饭饭TXT > 海外名作 > 《人间喜剧》作者:[法]巴尔扎克【一至六卷完结】 > 《人间喜剧》.txt

法郎的钱瞧了一会儿。九年以来,这是他第一回看到金洋。.2

作者:法-巴尔扎克 当前章节:15375 字 更新时间:2026-6-19 10:46

到这种事就叫人恶心。先生,你以为上校会复活吗?他阵亡以

后,波拿巴正式派副官来慰问我,国会批准三千法郎抚恤金,

我至今还在支领。自称为夏倍上校的人,不管过去有多少,将

来还有多少,我都有一千一万个理由不睬他们。”

“太太,幸亏今天只有咱们两人,你尽可以自由扯谎,”但

维尔冷冷的说着,有心刺激伯爵夫人,认为她一怒之下可能露

出些破绽来;这是诉讼代理人的惯技,敌人或当事人尽管发脾

气,他们总是声色不动。他临时又想出一个圈套,叫她明白自

己弱点很多,不堪一击;便私忖道:“好,咱们来见个高低

罢。”——接着他高声说:“太太,送达第一封信的证据,是其中

还附有证券……”

“噢!证券吗?信里可没有什么证券。”

但维尔微微一笑:“原来这第一封信你是收到的。你瞧,一

个诉讼代理人随便唬你一下,你就中了计,还自以为能跟司法

当局斗吗?……”

①见本卷第1 60页注①。

人间喜剧第五卷

伯爵夫人的睑一忽儿红一忽儿白,用手遮住了。然后她把

羞愧的情绪压了下去,恢复了象她那等女人的天生的镇静。

“既然你作了自称为夏倍的人的代理人,那么请你……”

“太太,”但维尔打断了她的话,“我现在除了当上校的代

理人之外,同时仍旧是你的代理人。象你这样的大主顾,我肯

放弃吗?可是你不愿意听我的话呀……”

“那么先生,你说罢,”她态度变得很殷勤了。

“你得了夏倍伯爵的财产,却给他一个不理不睬。你有了

巨万家私,却让他在外边要饭。太太,案情本身既然这样动人,

律师的话自然动人了:这件案子里头,有些情节可能引起社会

公愤的。”

伯爵夫人被但维尔放在火上一再烧烤,不由得心烦意躁。

她说:“可是先生,即使你的夏倍真的没死,法院为了我的孩子

也会维持我跟费罗伯爵的婚姻,我只要还夏倍二十二万五千

法郎就完了。”

“太太,关于感情的问题,我们不知道将来法院怎么看法。

一方面固然有母亲与孩子的问题,另一方面,一个受尽苦难的

男人,被你一再拒绝而磨得这样衰老的男人,同样成为问题。

叫他哪儿再去找个妻子呢?那些法官能够作违法的判决吗?你

和上校的婚姻使他对你有优先权。不但如此,一朝人家用丑恶

的面貌来形容你的时候,你还会碰到一个意想不到的敌人。太

太,这就是我想替你防止的危险。”

“一个意想不到的敌人!谁?”

“就是费罗伯爵,太太。”

“费罗先生太爱我了,对他儿子的母亲太敬重了……”

人间喜剧第五卷

但维尔打断了她的话:“诉讼代理人是把人家的心看得雪

亮的,你这些废话都甭提啦。此刻费罗先生决没意思跟你离

婚,我也相信他非常爱你;但要是有人跟他说,他的婚姻可能

宣告无效,他的太太要在公众眼里成为罪大恶极的女人……”

“那他会保护我的。”

“不会的,太太。”

“请问他有什么理由把我放弃呢,先生?”

“因为他可以娶一个贵族院议员的独养女儿,那时只要王

上一道诏书,就好把贵族院的职位转移给他……”

伯爵夫人听着睑色变了。

但维尔心上想:“行啦,被我抓住了!可怜的上校,你官司

赢定啦。”——然后他高声说道:“并且费罗先生那么办,心里

也没什么过不去;因为一个光荣的男人,又是将军,又是伯爵,

又是荣誉勋位二级获得者,决非等闲之辈;倘使这个人向他要

回太太的话……”

“得了,得了,先生!”她说,“你永远是我的代理人。请你告

诉我应当怎办?”

“想法和解呀!”

