饭饭TXT > 海外名作 > 《弃儿汤姆·琼斯史(中文版)》作者:[英]亨利·菲尔丁【完结】 > 【书香门第大叔整理】《弃儿汤姆·琼斯史》.txt

人传:亚历山大》第14章第3节。..

作者:英-亨利·菲尔丁 当前章节:1722 字 更新时间:2026-6-19 13:15

①例如贺拉斯在《歌咏诗集》第3卷第29首第55行说,”我衣仁被义,求淑女‘贫穷”为室,虽她妆奁毫

无。”又浦露塔克的《名人传:叟伦传》第3节说,“恶人常富,好人常贫;但我决不肯用我的道德换取

富人的金银;因为金银天天易主,道德却永不离身。”但最明确的说法儿.则是西塞罗,他在《特斯邱兰

误,像刚说过的那般近代明哲之士自以为发现的那样,那我恐怕,那些浪漫

事写作家那种说法,一个人完全可以靠爱情过活,也同样有欠真实:因为这

种感情,固然可以对我们的某些官能或者嗜好,飨以精致美好的肴馔,但是

却可以非常确实他说,它对另外的官能或者嗜好,都一无可飨。因此,那般

过于相信这类作家的人,都在悔之已晚的时候才知道他们错了;那时候他们

才看出来,爱情无力充饥解饿,也就像玫瑰花无力满足悦耳之音或者小提琴

无力满足沁鼻之芳一样。

误,像刚说过的那般近代明哲之士自以为发现的那样,那我恐怕,那些浪漫

事写作家那种说法,一个人完全可以靠爱情过活,也同样有欠真实:因为这

种感情,固然可以对我们的某些官能或者嗜好,飨以精致美好的肴馔,但是

却可以非常确实他说,它对另外的官能或者嗜好,都一无可飨。因此,那般

过于相信这类作家的人,都在悔之已晚的时候才知道他们错了;那时候他们

才看出来,爱情无力充饥解饿,也就像玫瑰花无力满足悦耳之音或者小提琴

无力满足沁鼻之芳一样。

“派崔济,”琼斯喊道,“你对我的命运,不像我对它那样,把它看得

更加山穷水尽;我已经开始真心后悔起来,原先不该叫你把安居乐业的家撂

了而跟着我颠沛流离。不过,不管怎么样,我现在坚决得让你回家。至于你

因为我的缘故使自己费钱财、找麻烦,我愿意你把我留下托你保管的那些衣

服,通通取为己有。我没有别物他法可以报答你,我只有难过。”

琼斯说这番话的时候,口气那样令人酸鼻动心,因此派崔济,虽然也有

好些毛病,但是使坏狠心却不在其中,所以潜然出涕;他先起咒赌誓地说,

他决不能弃琼斯于患难中而不顾:然后最诚恳地求告他,劝他重回家园。

“您看在老天的面子上,先生,”他说,“要好好地想一想;先生您能有什

么办法?——没有钱可想在这个城市里过下去,那怎么可能?不论您要怎么

办,也不论您要往哪儿去,反正我都拿定了主意,决不弃您而去。不过我求

您,先生,好好地想一想——我央告您,先生,千万为您自己,好好地把事

情想一想;那么一来,我准保,先生,您的理智就会告诉您,叫您重回家园

了。”

“你得让我告诉你多少回,”琼斯回答说,“你才能明白哪!我已经无

家可归了,如果有一了点儿希望,奥维资先生的门能为我开开,来迎接我,

我决不用困难来催促我——不但这样,世界上就没有任何别的原因能阻止

我,不让我飞到他跟前。不过,唉,我是从那个门里永远流放出来的了。他

最后跟我说的是——哦,派崔济啊,那句话仍旧在我的耳边上响——他最后

对我说的是,在他给了我一笔钱的时候——究竟多少钱,我是不知道的,不

过我敢保,数目一定可观——他那时候对我说的最后一句话是:‘我下了决

心,从今天起,以后不论怎么样,永远再不和你有来往。’”

说到这里,琼斯不胜悲哀,再也说不出话来了,同时派崔济也不胜惊

讶,一时也再说不出话来;但是他一晌间就恢复了使用言语的能力,他先来

了短短的一段开场白,说他这个人毫无打破砂锅问到底的毛病,跟着追查起

来,琼斯说的数目可观,他不知道究竟多少,到底是什么意思?这笔钱哪儿

去了?

在这两点上,他现在都得到了完全满意的答复;他刚要对这件事进行评

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页