饭饭TXT > 海外名作 > 《人间喜剧》作者:[法]巴尔扎克【一至六卷完结】 > 《人间喜剧》.txt

①见《旧约·雅歌》第二章。.23

作者:法-巴尔扎克 当前章节:15378 字 更新时间:2026-6-19 10:46

了法官的开场白,并不说出自己替于絮尔安排的秘密,而只

采取解除监护权的办法。邦格朗越是急切的想知道老朋友用

什么方法资助于絮尔,老朋友越是对他防得紧。并且,米诺

雷的确不敢把利息三万六千的不记名债券交托给法官。

邦格朗问他:“干吗你要跟命运赌博呢?”

医生回答:“反正都没有把握,只能拣危险性比较少的一

条路。”

邦格朗把终止监护的手续办得很快,要赶在于絮尔·弥

罗埃足二十岁的那天办妥。这个生日是老人过的最后一个节:

他准是预感到寿数将尽,所以大事铺张,替于絮尔举行了一

个小规模的跳舞会,把迪奥尼斯,克勒米耶,米诺雷,玛森

四家的青年男女都邀请了。舞会以前又摆了一席丰盛的酒:请

的客有萨维尼安,邦格朗,本堂神甫,两位副司祭,奈穆尔

人间喜剧第六卷

的医生,施模克,泽莉,玛森太太和克勒米耶太太。

晚会快完毕的时候,老人和公证人说:“我觉得自己为日

无多了,我要把我以监护人身分代于絮尔执管的财产,交还

给她。请你明天来立一份清朋,免得将来清算财产多纠纷。谢

谢上帝!我连一个小钱都没让我的承继人吃亏,我支配的只

限于我的息金。于絮尔的亲属会议,由克勒米耶,玛森和我

的侄子米诺雷参加;我移交代管财产的时候,请他们都到场

作证。”

玛森把这些话听在耳里,在舞会中传开去。四年以来,一

会儿以为有巨产可得,一会儿以为全无希望的三对夫妇,这

一下可皆大欢喜了。

克勒米耶太太道:“这话就象一个临死的人说的了。”

清早两点,客厅里只剩下萨维尼安,邦格朗,和夏勃隆

神甫三个人;于絮尔送了克勒米耶和玛森家的小姐回来,穿

着跳舞衣衫十分娇艳;老医生指着她向三位客人说道:“诸位

朋友,我把她交给你们了!再过几天,我不能再保护她了;她

没出嫁以前,请你们大家照顾,别让她受人欺侮……我替她

很担心呢。”