“他是不是还爱我呢?”她问。

“我不信他不爱你。”

听到这句话,伯爵夫人马上把头抬了起来,眼中闪出一道

表示希望的光;或许她想用一些女人的诡计,利用前夫的爱情

来赢她的官司。

“太太,究竟要我们把公事送给你呢,还是你愿意到我事

务所来商订和解的原则,我等候你的吩咐,”但维尔说着,向伯

人间喜剧第五卷

爵夫人告辞了。

但维尔访问上校和费罗太太以后一星期,六月里一个晴

朗的早上,被命运拆散的一对夫妇,从巴黎的两极出发,到他

们共同的代理人那儿相会。

但维尔预支给夏倍上校的大量金钱,使他能够把衣衫穿

得跟身分相称。阵亡军人居然坐着一辆挺干净的两轮车,戴着

一副与面貌相配的假头发,穿着蓝呢衣服,白衬衫,领下挂着

荣誉勋位二级的大红缓带。生活优裕的习惯一恢复,当年那种

威武的气概也跟着恢复了。他身子笔直,容貌庄严而神秘,活

现出愉快和满怀希望的心情,睑不但变得年轻,而且用画家的

术语来说,更丰满了。在他身上,你再也找不出穿破卡列克的

夏倍的影子,正如一枚新铸的四十法郎的金洋决不会跟一个

铜子儿相象。路上的人看到了,很容易认出他是我们帝国军中

的遗老,是那些英雄之中的一个;国家的光荣照着他们,他们

也代表国家的光荣,好比阳光底下的镜子把太阳的每一道光

芒都反射出来。这般老军人每个都等于一幅画,同时也等于一

部书。

伯爵从车上跳下来走进但维尔家的时候,动作的轻灵不

下于青年人。他的两轮车刚掉过车身,一辆漆着爵徽的华丽的

轿车也跟着赶到了。车中走下费罗伯爵夫人,装束非常朴素,

但很巧妙的衬托出年轻的身腰。她戴着一顶漂亮的小帽子,周

围缀着蔷薇花,象捧云托月似的使她睑蛋的轮廓不太清楚,而

神态更生动。两个当事人都变得年轻了,事务所却还是老样

子,和这个故事开场的时候所描写的没有分别。西蒙南吃着早

点,肩膀靠在打开的窗上,从四周都是黑沉沉的房屋而只给院

人间喜剧第五卷

子留出的空隙中,眺望着蓝天。

他忽然嚷道:“啊!夏倍上校变了将军,挂着红带了:谁愿

意赌东道请看戏吗?”

“咱们的老板真会变戏法,”高德夏说。

“这一回大家不跟他开玩笑了吗?”德罗什问。

“放心,他的妻子,费罗伯爵夫人,会要他的!”布卡尔回

答。

高德夏又道:“那么伯爵夫人要服侍两个丈夫了,可不

是?”

“噢,她也来了!”西蒙南嚷着。

这时上校走进事务所,说要见但维尔先生。

“他在里头呢,伯爵,”西蒙南告诉他。

“原来你耳朵并不聋,小电!”夏倍扯着跳沟的耳朵拧了一

把,叫那些帮办看着乐死了,哈哈大笑,同时也打量着上校,表

示对这个怪人好奇到极点。

费罗太太进事务所的时候,夏倍伯爵正在但维尔的办公

室里。

“喂,布卡尔,这一下老板办公室里可要来一幕精采的戏

文啦!那位太太不妨双日陪费罗伯爵,单日陪夏倍伯爵。”

“逢到闰年,这笔账可以轧平了,”高德复接着说。

“诸位,别胡扯了,人家听得见的,”布卡尔很严厉的喝阻,

“象你们这样把当事人打哈哈的事务所,从来没见过。”

伯爵夫人一到,但维尔就把上校请到卧房去坐。

他说:“太太,因为不知道你愿不愿意和夏倍伯爵见面,我

把你们俩分开了。倘若你喜欢……”

人间喜剧第五卷

“先生,多谢你这么体贴。”

“我拟了一份和解书的稿子,其中的条款,你和夏倍先生

可以当场磋商;两方面的意思由我居间传达。”

“好罢,先生,”伯爵夫人作了一个不耐烦的手势。

但维尔念道:

“立协议书人甲方:亚森特,别号夏倍,现封伯爵,陆军少

将,荣誉勋位二级获得者;住巴黎小银行家路;

乙方:萝丝·沙波泰勒,为甲方夏倍伯爵之妻……”

