②拉丁文:这是我的身体。见《新约·马太福音》第二十六章。.12
不是意志薄弱。
娜塔莉在那里沉思默想,心中悲伤,因为没有她母亲她无
法生活。爱情使人产生一种自呜得意的情绪,保尔怀着这种情
绪,对她未来的妻子这种郁郁寡欢加以嘲笑。他心中暗想,新
婚的快乐和到巴黎去锻炼锻炼会使这种忧郁心情烟消云散
的。埃旺热利斯塔太太见保尔已经相信了她,快乐之情溢于言
表,因为报复的首要条件就是要将真情隐去。表露出来的仇恨
是无能的。这克里奥尔女人已经向前迈出了两大步。首先,她
的女儿已经有了一件要保尔花二十万法郎的漂亮首饰,而且
保尔肯定还要使这件首饰更为完整。其次,她让这两个孩子自
己去应付一切,除了他们那不合逻辑的爱情以外,就没有给他
们什么指点。她就这样背着女儿为自己的复仇进行准备。她
的女儿早晚会成为她的帮凶的。娜塔莉会不会爱保尔?这还
是一个悬而未决的问题。这个问题的答案会使她的计划有所
改变,因为她确实真心真意地爱自己的女儿,不会不尊重女儿
的幸福。这么说来,保尔的未来仍然取决于他自己。他叫人爱
上他的话,他就能得救。
第二天,全家人和四位证婚人一起度过了一个晚上。埃旺
热利斯塔太太请几位证婚人吃饭,这是履行结婚的法律手续
之后那种时间持续很长的晚宴。到了夜半时分,新婚夫妇和朋
人间喜剧第五卷
友们来到教堂听结婚弥撒,在场的有百十来个看热闹的人。半
夜举行婚礼总是使人的心灵感到不吉利。白昼的光明是生命
和欢乐的象征,人的心灵正好对生命和欢乐难以预料。请你问
问最勇猛无畏的人,为什么在夜间他心头冰冷?为什么黑暗而
寒冷的教堂穹顶使他心烦意乱?为什么脚步声使人恐惧?为
什么人们特别注意灰林鹗和猫头鹰的叫声?虽然没有任何叫
人发抖的原因,可是每个人都要浑身发抖,黑暗这死亡的形象
使人忧伤。娜塔莉因为与她的母亲分离而流着泪。进入一种
全新的生活时揪住人心的各种疑惑,此刻正在折磨着她。在这
新生活中,纵然有最有力的幸福保证,但也有千百个陷阱,女
子会跌进去。她浑身发冷,不得不给她穿上大衣。埃旺热利斯
塔太太的态度,新婚夫妇的态度,在祭台周围衣着华丽的人群
中引起了议论。
“索洛内适才对我说,新婚夫妇明天早晨动身去巴黎,就
他们俩走。”
“埃旺热利斯塔太太大概去和他们一起过。”
“保尔伯爵已经把她甩了。”
“这可大错特错了!”吉亚斯侯爵夫人说:“向自己老婆的
母亲关上大门,岂不等于给一个情夫敞开大门?一位母亲会起
什么作用,他怎么不知道呢?”
“他对埃旺热利斯塔太太可无情无义了,这个可怜的女人
卖掉了自己的公馆,就要去朗斯特拉克度日了。”
“娜塔莉看样子很伤心。”
“新婚的第二天就上路,若是你,你高兴吗?”
