第三章奥维资走访老奈廷给勒,及其间发现的一件奇事。第三章奥维资走访老奈廷给勒,及其间发现的一件奇事。
就在这次访问中,发生一件出乎意料的非常事件;那确乎是非常奇怪的
偶然,从这类偶然里,每一个心地善良、行为稳健的人,才得出一种结论
来,认为上天往往插手横身,把最鬼鬼祟祟的阴谋诡计,暴露于光天化日之
下,为的是使人有所警戒,都得舍弃邪门歪道,不管走邪门歪道的人蹑迹潜
踪,行动有多诡秘。
奥维资先生刚进奈廷给勒先生的住所,就看见了黑乔治,不过却并没理
会他,而乔治自己则以为奥维资先生并没看见他。
但是,他们把主要问题谈完了以后,奥维资问老奈廷给勒,“他是否认
识乔治·西格锐姆,这个人到奈廷给勒的尊寓有什么公干?”“认识,”老
奈廷给勒答道,“我和他很熟;这个人真正了不起,他这几年租了一块小小
的产业,一年收入仅仅三十镑,可居然能从那里面攒了五百镑。”“这话是
他对你说的吗?”奥维资喊道。“不错,我对你担保,一点儿不错,”老奈
廷给勒说,“因为这笔钱现在就在我手里,五张钞票。他求我用这笔钱赞他
典一份产业,或者在英国北部买一份产业。”经奥维资之请,老奈廷给勒把
钞票刚亮出来,奥维资马上就在胸前画了个十字,呼天自幸,说这是意外又
意外的发现。他马上告诉老奈廷给勒,说这五张钞票,从前本是他的,跟着
把事情的全部经过,都对老亲廷给勒说了。既然没有任何别的人,像剪径的
强盗、腥赌的恶棍、以及和他们一类的匪徒恶人,对买卖生意上的伪诈欺骗
怨恨得更厉害,同样,也没有任何别的人,能像放高利贷的、干经纪股票
的、以及和他们一类的匪徒恶人,痛心疾首反对赌徒等等诸人的诡诈欺骗更
厉害。这是因为什么?是因为这一班人的诡诈欺骗,使另一班人的诡诈欺
骗,相形见细,相恶益彰呢?还是因为金钱——一切欺骗所追求爱慕的共同
情妇,使他们互相以情敌的眼光相视呢?反正不管是什么,老奈廷给勒一听
到这个家伙的经过,马上大肆诋毁,大放诟詈,其所用的词句,比起讲公
道、事诚实的奥维资所赠的考语,严厉得多。
奥维资请老奈廷给勒把这笔钱和这件事都严守秘密,等到老奈廷给勒听
到下文的时候;同时,如果他在这个期间看到那个家伙,他得对那个家伙绝
不露出一丁点儿他发现了这个秘密的蛛丝马迹来。于是他回了寓所,在那
儿,只见米勒太太,正因为从她女婿那方面听到了的消息而愁眉苦脸。奥维
资先生,却非常欣然自得地告诉她,说他给她带来了大好消息;并且,并没
再说什么开场白,径直地对她表明,他已经把老奈廷给勒先生劝得心回意
转,答应了见他儿子一面,他丝毫没有疑问认为,他们父子之间,一定会十
二分圆满地和好如初;虽然他看到,那个老头儿因为自己家里出了另一件同
样性质的意外,闹得烦躁乖戾。他于是把那个叔叔的女儿跟人私奔这件事,
也全都说了,这是那个老绅士对他说的,而米勒太太和她女婿还都不知道。
读者当然要认为,米勒太太听了这番话,要表示千恩万谢、千欢万喜的
了,但是她对琼斯的友谊却属迥非寻常,因此我不敢说定,她为他的遭遇而
感到的愁烦忧虑,是否能把她听到可使她自己全家都幸福的新闻而感到的欣
喜快乐压了下去?我也不敢说定,这个新闻,是不是既使她欢喜,又同样地
使她难过?因为这个消息本身,正提醒了她欠琼斯的情谊;她那颗感恩戴德
的心,正对她自己说,“我自己一家人是幸福快活的了,但是使我们这种幸
福快乐起始开端那个有义肝侠胆的可怜虫,可多么苦恼悲伤啊!”