伯爵夫人插言道:“开场的套头不用念了,单听条文罢。”

“太太,”代理人回答,“开场的套头很简短的说明你们双

方的地位。然后是正文。第一条,当着三个见证,——其中两

位是公证人,一位是你丈夫的房东,做鲜货买卖的,我已经关

照他严守秘密,——你承认甲方是你的前夫夏倍伯爵;确定他

身分的文书,由你的公证人克罗塔另行办理。

“第二条,甲方为顾全乙方幸福起见,除非在本和解书规

定的情形之下,自愿不再实行丈夫的权利。”但维尔念到这儿

又插进两句:“所谓本和解书规定的情形,就是乙方不履行这

个秘密文件中的条款。——其次,甲方同意与乙方以友好方

式,共同申请法院撤销甲方之死亡登记,及甲方与乙方之婚

约。”

伯爵夫人听了很诧异,说道:“这一点对我完全不合适,我

不愿意惊动法院。你知道为什么。”

代理人声色不动,照旧往下念:

“第三条,乙方自愿每年以二万四千法郎交与甲方夏倍伯

爵;此项终身年金由乙方以购买政府公债所生之利息支付;但

人间喜剧第五卷

甲方死亡时,本金仍归乙方所有……”

“那太贵了!”伯爵夫人说。

“你能花更低的代价成立和解吗?”

“也许。”

“太太,那么你要怎办呢?”

“我要……我不要经过法院;我要……”

“要他永远做死人吗?”但维尔顶了一句。

“先生,倘若要花二万四的年金,我宁可打官司……”

“好,咱们打官司罢,”上校用他那种调门很低的声音嚷

道。他突然之间打开房门站在他女人面前,一手插在背心袋

里,一手指着地板。因为想起了痛苦的往事,他这姿势格外显

得悲壮。

“真的是他!”伯爵夫人私下想。

老军人接着又道:“哼,太贵了!我给了你近一百万,你却

眼看我穷途潦倒,跟我讨价还价。好罢,现在我非要你不可了,

既要你的财产,也要你的人。咱们的财产是共有的,咱们的婚

约还没终止……”

伯爵夫人装作惊讶的神气,嚷道:“这一位又不是夏倍上

校喽。”

“啊!”老人带着挖苦得很厉害的口吻,“你要证据吗?我当

初是在王宫市场把你找来的……”

伯爵夫人马上变了睑色。老军人看到自己从前热爱的女

人那么痛苦,连胭脂也遮不了惨白的睑色,不由得心中一动,

把话咽住了。但她睁着恶毒的眼睛瞪着他,于是他一气之下,

又往下说道:

人间喜剧第五卷

“你原来在……”

“先生,我受不了,”伯爵夫人对代理人说,“让我走罢。我

不是到这儿来听这种下流话的。”

她站起身子走了。但维尔跟着冲出去。伯爵夫人象长了

翅膀似的,一霎眼就飞掉了。代理人回到办公室,看见上校气

坏了,在屋子里大踏步踱着。

他说:“那个时候一个人讨老婆是不管出身的;我可是拣

错了人,被她的外表骗过去了;谁知她这样的没心没肝。”

“唉,上校,我不是早告诉你今天别来吗?现在我相信你真

是夏倍伯爵了。你一出现,伯爵夫人浑身一震:我把她的思想

看得清清楚楚。可是你的官司输定了,你太太知道你面目全

非,认不得了。”

“那我就杀了她……”

“发疯!这不是把你自己送上断头台吗?说不定你还杀不

了她!一个人想杀老婆而没杀死,才是大笑话呢。让我来补救

罢,大孩子!你先回去,诸事小心;她很可能安排一些圈套,送

你上沙朗通的。我要立刻把公事送给她,以防万一。”

可怜的上校听从了恩人的吩咐,结结巴巴说了几句抱歉

的话,出门了。他慢吞吞的走下黑暗的楼梯,憋着一肚子郁闷,

被刚才那一下最残酷、把他的心伤得最厉害的打击压倒了。走

到最后一个楼梯台,他听见衣衫塞率的声音,忽然太太出现

了。

“跟我来,先生,”她上来挽着他的手臂;那种姿势他从前

是非常熟悉的。

伯爵夫人的举动和一下子又变得温柔的口吻,尽够消释

人间喜剧第五卷

上校的怒意,把他带到车子旁边。

跟班的放下踏级,伯爵夫人招呼上校道:“喂,上车罢!”

