饭饭TXT > 海外名作 > 《弃儿汤姆·琼斯史(中文版)》作者:[英]亨利·菲尔丁【完结】 > 【书香门第大叔整理】《弃儿汤姆·琼斯史》.txt

①这是麦锐顿村的牛头客店。已见第11卷第2章注。..

作者:英-亨利·菲尔丁 当前章节:1036 字 更新时间:2026-6-19 13:15

②沃里克郡一个城市。在厄普屯北面偏东约4O英里,在麦锐顿村东南约6英里。..

①英国谚语,二比一,像在足球比赛中一样,不合理。已见前注。这句谚语始见载于16世纪后半。至19世

纪始变为“绅士游戏”,为公立学社所采用。..

②附议之制始于16世纪末年。在正式议会中,提议或提案无人附议,则不成立。

琼斯骑在他的偏鞍上。不过他却咬定了,得先给那几头可怜的畜牲好好地上

一回料;他说,它们走了老远了,又叫人死乞白赖地骑得太酷了。实在说起

来,这小伙子这种小心是不必要的;因为琼斯,尽管那样焦灼急躁,不能稍

待,却也会自动地吩咐人给马加料;本来他决不能和有的人都一样的想法

儿,认为畜牲只是一些机器,在他们把踢马刺扎到马肚子上的时候,觉得踢

马刺和马有同样感到疼痛的能力。

琼斯骑在他的偏鞍上。不过他却咬定了,得先给那几头可怜的畜牲好好地上

一回料;他说,它们走了老远了,又叫人死乞白赖地骑得太酷了。实在说起

来,这小伙子这种小心是不必要的;因为琼斯,尽管那样焦灼急躁,不能稍

待,却也会自动地吩咐人给马加料;本来他决不能和有的人都一样的想法

儿,认为畜牲只是一些机器,在他们把踢马刺扎到马肚子上的时候,觉得踢

马刺和马有同样感到疼痛的能力。

①的时候,或者说,被认为在那儿吃燕麦的时候(因

为,那小伙子在厨房里照顾自己,马夫在马棚里,却斤斤计较,只照顾燕麦

别在马棚里消耗了),琼斯先生,应道令先生诚恳的敦请,和那位绅士一同

来到他的房间,在那儿,他们一同对杯坐下。

①燕麦此处译原文rn包括一切成粒成颗的粮食,如小麦、大麦、燕麦、裸麦,甚至豆类,故此字

用来,视一地所产之主要粮食而定为何种。如在英格兰之大部分,corn为小麦,不列颠北部及爱尔兰,则

为燕麦。美国则为玉蜀黍。但英国人喂马则用燕麦。18世纪时,约翰孙在他的字典里解释oat(燕麦)一

字说,“苏格兰用以食人,英格兰则用以饲马。”英国作家伊莱泽·艾克屯(ElizaActon,1789 —1859)

在她的《英国面包记》里说:“在英国南部,燕麦不用以作面包而用以作马料。”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页