow fell flat into the water and stayed there some

seconds with bubbles coming up to the surface round his head. Meanwhile Raymond

had been slogging the other man, whose face was streaming with blood. He glanced

at me over his shoulder and shouted:

“Just you watch! I ain’t finished with him yet!”

“Look out!” I cried. “He’s got a knife.”

Albert Camus v THE STRANGER

36

I spoke too late. The man had gashed Raymond’s arm and his mouth as well.

Masson sprang forward. The other Arab got up from the water and placed himself

behind the fellow with the knife. We didn’t dare to move. The two natives backed

away slowly, keeping us at bay with the knife and never taking their eyes off us.

When they were at a safe distance they swung round and took to their heels. We

stood stock-still, with the sunlight beating down on us. Blood was dripping from

Raymond’s wounded arm, which he was squeezing hard above the elbow.

Masson remarked that there was a doctor who always spent his Sundays here, and

Raymond said: “Good. Let’s go to him at once.” He could hardly get the words out,

as the blood from his other wound made bubbles in his mouth.

We each gave him an arm and helped him back to the bungalow. Once we were

there he told us the wounds weren’t so very deep and he could walk to where the

doctor was. Marie had gone quite pale, and Mme Masson was in tears.

Masson and Raymond went off to the doctor’s while I was left behind at the

bungalow to explain matters to the women. I didn’t much relish the task and soon

dried up and started smoking, staring at the sea.

Raymond came back at about half-past one, accompanied by Masson. He had his

arm bandaged and a strip of sticking plaster on the corner of his mouth. The doctor

had assured him it was nothing serious, but he was looking very glum. Masson tried

to make him laugh, but without success.

Presently Raymond said he was going for a stroll on the beach. I asked him where

he proposed to go, and he mumbled something about “wanting to take the air.” We—

Masson and I— then said we’d go with him, but he flew into a rage and told us to

mind our own business. Masson said we mustn’t insist, seeing the state he was in.

However, when he went out, I followed him.

It was like a furnace outside, with the sunlight splintering into flakes of fire on the

sand and sea. We walked for quite a while, and I had an idea that Raymond had a

definite idea where he was going; but probably I was mistaken about this.

At the end of the beach we came to a small stream that had cut a channel in the

sand, after coming out from behind a biggish rock. There we found our two Arabs

again, lying on the sand in their blue dungarees. They looked harmless enough, as if

they didn’t bear any malice, and neither made any move when we approached. The

man who had slashed Raymond stared at him without speaking. The other man was

blowing down a little reed and extracting from it three notes of the scale, which he

played over and over again, while he watched us from the corner of an eye.

For a while nobody moved; it was all sunlight and silence except for the tinkle of

the stream and those three little lonely sounds. Then Raymond put his hand to his

revolver pocket, but the Arabs still didn’t move. I noticed the man playing on the

reed had his big toes splayed out almost at right angles to his feet.

Still keeping his eyes on his man, Raymond said to me: “Shall I plug him one?”

Albert Camus v THE STRANGER

37

I thought quickly. If I told him not to, considering the mood he was in, he might

very well fly into a temper and use his gun. So I said the first thing that came into my

head.

“He hasn’t spoken to you yet. It would be a lowdown trick to shoot him like that,

in cold blood.”

Again, for some moments one heard nothing but the tinkle of the stream and the

flute notes weaving through the hot, still air.

“Well,” Raymond said at last, “if that’s how you feel, I’d better say something

insulting, and if he answers back I’ll loose off.”

“Right,” I said. “Only, if he doesn’t get out his knife you’ve no business to fire.”

Raymond was beginning to fidget. The Arab with the reed went on playing, and

both of them watched all our movements.

“Listen,” I said to Raymond. “You take on the fellow on the right, and give me

your revolver. If the other one starts making trouble or gets out his knife, I’ll shoot.”

The sun glinted on Raymond’s revolver as he handed it to me. But nobody made a

move yet; it was just as if everything had closed in on us so that we couldn’t stir. We

could only watch each other, never lowering our eyes; the whole world seemed to

have come to a standstill on this little strip of sand between the sunlight and the sea,

the twofold silence of the reed and stream. And just then it crossed my mind that one

might fire, or not fire— and it would come to absolutely the same thing.

Then, all of a sudden, the Arabs vanished; they’d slipped like lizards under cover

of the rock. So Raymond and I turned and walked back. He seemed happier, and

began talking about the bus to catch for our return.

When we reached the bungalow Raymond promptly went up the wooden steps,

but I halted on the bottom one. The light seemed thudding in my head and I couldn’t

face the effort needed to go up the steps and make myself amiable to the women. But

the heat was so great that it was just as bad staying where I was, under that flood of

blinding light falling from the sky. To stay, or to make a move— it came to much the

same. After a moment I returned to the beach, and started walking.

There was the same red glare as far as eye could reach, and small waves were

lapping the hot sand in little, flurried gasps. As I slowly walked toward the boulders

at the end of the beach I could feel my temples swelling under the impact of the light.

It pressed itself on me, trying to check my progress. And each time I felt a hot blast

strike my forehead, I gritted my teeth, I clenched my fists in my trouser pockets and

keyed up every nerve to fend off the sun and the dark befuddlement it was pouring

into me. Whenever a blade of vivid light shot upward from a bit of shell or broken

glass lying on the sand, my jaws set hard. I wasn’t going to be beaten, and I walked

steadily on.