于是他象着了魔似的,挨着妻子坐在轿车里。

“太太上哪儿去?”跟班的问。

“上格罗莱。”

驾车的马开始奔驰,穿过整个巴黎城。

“先生……”伯爵夫人叫出这两个字的声音是浪露人生最

少有的情绪的声音,表示身心都在震颤。

在这种时候,一个人的心,纤维,神经,面貌,肉体,灵魂,

甚至每个毛孔都在那里抖动。我们的生命似乎不在自己身上

了;它跑在身外跳个不停,好象有瘟疫一般的传染性,能借着

目光,音调,手势,去感应别人,把我们的意志去强制别人。老

军人仅仅听她叫出可怕的“先生”二字,就打了一个寒噤。那两

字同时包含责备,央求,原谅,希望,绝望,询问,回答的意味,

简直包括一切。能在一言半语之间放进那么多意思那么多感

情的,必然是高明的戏子。一个人所能表达的真情实意往往是

不完全的,真情决不整个儿显露在外面,只让你揣摩到内在的

意义。上校对于自己刚才的猜疑,要求,发怒,觉得非常惭愧,

便低着头,不愿意露出心中的慌乱。

伯爵夫人略微歇了一会,又道:“先生,我一看见你就认出

来了!”

“罗西纳,”老军人回答,“你这句话才是唯一的止痛膏,能

够使我把过去的苦难忘了的。”

他象父亲对女儿一般抓着妻子的手握了握,让两颗热泪

掉在她手上。

人间喜剧第五卷

“先生,你怎么没想到,以我这样为难的处境,在外人面前

怎么受得了!即使我的地位使我睑红,至少让我只对自己人睑

红。这一段秘密不是应当埋在我们心里的吗?希望你原谅我

对夏倍上校的苦难表面上不理不睬。我觉得我不应该相信他

还活着。”她看到丈夫睑上有点儿质问的表情,便赶紧声明:

“你的信是收到的;但收到的时候和埃洛战役已经相隔十三个

月,又是被拆开了的,脏得要命,字也不容易认。既然拿破仑已

经批准我再嫁的婚约,我就认为一定是什么坏蛋来耍弄我。为

了避免扰乱费罗伯爵的心绪,避免破坏家庭关系,我不得不防

有人假冒夏倍。你说我这么办对不对?”

“不错,你是对的;我却是个傻子,畜生,笨伯,没把这种局

面的后果细细想一想。”上校说着,看见车子经过小圣堂门,便

问:“咱们到哪儿去呢?”

“到我的乡下别墅去,靠近格罗莱,在蒙摩朗西盆地上。先

生,咱们在那儿可以一同考虑怎么办。我知道我的责任,我在

法律上固然是你的人,但事实上不属于你了。难道你愿意咱们

俩成为巴黎的话柄吗?这个局面对我简直是桩大笑话,还是别

让大众知道,保持咱们的尊严为妙。”她对上校又温柔又凄凉

的瞟了一眼,接着说:“你还爱着我;可是我,我不是得到了法

律的准许才另外结婚的吗?处于这个微妙的地位,我冥冥中听

到一个声音,教我把希望寄托在你的慷慨豪侠上面,那是我素

来知道的。我把自己的命运交在你一个人手里,只听凭你一个

人处理:这算不算我错了呢?原告和法官,请你一个人兼了罢。

我完全信托你高尚的心胸。你一定能宽宏大量,原谅我无心的

过失所促成的后果。因此我敢向你承认,我是爱费罗先生的,

人间喜剧第五卷

也自认为有爱他的权利。我在你面前说这个话并不睑红;即使

你听了不舒服,可并不降低我们的人格。我不能把事实瞒你。

当初命运弄人,使我做了寡妇的时候,我并没有身孕。”

上校对妻子做了个手势,意思要她别往下说了。车子走了

一里多路,两人没交换一句话。夏倍仿佛看到两个孩子就在面

前。

“罗西纳!”

“怎么呢?”

“死人不应该复活,是不是?”