这些话使听的人非常难过。几天以后,举行了亲属会议,

交出了代管财产的清账。账上说明米诺雷医生应当交出一万

零六百法郎:包括几年来应付未付的一千四百法郎息金,那

是姚第上尉的遗赠所生的利息;还有十五年中积起来的五千

法郎,是医生逢年逢节给干女儿的红包。

这种结清账目同时又经过公证的手续,完全是依照法官

的建议;因为他很担忧米诺雷医生死后的变化,不幸这个预

人间喜剧第六卷

感竞没有错。于絮尔接受清账的结果,一共有一万零六百的

现款和年息一千四的公债。第二天,老人虚弱不堪,不能起

床了。他家里的事一向很隐秘,但病重的消息还是传遍全镇,

那些承继人就满街乱撞,象一串断了线的念珠。上门来探问

病情的玛森,从于絮尔嘴里知道医生上了床。不幸,奈穆尔

的医生早已说过,只要米诺雷老人躺上床,命就完了。承继

人们便冒着严寒,一齐站在街上,广场上,或者自己的屋门

口,聚精会神的谈论这桩盼望了多年的大事;一边东张西望,

但等本堂神甫把圣体供在内地常用的那种器具内往老医生家

里送。

因此,两天以后,夏勃隆神甫带着副司祭和助祭童子,随

着高捧十字架的圣器执事,穿过大街的时候,一般承继人立

刻跟上去,预备占领屋子,以防走漏,同时也准备去攫取他

们假想中的藏金。这批人跪在教会执事后面,并没做祷告,而

是虎视眈眈的直瞪着老人,老人看了不由得露出一副狡猾的

笑容。神甫掉过头去看到了他们,也就慢慢的念着祷告。车

行老板受不了那个不舒服的姿势,第一个站了起来,他的女

人也跟着站起;玛森惟恐泽莉夫妇顺手牵羊,拿掉屋子里的

什么小玩意儿,便和他们一块儿到客厅去;不久,所有的承

继人都在那儿会齐了。

克勒米耶道:“他是个挺规矩的人,不会随便要求临终圣

礼的,这一下咱们可以放心了。”

玛森太太回答:“对,咱们每家都能有两万法郎一年的进

款啦。”

泽莉道:“我有这么个念头:他的钱近三年来不再存放,

人间喜剧第六卷

他喜欢把现金藏起来了……”

“准是藏在地窖里罢?”玛森对克勒米耶说。

“咱们要找到一点儿什么才好呢,”米诺雷 勒弗罗道。

玛森太太嚷道:“反正那天他在跳舞会里有过声明,事情

已经定局了。”

克勒米耶道:“咱们到底怎办呢?平分呢?拍卖呢?拈问

呢?因为咱们都成年啦。”

为了怎么分家的问题,大家七嘴八舌,马上紧张起来。半

小时以后,乱哄哄的闹成一片,特别是泽莉那个尖嗓子,叫

得连院子里和街上都听得见。

“老头儿大概死了罢,”一般挤在街上的闲人说。

吵闹的声音直传到老医生耳朵里,他听见克勒米耶连吼

带嚷的说:“屋子吗,屋子值三万法郎!我来买,我拿出三万

法郎!”

泽莉声音恶狠狠的回答:“不管值多少,我们都拿得出

来。”

夏勃隆神甫替朋友行过临终圣礼,在旁陪着;老人对他

说:“神甫,请你想个办法,让我安静一些。我那些承继人,

象红衣主教希门尼斯…的一样,可能等不到我死就来翻箱倒

箧,我又没养着猴子替我把东西抢回来。你去告诉他们,我

要他们统统出去。”

神甫和亲穆尔的医生下楼,把病人的话给大家说了。两

人愤慨之下,还把他们训斥了几句。

①红衣主教希门尼斯(1436 1517),西班牙政治家。

人间喜剧第六卷

奈穆尔的医生吩咐布吉瓦勒女人:“把铁门关起,谁都不

让进来;难道一个人连死都不得安宁吗?你再预备一贴芥末

膏药,敷在先生脚上。”

承继人中有些是带着孩子来的;本堂神甫一边打发他们,

一边说:“你们的老叔并没有死,可能还要活好些时候。他要

绝对清静,除了干女儿,身边不要别人。唉,这姑娘的行事

才不象你们哪!”

“这老东西!”克勒米耶叫道,“让我来站岗。说不定他们

暗中捣电,损害我们的利益。”

车行老板早已溜进花园,想跟于絮尔一同看护,叫人家

留他在屋里帮忙。他蹑手蹑脚的回进来;过道和楼梯上都铺

着地毯,靴子踏在上面毫无声响:他直走到老叔房门口,始

终没人听见,神甫和奈穆尔的医生都走了,布吉瓦勒女人正

在预备芥末膏药。

“人都走了吗?”老人问干女儿。

于絮尔提着脚尖朝院子里望了望。

“都走了;神甫临走亲手把铁门带上了。”

垂死的老人便说:“亲爱的孩子,我的命只有几小时,几

分钟了。我医生不是白做的,芥末膏药不会把我拖到今天晚

上。”他说到这里,被干女儿的啼哭把话打断了。“于絮尔,你

别哭;我说的是关于你和萨维尼安结婚的事。等布吉瓦勒拿

着膏药上来,你就到书房去,钥匙在这里;你把布勒酒柜上

的白石面子抬起来,下面有一个信封写着你的名字,你拿来

给我看;要不亲眼看见那个信封在你手里,我死了也不放心

的。我断了气,你别声张:先把萨维尼安找来,一同看那封

人间喜剧第六卷

信,你得向我起誓,也得代他起誓,一定要遵照我最后的意

志行事。直要萨维尼安听从了我的话,你们再宣布我死的消

息;那时承继人就要开始做他们的戏了。但愿上帝保佑,别

让那些野兽来糟蹋你!”