使她难过?因为这个消息本身,正提醒了她欠琼斯的情谊;她那颗感恩戴德
的心,正对她自己说,“我自己一家人是幸福快活的了,但是使我们这种幸
福快乐起始开端那个有义肝侠胆的可怜虫,可多么苦恼悲伤啊!”
道令前来候教的时候,奥维资把银行钞票这件公案对他说明,不过并没
提名道姓,同时问他,这样一个人该受什么惩罚。道令回答说,“他认为,
可以按照黑面人法①,对他提起诉讼;不过他又说,因为这件亭有些细致微
妙,所以应该问问法律顾问团。他说,他为威斯屯先生的一件事,马上要到
法律顾问团那儿去。如果奥维资先生认为可以的话,他就把这件案子对顾问
团提出。”奥维资同意这个办法;跟着米勒太太把门开开,看到有人,喊
道,“对不起,我不知道您有客人。”不过奥维资却说,他的正事已经办完
了,请她进屋里来。于是道令先生退出,米勒太太把少奈廷给勒先生介绍
了,他是来对奥维资大力帮助,特致谢意的。但是米勒太太没等到那位年轻
的绅士把话都说完,就急不能特地插上嘴去说,“哎呀先生啊!奈廷给勒先
生带来了关于可怜的琼斯先生一个重要消息。他刚刚去见那位受伤的绅士来
着,那位绅士已经没有性命之虞了;并且,还有更重要的,郁就是,那位绅
士说,是他自己先动手打琼斯先生的。我敢说,先生,您不会成心故意,叫
琼斯先生当个胆小鬼吧。我敢说,要是我是个男子汉,遇到有人打我,我也
①黑面人法:英国议会于1722年通过之一项法令。该项法令第一句说,“兹有鉴于近年以来,有心怀不
良、违法乱纪之人,结为团体,自称黑面人..。这班人于夜间以黑色涂面,作为掩饰,进行偷猎野味之
举,故通过此法以严禁之。除偷猎野味外,其它如写匿名信、勒索钱财、以及同类性质罪行,皆定为重
罪,以此法治之。”此怯名为“乔治第一第九年第二十二章。”(9Geovge I,Cap.22)。拾金昧款与黑
面人法本不相干,而以黑面人治之,足见代讼师可以舞文弄法,枉法徇私。
要拔剑而起,挺身而斗的。”奈廷给勒于是证明了米勒太太的话完全属实,
还替琼斯说了许多好话,来作结束。他说,琼斯先生是世界上脾气顶好的
人,一点儿也不好跟人打架。奈廷给勒说到这儿,本来要把话打住,但是米
勒太太却求他说一说他从琼斯先生那方面听到的一切表示敬重奥维资先生的
话。“说奥维资先生怎样好得无可再好,”奈廷给勒喊道,“这只不过是把
绝对该说的情况说出来就是了,说这些话的人,并不因此值得称赞。但是,
我敢说,一点儿不错,没有任何别的人能比可怜的琼斯,更切身感到他从那
样好的那个人手里受到多么天高地厚的大恩大德的了。一点儿不错,先生,
我深信不疑,他失去您的欢心这种情况,是压在他身上最沉重的负担。他时
常对我哀叹这种不幸,并且时常对我以最庄严的态度宣称,他从来也没有成
心故意对您失职犯过的时候。不但如此,他曾起咒赌誓地说,他宁愿死一千
次,也决不愿叫他的心谴责自己,说他对您有一丝一毫不恭顺尊敬、不感恩
戴德、不尽职效忠的念头。不过请您见谅,先生,因为我恐怕,我这是狂妄
鲁莽,竟敢对这样一个容易触景伤情的过节儿,以一个外人,这样横身插
手。”“你所说的,只不过是一个基督教徒所应该说的就是了,”米勒太太