“噢!先生,哪里,哪里!别以为我忘恩负义。可是你离开

的时候留下的妻子,你回来的时候她不但再嫁了,而且做了母

亲。虽然我不能再爱你,但我知道受你多少恩惠,同时我还有

象女儿对父亲那样的感情奉献给你。”

“罗西纳,”老人用温柔的声调回答,“现在我一点不恨你

了。咱们把一切都忘了罢。”说到这里,他微微笑了笑,那种『二

慈的气息永远是一个人心灵高尚的标记,“我不至于那么糊

涂,硬要一个已经不爱我的女人假装爱我。”

伯爵夫人瞅了他一眼,不胜感激的表情使可怜的夏倍几

乎愿意回进埃洛的死人坑。世界上真有些人抱着那么伟大的

牺牲精神,以为能使所爱的人快乐便是自己得了酬报。

“朋友,这些事等咱们以后心情安定的时候再谈罢,”伯爵

夫人说。

于是两人的谈话换了一个方向,因为这问题是不能长久

谈下去的。虽然夫妻俩或是正式的,或是非正式的,常常提到

他们古怪的局面,一路上倒也觉得相当愉快,谈着过去的夫妇

人间喜剧第五卷

生活和帝政时代的旧事。伯爵夫人使这些回忆显得甜蜜可爱,

同时在谈话中加进一点必不可少的惆怅的情调,维持他们之

间的庄严。她只引起对方旧日的爱情,而并不刺激他的欲念;

一方面尽量让前夫看到她内心的境界给培养得多么丰富,一

方面使他对于幸福的希冀只限于象父亲见着爱女一般的快

慰。当年上校只认识一个帝政时代的伯爵夫人,如今却见到一

个王政复辟时代的伯爵夫人。最后,夫妇俩穿过一条横路到一

个大花园;花园的所在地是马尔让西高岗与美丽的格罗莱村

子之间的一个小山谷。伯爵夫人在这儿有一所精雅的别庄;上

校到的时候,发见一切布置都是预备他夫妇俩小住几天的。苦

难好比一道神奇的侍篆,能加强我们的天性,使猜忌与凶恶的

人愈加猜忌愈加凶恶,慈悲的人愈加慈悲。

以上校而论,不幸的遭遇反倒使他心肠更好,更愿意帮助

人。女性的痛苦,多半的男子是不知道它的真相的,这一下上

校可是体会到了。但他虽则胸无城府,也不由得和妻子说:

“你把我带到这儿来觉得放心吗?”

“放心的,倘若在跟我打官司的人身上,我还能找到夏倍

上校的话。”

她回答的神气装得很真诚,不但祛除了上校心里那个小

小的疑团,甚至还使他暗中惭愧,觉得不应该起疑。一连三天,

伯爵夫人对待前夫的态度好得无以复加。她老是那么温柔,那

么体贴,仿佛要他忘掉过去所受的磨折,原谅她无意中(照她

自己的说法)给他的痛苦。她一边表现一种凄凉抑郁的情绪,

一边把他素来欣赏的风度尽量拿出来;因为有些姿态,有些感

情的或精神的表现,是我们特别喜欢而抵抗不了的。她要使他

人间喜剧第五卷

关切她的处境,惹动他的柔情,以便控制他的思想而称心如意

的支配他。

她决意要不顾一切的达到目的,只是还没想出处置这男

人的方法,但要他在社会上不能立足是毫无问题的。

第三天傍晚,她因为不知道自己的战略结果如何,觉得心

乱如麻,无论如何努力,面上总是遮盖不了。为了松动一下,她

上楼到自己屋里,对书桌坐着,把在上校面前装作心情安定的

面具拿了下来,好比一个戏子演完了最辛苦的第五幕,半死不

活的回到化装室,把截然不同的面目留在舞台上。她续完了一

封写给德贝克的信,要他上但维尔那边,以她的名义把有关夏

倍上校的文件抄来,然后立刻赶到格罗莱看她。刚写完,她听

见走廊里有上校的脚声,原来他是不放心而特意来找她的。

她故意高声自言自语:“唉!我要死了才好呢!这局面真

受不了……”

“啊,怎么回事呀?”老人问。

“没有什么,没有什么。”

她站起来,离开上校下楼去,偷偷把信交给贴身女仆送往

巴黎,面交德贝克,等他看过了还得把原信带回。然后伯爵夫

人到一个并不怎么偏僻的地方拣一张凳子坐下,使上校随时

能找到她。果然上校已经在找她了,便过来坐在她身边。

“罗西纳,你怎么啦?”