“好罢,干爹。”

车行老板不再往下听了,赶紧提着脚尖下楼,他已经想

到小书房的锁是装在藏书室这一边的。从前他听见建筑师和

铜匠讨论这事,铜匠认为要预防有人从临河的窗子进来,还

是把锁装在藏书室一边为妙,因为小书房主要是夏天纳凉的

地方。当下米诺雷被利益冲昏了头,血都到了耳朵里;他用

一把小刀把门锁旋下,手脚象贼一样的快。他走进书房,拿

了文件,不敢当场开拆,装上了锁,把一切恢复了原状,到

饭厅里坐着,只等布吉瓦勒送膏药上楼的时候往外溜。他走

得非常方便,因为于絮尔觉得贴膏药比干爹的嘱咐更要紧。

“信啊!信啊!”老人用那种快死下来的声音嚷着。“你得

听我的话,把钥匙拿去。我一定要看你拿到了信才行。”

他这么说着,眼神惊惶不定,布吉瓦勒对于絮尔说:

“快快听干爹的话,你要把他急死了。”

于絮尔亲了亲老人的额角,拿着钥匙下楼了;但一忽儿

听见布吉瓦勒尖着嗓子直嚷,又马上退回来。老人把她瞅了

一眼,看她两手空空,猛的从床上坐起,想说话,临了只是

好不凄惨的叹了一口气,眼睛里充满着恐怖的表情,死了。可

怜的姑娘从来没见过死人,立刻跪在地下,哭做一团。布吉

瓦勒替老人闹上眼睛,把他放倒在床上。老奶妈把死人象她

所说的装扮完毕,赶去通知萨维尼安;但那般承继人早已跟

380 人间喜剧第六卷

围着看热闹的闲人等在街头,活象一群乌鸦只等一匹马掩埋

了,就过来连啄带扒的把死马从泥土中翻出来。当下他们蜂

拥而至,和那些猛鸟一样迅速。

这时候,车行老板回到自己家里,急于要打开那个神秘

的信封,看看里头装的是什么。结果他找出下面几项文件。

给我亲爱的于絮尔·弥罗埃,——我的舅子

约瑟夫·弥罗埃和舅嫂迪娜·葛罗曼的女儿。

一八三0年一月十五日,奈穆尔。

我的小天使,我象父亲一般对你的慈爱,你是受之无愧的;我

所以会有这种感情,不但因为我受了你父亲之托,并且因为你极

象你的姑母于絮尔·弥罗埃:你使我时时刻刻想起她的风韵,聪

明,天真和妩媚。但你的父亲是我岳父的私生子,我正式给你遗

产可能引起别人争议……

车行老板念到这里,骂了一句:“老孤狸!”

……把你过继为女儿也可能引起诉讼。我又始终不愿和你结

了婚而把财产送给你;说不定我还有多年可活,把你的幸福耽误

了。而你的幸福迟迟不能实现,只是由于波唐杜埃太太活着的缘

故。把这些难处郑重考虑过后,我既要给你一份丰厚的家私,让

你生活优裕……

——“坏东西!他什么都想到了!”

又要不损害我的承继人……

——“假『二假义!难道他的全部家私不都是我们的吗?”