喊道。“一点儿不错,奈廷给勒先生,奥维资答道,“你这样为朋友见义勇
为,我只有鼓掌称善;我只希望你的朋友能无负于你为他所尽之力。我承
认,我听到你从那个不幸的人那儿带来的消息非常高兴;如果这件事会真是
你说的这样(一点儿不错,我对你所说,无一怀疑),那我也许,不论早
晚,终归要对这个青年用另一副眼光看待,而不像在这以前那样。因为这儿
这位好心肠的太太,不但这位好心肠的太太,所有认识我的人,都能证明,
我过去那样疼他,就好像他是我自己的亲儿子一样。一点儿不错,我曾经认
为,他是上天对我所赐,专叫我来抚养教育的孩子。我现在仍旧还记得,我
头一回找到他的时候,他都怎样天真烂漫,伶仃孤独。即使这一会儿,我都
感觉到他的小手儿轻柔地接着我的手那种情况。他过去就是我的心肝,一点
儿不错,就是我的心肝。”他说到这儿,住口不语,满眼含泪。
要拔剑而起,挺身而斗的。”奈廷给勒于是证明了米勒太太的话完全属实,
还替琼斯说了许多好话,来作结束。他说,琼斯先生是世界上脾气顶好的
人,一点儿也不好跟人打架。奈廷给勒说到这儿,本来要把话打住,但是米
勒太太却求他说一说他从琼斯先生那方面听到的一切表示敬重奥维资先生的
话。“说奥维资先生怎样好得无可再好,”奈廷给勒喊道,“这只不过是把
绝对该说的情况说出来就是了,说这些话的人,并不因此值得称赞。但是,
我敢说,一点儿不错,没有任何别的人能比可怜的琼斯,更切身感到他从那
样好的那个人手里受到多么天高地厚的大恩大德的了。一点儿不错,先生,
我深信不疑,他失去您的欢心这种情况,是压在他身上最沉重的负担。他时
常对我哀叹这种不幸,并且时常对我以最庄严的态度宣称,他从来也没有成
心故意对您失职犯过的时候。不但如此,他曾起咒赌誓地说,他宁愿死一千
次,也决不愿叫他的心谴责自己,说他对您有一丝一毫不恭顺尊敬、不感恩
戴德、不尽职效忠的念头。不过请您见谅,先生,因为我恐怕,我这是狂妄
鲁莽,竟敢对这样一个容易触景伤情的过节儿,以一个外人,这样横身插
手。”“你所说的,只不过是一个基督教徒所应该说的就是了,”米勒太太
喊道。“一点儿不错,奈廷给勒先生,奥维资答道,“你这样为朋友见义勇
为,我只有鼓掌称善;我只希望你的朋友能无负于你为他所尽之力。我承
认,我听到你从那个不幸的人那儿带来的消息非常高兴;如果这件事会真是
你说的这样(一点儿不错,我对你所说,无一怀疑),那我也许,不论早
晚,终归要对这个青年用另一副眼光看待,而不像在这以前那样。因为这儿
这位好心肠的太太,不但这位好心肠的太太,所有认识我的人,都能证明,
我过去那样疼他,就好像他是我自己的亲儿子一样。一点儿不错,我曾经认
为,他是上天对我所赐,专叫我来抚养教育的孩子。我现在仍旧还记得,我
头一回找到他的时候,他都怎样天真烂漫,伶仃孤独。即使这一会儿,我都
感觉到他的小手儿轻柔地接着我的手那种情况。他过去就是我的心肝,一点
儿不错,就是我的心肝。”他说到这儿,住口不语,满眼含泪。
奥维资先生心情所以突然剧变,只是由于他刚收到斯侩厄先生一封信,
这封信我们在下章开始处向读者披露。