她不作声。傍晚的风光幽美恬静,那种说不出的和谐使六

月里的夕照格外韵味深长。空气清新,万籁俱寂,只听见花园

深处有儿童笑语的声音,给清幽的景色添上几段悦耳的歌曲。

“你不回答我吗?”上校又问了一声。

人间喜剧第五卷

“我的丈夫……”伯爵夫人忽然停下,做了一个手势,红着

睑问:“我提到费罗伯爵该怎么称呼呢?”

“就说你的丈夫罢,可怜的孩子;他不是你两个孩子的父

亲吗?”上校用慈祥的口吻回答。

她说:“倘若费罗先生问我到这儿来干什么,倘若他知道

我跟一个陌生人躲在这里,我对他怎么交代?”然后又拿出非

常庄严的态度:“先生,请你决定罢,我准备听天由命了……”

上校抓着她的手:“亲爱的,为了你的幸福,我已经决定牺

牲自己……”

她浑身抽搐了一下,嚷道:“那不行。你想,你所谓牺牲是

要把你自己否定,而且要用切实的方式……”

“怎么,我的话还不足为凭吗?”

切实二字直刺到老人心里,使他不由自主的起了疑心。

他对妻子瞅了一眼,她睑一红,把头低下了;而他也生怕

自己会瞧她不起。伯爵夫人素来知道上校慷慨豪爽,毫无虚

假,惟恐这一下把这血性男子的严格的道德观念伤害了。双方

这些感想不免在他们额上堆起一些乌云,但由于下面一段插

曲,两人之间的关系马上又变得和谐了。事情是这样的:伯爵

夫人听到远远有一声儿童的叫喊,便嚷道:

“于勒,别跟妹妹淘气!”

“怎么!你的孩子在这里吗?”上校问。

“是的,可是我不许他们来打扰你。”

老军人从这种殷勤的措置咂摸出女性的体贴和用心的细

腻,便握着伯爵夫人的手亲了一下。

“让他们到这儿来罢,”他说。

人间喜剧第五卷

小女孩子跑来告状,说她哥哥捣乱:

“妈妈!”

“妈妈!”

“他把我……”

“她把我……”

两个孩子一齐向母亲伸着手,嘁嘁喳喳的闹成一片,等于

突然展开了一幅美妙动人的图画。

伯爵夫人的眼泪再也忍不住了:“可怜的孩子!唉,要离开

他们了!法院将来判给谁呢?母亲的心是分割不开的,叫我怎

么放得下呢?”

“是您怄妈妈哭的吗?”于勒怒气冲冲的问上校。

“别多嘴,于勒!”母亲很威严的把他喝住了。

两个孩子不声不响的站在那里,一忽儿瞧瞧母亲,一忽儿

瞧瞧客人,好奇的神色非言语所能形容。

“噢!”她又说,“倘若要我离开伯爵而让我保留孩子,那我

不管什么也就忍受了……”

这句攸关大局的话使她全部的希望都实现了。

“对!”上校好象是把心里想了一半的话接下去,“我早说

过了;我应该重新钻下地去。”

“我怎么能接受这样的牺牲呢?”伯爵夫人回答,“固然有

些男人为了挽救情妇的名誉不惜一死,但他们只死一次。你却

是每天都受着死刑!那断断使不得!倘若只牵涉到你的生命

倒还罢了;可是要你签字声明不是夏倍上校,承认你是个冒名

的骗子,牺牲你的名誉,从早到晚的向人说谎……噢,一个人

无论怎么牺牲也不能到这个地步。你想想罢!那怎么行!要

人间喜剧第五卷

没有这两个可怜的孩子,我早跟你逃到天涯地角去了……”

“嗳,”夏倍说,“难道我不能在这儿待下去,装作你的亲

戚,住在你那个小楼里吗?我已经老朽无用,象一尊废炮,只要

一些烟草和一份《宪政报》就行了。”

伯爵夫人哭得象泪人儿一般。两人你推我让,争着要牺牲

自己,结果是军人得胜了。一天傍晚,在暮色苍茫,万籁俱寂的

乡间,眼看孩子们绕在母亲膝下,宛然是一幅融融泄泄的天伦

图的时候,老军人感动得忍不住了,决意回到坟墓中去,也不

怕签署文件,切切实实的否定自己了。他问伯爵夫人应当怎办

才能一劳永逸的保障她家庭的幸福。

她回答说:“随你怎办罢!我声明决不参加这件事。那是

不应该的。”

德贝克已经到了几天,依照伯爵夫人的吩咐,居然和老军

人混得很好,得到了他的信任。第二天早上,夏倍伯爵和他两

人一同出发到圣勒L_塔韦尼去。德贝克已经委托那边的公证

人替夏倍拟好一份声明书,可是措辞那么露骨,老军人听完条

文马上跑出事务所,嚷道:

“该死!该死!那我不成了个小丑吗?不是变了个骗子吗?”