我决定把十八年的积蓄送给你,那是听了我公证人的指点,

不断的放在外面生利的;我的目的是要财富所能给人的幸福,你

人间喜剧第六卷 38l

都能够享受到。没有资产,你的教育和你高尚的思想反而会造成

你的不幸。何况对那个爱你的青年,你也应当给他一份丰厚的陪

嫁。在紧靠客厅那边的最后一口书柜里,小桌子高头第一排书的

最末了一册内(红摩洛哥皮精装的对开本《法学总汇》第三卷),

有三张不记名的三厘公债,每张利息是一万二………

车行老板嚷道:“他多阴险!上帝可不让我受这样的欺骗。”

你立刻去把证券拿了,还有我临死剩下来的少数积蓄,夹在

第三册前面的一本书里,你也收起来。我疼爱的孩子,你得想到

能够给你财产是我一生最快乐的事,你非服从我这个意思不可;

否则我不得不向上帝求救了。我知道你良心的顾虑最多,所以这

封信内附着一份正式的遗嘱,写明这三张债券是送给萨维尼安·

德·波唐杜埃先生的。那么,不论由你自己执管,还是由你爱人

转手送给你,那笔钱总是你合法的财产了。

你的干爹德尼·米诺雷。

跟这封信一起,有一小张贴着印花的官契,上面写着:

遗 嘱

立遗嘱人德尼·米诺雷,医学博士,住奈穆尔镇,身体康健,

神志清楚,可以本遗嘱的年月为证。我死后把灵魂交还上帝,并

请上帝俯念我真诚悔罪,宽恕我多年的错误。萨维尼安·德·波

唐杜埃子爵平日对我感情深厚,我决于遗产内提出年息三万六干

法郎的公债相赠,与我所有的承继人无涉。

①按此项公愤票面是一百法郎,当时以四十五法郎的市价买进,实付本金

五十四万,共购得票面一百二十万的公愤,分为三张,利率三厘,故每

张可支年息一万二。

382 人间喜剧第六卷

立遗嘱人德尼·米诺雷亲笔。一八三一年一月十一日,奈

穆尔。

这些文件,车行老板为了不让一个人知道,特意躲在老

婆房内看的。他毫不迟疑,找了一块打火石来;可是上帝给

了他两次警告,接连两根火绒都没点上。第三根着了火。他

把信和遗嘱都放在壁炉里烧了,还不放心,又拿壁炉里的灰

把纸张和封蜡的残余一齐盖没。然后他飞也似的奔往老叔家

里,一心只想瞒着老婆,独得三万六千一年的利息;他蠢笨

的脑袋也只容得下这个简单明白的念头。一看见老叔的屋子

已经被三份终于得手的家庭占领了,他不禁提心吊胆,惟恐

那个他只想着阻碍而没考虑过的计划无法实现。

他对玛森和克勒米耶说:“喂,你们呆在这儿干吗?难道

让人家来抢劫,把金银宝贝拿走不成?咱们三个既然是承继

人,就不能坐在这儿发呆!你,克勒米耶,马上到迪奥尼斯

家去报告死亡,叫他来检验。我虽是副镇长,可不能为我老

叔填死亡证……你,玛森,你去找邦格朗老头,要他来封门。”

他又对自己的女人,玛森太太和克勒米耶太太说:“你们几位

应当陪着于絮尔。这样,就不会有走漏了。最要紧是关上铁

门,谁都不让出去!”

妇女们觉得这话很对,立刻赶到于絮尔房里。这天性纯

洁而已经受着恶意猜疑的姑娘,淌着眼泪,跪在地下祈祷。米

诺雷猜到三个女的不会在于絮尔身边耽久的,又怕两位共同

承继人起疑,便奔往藏书室把那本书找到了,打开来,拿了

三张证券,又在另外一朋内找到三十多张钞票。这大汉虽是

个蛮子,偷这些东西的时候,耳朵里也听见一阵钟声,血也

人间喜剧第六卷

在太阳穴里尖声乱叫。天那么冷,可是背上的衬衣都湿透了;

两条腿也直打哆嗦,他竞支持不住,倒在客厅里一只小沙发

上,仿佛头上挨了几下闷棍。

玛森一边在街上急急忙忙走,一边和克勒米耶说:“啊!