The small black hump of rock came into view far down the beach. It was rimmed

by a dazzling sheen of light and feathery spray, but I was thinking of the cold, clear

Albert Camus v THE STRANGER

38

stream behind it, and longing to hear again the tinkle of running water. Anything to

be rid of the glare, the sight of women in tears, the strain and effort— and to retrieve

the pool of shadow by the rock and its cool silence!

But when I came nearer I saw that Raymond’s Arab had returned. He was by

himself this time, lying on his back, his hands behind his head, his face shaded by the

rock while the sun beat on the rest of his body. One could see his dungarees steaming

in the heat. I was rather taken aback; my impression had been that the incident was

closed, and I hadn’t given a thought to it on my way here.

On seeing me, the Arab raised himself a little, and his hand went to his pocket.

Naturally, I gripped Raymond’s revolver in the pocket of my coat. Then the Arab let

himself sink back again, but without taking his hand from his pocket. I was some

distance off, at least ten yards, and most of the time I saw him as a blurred dark form

wobbling in the heat haze. Sometimes, however, I had glimpses of his eyes glowing

between the half-closed lids. The sound of the waves was even lazier, feebler, than at

noon. But the light hadn’t changed; it was pounding as fiercely as ever on the long

stretch of sand that ended at the rock. For two hours the sun seemed to have made no

progress; becalmed in a sea of molten steel. Far out on the horizon a steamer was

passing; I could just make out from the corner of an eye the small black moving

patch, while I kept my gaze fixed on the Arab.

It struck me that all I had to do was to turn, walk away, and think no more about it.

But the whole beach, pulsing with heat, was pressing on my back. I took some steps

toward the stream. The Arab didn’t move. After all, there was still some distance

between us. Perhaps because of the shadow on his face, he seemed to be grinning at

me.

I waited. The heat was beginning to scorch my cheeks; beads of sweat were

gathering in my eyebrows. It was just the same sort of heat as at my mother’s funeral,

and I had the same disagreeable sensations— especially in my forehead, where all the

veins seemed to be bursting through the skin. I couldn’t stand it any longer, and took

another step forward. I knew it was a fool thing to do; I wouldn’t get out of the sun

by moving on a yard or so. But I took that step, just one step, forward. And then the

Arab drew his knife and held it up toward me, athwart the sunlight.

A shaft of light shot upward from the steel, and I felt as if a long, thin blade

transfixed my forehead. At the same moment all the sweat that had accumulated in

my eyebrows splashed down on my eyelids, covering them with a warm film of

moisture. Beneath a veil of brine and tears my eyes were blinded; I was conscious

only of the cymbals of the sun clashing on my skull, and, less distinctly, of the keen

blade of light flashing up from the knife, scarring my eyelashes, and gouging into my

eyeballs.

Then everything began to reel before my eyes, a fiery gust came from the sea,

while the sky cracked in two, from end to end, and a great sheet of flame poured

Albert Camus v THE STRANGER

39

down through the rift. Every nerve in my body was a steel spring, and my grip closed

on the revolver. The trigger gave, and the smooth underbelly of the butt jogged my

palm. And so, with that crisp, whipcrack sound, it all began. I shook off my sweat

and the clinging veil of light. I knew I’d shattered the balance of the day, the

spacious calm of this beach on which I had been happy. But I fired four shots more

into the inert body, on which they left no visible trace. And each successive shot was

another loud, fateful rap on the door of my undoing.

Albert Camus v THE STRANGER

40

Part Two

I

I was questioned several times immediately after my arrest. But they were all formal

examinations, as to my identity and so forth. At the first of these, which took place at

the police station, nobody seemed to have much interest in the case. However, when

I was brought before the examining magistrate a week later, I noticed that he eyed

me with distinct curiosity. Like the others, he began by asking my name, address,

and occupation, the date and place of my birth. Then he inquired if I had chosen a

lawyer to defend me. I answered, “No,” I hadn’t thought about it, and asked him if it

was really necessary for me to have one.

“Why do you ask that?” he said. I replied that I regarded my case as very simple.

He smiled. “Well, it may seem so to you. But we’ve got to abide by the law, and, if

you don’t engage a lawyer, the court will have to appoint one for you.”

It struck me as an excellent arrangement that the authorities should see to details

of this kind, and I told him so. He nodded, and agreed that the Code was all that

could be desired.

At first I didn’t take him quite seriously. The room in which he interviewed me

was much like an ordinary sitting room, with curtained windows, and a single lamp

standing on the desk. Its light fell on the armchair in which he’d had me sit, while his

own face stayed in shadow.

I had read descriptions of such scenes in books, and at first it all seemed like a

game. After our conversation, however, I had a good look at him. He was a tall man

with clean-cut features, deep-set blue eyes, a big gray mustache, and abundant,

almost snow-white hair, and he gave me the impression of being highly intelligent

and, on the whole, likable enough. There was only one thing that put one off: his

mouth had now and then a rather ugly twist; but it seemed to be only a sort of

nervous tic. When leaving, I very nearly held out my hand and said, “Good-by”; just

in time I remembered that I’d killed a man.

Next day a lawyer came to my cell; a small, plump, youngish man with sleek

black hair. In spite of the heat— I was in my shirt sleeves— he was wearing a dark

suit, stiff collar, and a rather showy tie, with broad black and white stripes. After

depositing his brief case on my bed, he introduced himself, and added that he’d

perused the record of my case with the utmost care. His opinion was that it would

need cautious handling, but there was every prospect of my getting off, provided I

followed his advice. I thanked him, and he said: “Good. Now let’s get down to it.”

Albert Camus v THE STRANGER

41

Sitting on the bed, he said that they’d been making investigations into my private

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页