“先生,”德贝克和他说,“我也不劝你立刻签字。换了我,

至少要伯爵夫人拿出三万法郎年金,那她一定给的。”

上校象正人君子受了污辱一般,睁着明亮的眼睛把老奸

巨猾的坏蛋瞪了一眼,赶紧溜了,胸中被无数矛盾的情绪搅得

七上八下。他又变得猜疑了,一忽儿愤慨,一忽儿冷静。

他终于从围墙的缺口中进入格罗莱的花园,慢吞吞的走

到一个可以望见圣勒塔韦尼大路的小亭子里歇息,预备在

人间喜剧第五卷

那儿仔细想一想。园子里的走道铺的不是细石子,而是一种红

土。伯爵夫人坐在上头一个小阁的客厅内,没听见上校回来;

她专心一意想着事情的成功,完全没留意到丈夫那些轻微的

声响。老人也没发觉妻子坐在小阁上。

伯爵夫人从隔着土沟的篱垣上面,望见总管一个人在路

上走回来,便问:“喂,德贝克先生,他字签了没有?”

“没有,太太。他不知跑哪儿去了。老马居然发起性子来

了。”

她说:“那么就得送他上沙朗通,既然我们把他抓在手

±。

上校忽然象年轻人一样的矫捷,纵过土沟,一霎眼站在总

管面前,狠狠的打了他两个嘴巴,那是德贝克一生挨到的最精

采的巴掌。同时夏倍又补上一句:

“要知道老马还会踢人呢!”

胸中的怒气发泄过了,上校觉得再没气力跳过土沟。赤裸

裸的事实已经摆在眼前:伯爵夫人的话和德贝克的回答,暴露

了他们的阴谋。所有的体贴,照顾,原来都是钓他上钩的饵。沙

朗通这个字好比一种烈性的毒药,使老军人精神与肉体的痛

苦一刹那间都恢复了。他从园子的大门里走向小亭子,步履蹒

跚,象一个快倒下来的人。可见他是永远不得安静的了!从此

就得跟这女人开始一场丑恶的斗争;正如但维尔所说的,成年

累月的打着官司,在悲痛中煎熬,每天早上都得喝一杯苦水。

而可怕的是:最初几审的讼费哪儿去张罗呢?他对人生厌恶透

了:当时旁边要有水的话,他一定跳下去的了,有手枪的话一

定把自己打死的了。然后他变得游移不定,毫无主意;这种心

人间喜剧第五卷

情,从但维尔在鲜货商家里和他谈过话以后,就已经动摇了他

的信念。到了亭子前面,他走上高头的小阁,发见妻子坐在一

张椅子里。阁上装着玫瑰花形的玻璃窗,山谷中幽美的景物可

以一览无余:伯爵夫人在那里很镇静的眺望风景,莫测高深的

表情正象那般不顾一切的女人一样。她仿佛才掉过眼泪,抹了

抹眼睛,心不在焉的拈弄着腰里一根很长的粉红丝带。可是尽

管面上装得泰然自若,一看见肃然可敬的恩人站在面前,伸着

手臂,惨白的睑那么严正,她也不由得打了个寒噤。

他向她瞪着眼睛,看得她睑都红了,然后说:“太太,我不

来咒你,只是瞧不起你。谢天谢地,幸亏命运把咱们分开了。我

连报复的念头都没有,我不爱你了。我什么都不问你要。凭我

这句话,你安心活下去罢;哼,我的话才比巴黎所有公证人的

字纸都更可靠呢。我不再要求那个也许被我显扬过的名字。我

只是一个叫做亚森特的穷光蛋,只求在太阳底下有个地方活

着就行了。再见罢……”

伯爵夫人扑在上校脚下,抓着他的手想挽留他;但他不胜

厌恶的把她推开了,说道:

“别碰我。”