一得遗产,大胖米诺雷的舌头也灵活了。你听见他说话吗?

‘你上这儿!你上那儿!’真会调度!”

“不错,那个冬瓜脑袋倒真亏他的,神气有点儿……”

“唷!”玛森忽然心里一谎,“他女人也在那儿,他们俩在

一起未免太多了!事情归你办,我还是赶回去的好。”

车行老板才坐下,已经看见玛森睑色通红的凑在铁门上;

他赶回停着灵床的屋子,跟雪貂一样快。

“嗯!什么事啊?”车行老板一边开门一边问。

“没有什么,我回来看封门的手续,”玛森说着,把野猫

似的眼睛瞪了他一下。

米诺雷回答:“我也巴不得早点儿贴上封条,咱们好回家

去。”

玛森道:“我看哪,封了门还得派一个人看守才行。布吉

瓦勒一味帮着小丫头,什么事都作得出来。咱们叫古鄙来罢。”

车行老板说:“你找他吗?他会把好菜吃光,给你一个空

锅子。”

玛森又道:“封门的事,一小时以内就能办妥;今晚还要

守灵,那就让咱们的女人看守罢。明儿中午下葬。清点财产

总得一个星期以后。”

大个子微微笑了笑,说:“咱们先叫小丫头滚蛋,再托镇

384 人间喜剧第六卷

公所的鼓手…来看门。”

“好啊!”玛森叫道。“这件事你去办,你是米诺雷家属的

领袖。”

米诺雷便道:“诸位太太,诸位太太,大家都到客厅里来,

不是请你们吃饭,而是要办封存手续,保护全部的权益。”

接着他把自己的女人拉过一边,把玛森对于絮尔的主张

告诉她。妇女们久已恨透了小丫头,巴不得出一口气,听到

赶她出去的话,就表示热烈赞成。

邦格朗来了;泽莉和玛森太太请他以老医生的朋友资格,

要求于絮尔离开屋子;邦格朗大为愤慨,说道:

“你们要把她撵出屋子,撵出她的父亲、她的干爹、她的

恩人、她的监护人的屋子,你们自己去撵罢!全靠她心胸高

尚,你们才得了遗产;你们现在去抓着她的肩膀,当着全镇

的面把她摔到街上去罢!你们以为她会偷你们的东西?贴上

封条,托一个人看守:那是你们的权利。先告诉你们,我决

不封她的房间;她是在自己家里,她房里所有的东西都是属

于她的;我要把她的权利告诉她,叫她把自己的东西都收到

房间里去……”邦格朗老头听见承继人一阵嘀咕,便补上一

句:“当着你们的面就是了。”

一般妇女听着邦格朗这篇怒气冲冲的言论,呆住了。克

勒米耶对车行老板和女太太们说了声:“嗯?”

“没见过这样的法官!”车行老板嚷着。

于絮尔坐在一张小椅子上,昏昏沉沉的,仰着头,辫子

①当时内地市镇,遇有要事即由鼓手击鼓游街,向市民传布。

人间喜剧第六卷

都散了,歇一会,哭一声。她两眼昏浊,眼皮虚肿,那种身

心衰弱的情形,除了承继人,便是最狠心的人也会觉得可怜

的。

“啊!邦格朗先生,过了我的生日,想不到就是死亡和丧

事,”她象心灵高尚的人一样,自然而然流露出这种意味深长

的话,“你是知道他的为人的,二十年功夫对我没有一句急躁

的话!我本以为他会活一百岁的。”她又叫道:“他真是我的

妈妈,好妈妈。”

想到这儿,她又两行眼泪直挂下来,夹着抽抽噎噎的哭

声;最后她直挺挺的倒在椅子上。

法官听见承继人们上楼了,便说:“孩子,你要哭他,日

子长呢;可是收拾东西的时间只有这一忽儿功夫:你把屋子

里所有属于你的东西都归到房里来。那些承继人逼我贴封条

了……”