“这真叫人不痛快。”
人间喜剧第五卷
“我来了倒很高兴,”一位妇人说道,“来证实一下是否有
必要用偌大的排场、传统的J夫宴来点缀婚礼,因为我觉得这些
都没有任何意义,都非常凄惨。你若是愿意我把我心里想的全
告诉你,”她俯耳对她身旁的一个男子说道,“我就要说,我觉
得这桩婚事不合适。”
埃旺热利斯塔太太叫娜塔莉上了自己的马车,亲自将娜
塔莉送到保尔伯爵家中。
“那么,妈妈,一切都已注定了……”
“亲爱的孩子,想着我最后对你的嘱咐,你会幸福的。你要
永远作他的妻子,而不是他的情妇。”
娜塔莉上床之后,埃旺热利斯塔太太便装模作样地哭着
扑到女婿的怀里。只有这一件外酋风味的事,她大胆做了,她
这样做自有她的道理。她一把鼻涕一把泪,嘴里叨叨咕咕道出
表面上看上去是疯疯癫癫或悲观绝望的话语,实际上就靠这
个,她要保尔作出了哪一个丈夫也会作出的那些让步。第二
天,她把新婚夫妇安顿在马车里,一直将他们送上吉伦特河的
渡船。娜塔莉说了一句话,告诉埃旺热利斯塔太太说,虽然保
尔在婚约那一局上获胜,可现在她的报复已经开始:她已经使
丈夫完全服服帖帖了。
尾 声
五年过后,十一月的一天下午,保尔·德·玛奈维尔伯爵
身上裹着一件大衣,低垂着头,神秘地走进波尔多马蒂亚斯先
生的家。这位好好先生因为老迈年高无法继续办理事务,早已
人间喜剧第五卷
将事务所卖掉,隐居在自己的一处房产中安度晚年。客人来到
时,马蒂亚斯正好有件急事外出,不在家中。不过他的老管家
事先知道保尔要来,便将他带到马蒂亚斯太太的卧房中安歇。
那马蒂亚斯太太去世已有一年。保尔仓促外出,旅途劳顿,一
觉睡到晚上。马蒂亚斯老头回家以后,便来看望他的老主顾,
一味望着他沉睡,好似母亲望着自己的孩子一般。女管家若塞
特陪伴着主人,双手叉着腰,一直站在床前。
“若塞特,一年前的今天,我在这里眼看着我那亲爱的妻
子咽下最后一口气。那时哪里知道我要回到这间屋子,见到几
乎奄奄一息的伯爵先生呢!”
“可怜的先生!他睡着了还呻吟不止呢!”若塞特说。
前公证人只骂了一句“真要命!”作为回答。这句无伤大雅
的骂人话,出自马蒂亚斯先生口中,总是表达他这个办事的人
遇到无法克服的困难时那种绝望的心情。“不管怎样,”他心中
想道,“我救出了他在朗斯特拉克,欧扎克,圣弗鲁和他自己公
馆的虚有权!”马蒂亚斯屈指一算,大叫起来:“五年了!五年以
前,就是这个月份,他那如今已经谢世的舅祖母、令人尊敬的
摩冷古太太代他向这个女人求婚。谁知道这是个扮成女装的
小鳄鱼,最后果然不出我所料,搞得他倾家荡产!”
患痛风症的善良老人对着年轻人的面孔凝视良久,然后
站起身来,拄着拐杖,迈着缓慢的步伐,到他的小花园里散步
去了。九点钟,上了夜宵,因为马蒂亚斯是吃夜宵的。老人看
见保尔虽然十分憔悴,但是前额平静,面部表情安详,不禁大
吃一惊。玛奈维尔伯爵三十三岁,倒显得上了四十岁,外貌上
的这种变化完全是由于精神上受到打击而产生的。他的身体
人间喜剧第五卷
倒很好。他走过去,抓住好老头的双手,强制他不要站起来,满
怀深情地握着老头的手对他说:“亲爱的好心的马蒂亚斯先
生!你也经受了痛苦!”
“我的痛苦是顺乎自然的,伯爵先生,可是你的痛苦……”
“一会儿吃夜宵时再说我的事吧!”
“要不是我有一个儿子在司法界工作,还有一个出了嫁的
女儿,”好老头说道,“伯爵先生,请你相信,那你在老马蒂亚斯
这里得到的就不仅仅是款待了!此刻,在波尔多的每一面墙
上,行人都可以看到公告,宣布扣押格拉索尔、居阿代、美丽玫
瑰庄园和你公馆的不动产。你怎么在这种时候到波尔多来呢!
我在四十年的时光里,就象这些地方属于我那样精心照看过
这些房地产。我的前任是可敬的谢诺先生,我给他当三等帮办
的时候,亲自经手为你母亲买下了这些房产地产,而且经我这
个三等帮办的手,亲自工工整整地用漂亮的圆体字在羊皮纸
上写好了卖契!后来这些业主文件放在我的接班人的事务所
里,我亲自进行的结算!你刚这么大的时候我就见过你了!”公
证人把手放到离地二尺高的地方比划着,说道,“我看见这些
大布告牌时心里多么难受,就没法说了!看见我的名字当着以
色列的面Ⅲ红鲜鲜地印在扣押记要和确定财产业主文件上,
我心里有多么难过,一定要当过四十一年半的公证人才能体
会到。我从街上走过,看见人们争相阅读这些可怕的黄纸公告