伯爵夫人听见丈夫的脚步声走远去,做了一个没法形容

的手势。然后凭着阴险卑鄙的或是自私狠毒的人的聪明,她觉

得这个光明磊落的军人的诺言与轻视,的确可以保证她太平

无事的过一辈子。

夏倍果然销声匿迹了。鲜货商破了产,当了马夫。或许上

校有个时期也干过相仿的行业,或许象一颗石子掉在窟窿里,

骨碌碌的往下直滚,埋没在巴黎那个衣衫褴褛的人海中去了。

人间喜剧第五卷

事后六个月,但维尔既没有夏倍上校的消息,也没有伯爵

夫人的消息,以为他们和解了,大概伯爵夫人怀恨在心,故意

托别的事务所办了手续。于是有一天,他把借给夏倍的钱结算

清楚,加上应有的费用,写信给费罗伯爵夫人请她通知夏倍伯

爵料理,断定她是准知道前夫的住址的。

费罗伯爵的总管刚好发表为某个重要城市的初级法院院

长;他第二天就复了但维尔一封信,叫人看了非常丧气:

费罗伯爵夫人嘱代声明:贵当事人对先生完全用了欺骗手

段;自称为夏倍伯爵的人已明白承认假冒身分。此致……

德贝克。

但维尔嚷道:“呦!竞有这种混帐东西!他们居然会盗窃

出生证。你热心罢,慷慨罢,慈悲罢,你可上当了!哪怕你是诉

讼代理人也没用!这件事平空白地破费了我两千多法郎。”

又过了一些时候,但维尔有天到法院去找一个正在轻罪

法庭出庭的律师说话。他偶然闯进第六庭,庭上刚好把一个叫

做亚森特的无业游民判处二个月徒刑,刑满移送圣德尼乞丐

收容所。照警察厅的惯例,这种判决等于终身监禁。

听到亚森特的名字,但维尔对坐在被告席上,夹在两名警

察中间的犯人瞧了一眼,原来便是冒充夏倍伯爵的那个家伙。

老军人态度安详,一动不动,几乎是心不在焉的神气。虽

则衣服破烂,面上也有饥寒之色,但仍保持着高傲庄严的气

概。他的眼神有种坚忍卓绝的表情,绝对逃不过法官的眼睛;

但一个人投入法网以后,就变了一个抽象的东西,一个法理的

问题,好比他在统计学家心目中只成为一个数字。

人间喜剧第五卷

他被带往书记室,预备等会儿和同案判决的游民一齐送

往监狱。凭着代理人在法院里可以到处通行的特权,但维尔跟

他到书记室,把他和别的几个奇形怪状的乞丐打量了一番。书

记室的穿堂另有一番景象,可惜立法大员,慈善家,画家,作

家,都没有研究过。

象一切诉讼实验室一样,这穿堂是一间又暗又臭的屋子,

四壁摆着长凳,被那些川流不息的可怜虫坐得发黑了。他们都

到这儿来跟社会上各式各种的受难者相会,从来没有一个人

失约。倘若你是个诗人,一定会说,在这么许多灾难汇集的阴

沟里,阳光是羞于露面的。那儿没有一个位置不坐过未来的或

过去的罪犯,很多是受了第一次轻微的惩罚,便横了心变成积

犯,终于上了断头台,或者是把自己打一枪送了性命。所有倒

在巴黎街上的人,都在这些暗黄的壁上留着痕迹。凡是真正的

慈善家,大可以在壁上把那么多自杀案的理由研究出来,不至

于再象一般虚伪的作家只会慨叹而没能力加以阻止;因为自

杀的原因明明写在这间穿堂里,而穿堂又是一个苗圃,制造验

尸所与沙滩广场的惨剧的。

那时,一批精神抖擞而浑身都是苦难的疮疤的人,挤在那

里一忽儿静默,一忽儿低声谈话,因为有三个警察在屋子里踱

来踱去,腰刀拖在地板上发出铿锵的声音。夏倍上校就坐在这

些人堆里。

“你还认得我吗?”但维尔站在老军人面前问。

“认得的,先生,”夏倍站起身子回答。

但维尔轻轻的说道:“倘若你是个规矩人,怎么会欠了我

的钱不还呢?”

人间喜剧第五卷

老军人满面通红,好象一个姑娘被母亲揭破了私情。

他高声嚷道:“怎么!费罗太太没跟你算账吗?”

“算账?……她写信给我说你是个骗子。”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页