于絮尔气愤交加的直跳起来:“啊!他们要拿,都拿去罢。

最宝贵的东西,我有在这里了,”她说着拍了拍胸脯。

“什么呀?”车行老板紧跟着问,他和玛森两个一齐在房

门口露出一张凶恶的睑。

“就是说关于他的德行,生活,说话的回忆;还有他圣洁

的心灵的形象,”她做了一个美丽的手势,眼睛和睑颊都闪闪

发光。

于絮尔那一下动作,把胸褡里头的钥匙震落了,玛森象

猫一般窜过去,捡了起来,嚷着:“哎,你还有一把钥匙呢!”

她红了红睑,说:“那是他书房的钥匙,他临死的时候要

我上书房去的。”

人间喜剧第六卷

米诺雷和玛森彼此狞笑了一会,又瞧着法官,眼中带着

恶毒的猜疑的神气;那在玛森是无意的,在车行老板是有心

的。于絮尔一见之下,猜到他们的用意,不由得站起身子,睑

色发白,好似浑身的血都流完了,眼中象霹雳一般射出一道

断伤她自己元气的火光,声音哽咽着说道:

“啊!邦格朗先生,这房里的东西都是干爹好意送给我的,

他们要拿尽管拿罢;我身上只有这几件衣服,我走出房间,从

此不进来了。”

于絮尔说着,走进干爹的卧室,不管别人怎么央求,再

也不肯离开;因为那些承继人对自己的行为也觉得有些惭愧

了。于絮尔吩咐布吉瓦勒女人到老驿站旅馆定下两间房,以

后再在镇上找个地方和她同住。她回到房里拿了祈祷用的经

文,和本堂神甫,副司祭,萨维尼安,几乎整夜都在一块儿

守灵:她不是祷告,便是哀泣。萨维尼安等母亲睡下就过来,

一声不响的跪在于絮尔身旁,于絮尔对他凄然笑了笑,感谢

他这样至诚的来分担她的忧苦。

邦格朗捧了一个大包裹交给于絮尔,说道:“孩子,你姑

丈的一个女承继人,把你所有的更换衣服从五斗柜里拿出来

了;因为你的东西要启封以后才能拿,而启封还要等好几天。

为了保护你的权益,我把你的卧房也给封了。”

于絮尔迎上去握着他的手,答道:“谢谢你,先生。你再

瞧他一眼:不是很象睡熟的样子吗?”

老人的睑色象一朵不久就要枯萎的鲜花,凡是临死没有

痛苦的人都是这样的。

法官凑着于絮尔的耳朵问:“他临终没有私下给你什么东

人间喜剧第六卷

西吗?”

“没有,他只提到一封信……”

“好罢!那一定能找到的,”邦格朗接着说,“他们要求贴

封条,对你倒是很有利的。”

天刚亮,于絮尔和这所屋子告别了:她在这儿度过了幸

福的童年,尤其那间朴实无华的卧房是她爱情的发源地,使

她特别留恋,便是在极度忧伤的心境之下,也不免对着这个

安静而甜蜜的住所掉了几滴惋惜的眼泪。她最后一次把屋内

的窗子和萨维尼安的睑轮流瞧了一会,走出大门到客店去:布

吉瓦勒提着包裹跟着,邦格朗搀着她的手臂,跟着她的还有

温柔的保护人萨维尼安。可见老人尽管用心周密,事实证明

还是多疑的法学家料得不错。不久这法官就要看到于絮尔两

手空空,被那般承继人欺负了。

第二天傍晚,全镇的人都来送丧。听到承继人们对付养

女的手段,极大多数的人觉得是应该的:那是遗产攸关,非

同小可;老头儿一向藏头露尾;于絮尔可能自以为有什么名

分,承继人这么办不过是保护自己的财产;何况于絮尔在老

人生前盛气凌人,老叔对待承继人也象玩冰球戏的时候对待

野狗似的。但羡来·米诺雷,据嫉妒车行老板的人说,当了

助理检察官并无成就,也回家来送丧。于絮尔不能到场,躺

在床上发着神经性的高热,一半由于受了承继人们的侮辱,一

半由于过度的哀伤。

有几个承继人指着萨维尼安,说道:“嘿!看他虚情假意

的哭成这样!”但萨维尼安为了医生的死,的确非常悲伤。

古鄙回答:“他应该不应该哭,还是问题。别忙着开心,

人间喜剧第六卷

财产还没启封呢。”

米诺雷心里有数,说道:“噢!你老是大惊小怪的吓我们。”

灵柩正要从教堂发引,送往墓园的当口,古鄙碰到一件

大为失意的事:他想挽着但羡来的手臂同行,遭了拒绝;助

理法官这个举动,等于当着奈穆尔全镇的面不认古鄙是老伙

计了。

古鄙私忖道:“嗯,耐着点儿罢,我此刻是没法出气了。”

他那颗冰冷的心,却象海绵一般在胸中胀大起来。

检察官是孤儿的法定监护人;开启封条,清点遗产之前,

检察官先得委托邦格朗做代表,办这手续需要相当时间。关

于米诺雷的遗产,大家纷纷议论了十天之久;终于继承开始

了,…一切都按照法律程序严格执行。公证人迪奥尼斯正是得

其所哉,进账不少;古鄙也趁此机会兴风作浪。遗产的数目

既然很可观,办案的手续自然很繁复。办过第一道手续,照

例得吃一顿。公证人,帮办,承继人,见证,都喝着家藏的

名酒。

在外酋,尤其在小城市里,居民都是住的自己的房产,要

借房子不是件容易的事。所以盘进什么铺子的人,差不多老

是连屋子一起买下的。检察官托治安法官邦格朗照料孤儿的

权益,法官觉得要于絮尔能搬出旅馆,只有劝她自己买房。在

大街和横跨运河的桥相交的地段,正好有一所小屋子:进门

是一个过道,底层只有一间餐室,临街开着两扇窗;餐室后

①“继承开始”为欧美法律的专门名词,大抵遗产继承因被继承人之死亡而

开始,在一定期司之内应开具遗产清册呈报法院。

人间喜剧第六卷

面是厨房;从厨房的玻璃门出去,有一个三丈见方的院子。一

座狭小的楼梯,临河有几个小窗洞取光。二层楼有三间房,顶

上还有两间搁楼。屋价是六千法郎。邦格朗向布吉瓦勒女人

借了两千法郎积蓄,先交付一部分屋价,余下的再分期拔清。

于絮尔要买进干爹的藏书;邦格朗看到屋子的进深正好

摆得下书架,教人把二楼的两间房前后打通。因为萨维尼安

和邦格朗把那些管打扫,油漆和装修的工人催得很紧,于絮

尔到三月底居然能离开旅馆,搬进这所难看的屋子了;但她

的卧室仍旧和承继人把她赶出来的那间一模一样;法官启封

的时候,把她原有的家具都搬了来。布吉瓦勒睡在于絮尔卧

房的顶上一层,只要小主人拉着床头的铃,她立刻可以下来。

派作藏书室用的房间,底层的堂屋和厨房,都还空着,只粉

刷了一道,糊了花纸;专等干爹的遗物拍卖的时候去买家具

来布置。

法官和神甫虽然深知于絮尔的性格,还是替她担心,认

为从老医生给她过惯的高雅言足的生活,过渡到这个清贫简

陋的生活,未免太突兀了。萨维尼安为之伤心透了,好几次

暗中贴钱给工匠和家具商,一定要让于絮尔至少在房间内部,

不觉得以前和现在的卧室有什么分别。但只要瞧着萨维尼安

就心里快活的姑娘,对一切都安之若素。两位老朋友看着更

加感动了;除了过去的事实证明以外,她又再度证实只有感

情方面的痛苦才会给她打击。她为了干爹的故世,悲痛之极,

根本不觉得自己的处境有了变化,虽然这变化使她的亲事又

添了一重障碍。萨维尼安鉴于她生活清苦,大为不乐;而她

看到萨维尼安的不乐,又觉得十分难过,甚至搬进新屋那天,

人间喜剧第六卷

她早上望了弥撒出来,附在他耳边说:

“没有耐性,爱I青是不会成功的;咱们等着罢!”

等到老医生的人欠欠人的账结出了,玛森受着古鄙撺掇,

要波唐杜埃太太把到期的借款立刻还清。古鄙因为暗中恨着

米诺雷,便改变方针去投靠玛森,以为跟这个放高利贷的精

明人打交道,或许比跟谨慎小心的泽莉容易得手。老太太接

到催告的公事,要她在二十四时以内把十二万九千五百十七

法郎五十五生丁付给承继人,还得从催告之日起另付利息,否

则就要扣押不动产;老太太吓坏了。另外借钱来还债根本不

可能。萨维尼安到枫丹白露去请教一位诉讼代理人。

诉讼代理人说:“你碰到了一批不肯和解的坏蛋,一定要

狠狠的逼你,吞掉你佃户农庄的产业。你还是把法院的拍卖

改做自己出售罢,还能酋一笔手续费。”

这个坏消息使布列塔尼老太太大受打击;儿子很婉转的

表示,假使母亲在米诺雷医生在世的时候赞成了他的婚事,老

医生一定会把财产送给于絮尔的丈夫:今日之下,他们早已

家道富裕,不至于艰难到这个地步了。这番理由,说的时候

固然没有责备的意味,但跟不久就要倾家的念头同样伤透了

老太太的心。于絮尔寒热刚退,受的承继人的气才不过平了

些,听到这件祸事,不禁失魂落魄,呆住了。没有能力帮助

爱人,对一般坚贞贤淑的女子,的确是最惨酷的痛苦。

“我本想买我干爹的屋子,现在买你母亲的罢,”她和萨

维尼安说。

“怎么可能呢?你还没成年,要出卖公债必须经过一番手

续,那又是检察官不会同意的。并且我们也不预备和债权人

人间喜剧第六卷

对抗。一个旧家崩溃,全镇的人看了都高兴。那些布尔乔亚

很象一群抢骨头的狗。幸亏我还剩一万法郎,在料理这桩倒

霉事的期间,可以养活母亲。你干爹的遗产没有清点完毕,邦

格朗先生还希望替你找到一点儿什么。看你两手空空,他和

我都觉得奇怪透了。医生对他,对我,屡次提起替你安排了

一个美好的前程,所以我们对现在这个情形简直莫名其妙。”

她说:“噢,只要能把干爹的藏书和家具买下来,不让它

们散失或是落在不相干的人手里,我对自己的命运也满足

了。”

“可是你想承买的东西,谁知那些卑鄙的承继人标什么价

钱呢?”

从蒙塔尔吉到枫丹白露,大家议论纷纷,只谈着米诺雷

的承继人和他们正在搜寻的百万藏金。但屋子启封以后,经

过无微不至的检查,仍是一无所获。波唐杜埃家欠的十二万

九千的债;年息一万五的三厘公债,合到三十八万本金,因

为行市已经涨到七十六法郎;估作四万法郎的屋子,再加屋

内的漂亮家具,财产总数大概有六十万。那在众人眼里,为

数也不算太少,大可安慰的了。但米诺雷心里着急得很。因

为布吉瓦勒女人和萨维尼安,跟法官一样始终认为必有遗嘱,

每一道手续办完,总得问邦格朗搜查的结果如何。邦格朗有

时在经纪人和承继人们走出去的当口叫起来:“我简直弄不明

白了!”在许多肤浅的人眼中,每个承继人得到二十万法郎,

在外酋已经是一笔很大的家私,也就不再追问医生在日单凭

一万五的岁收,怎么能应付那种排场的;因为借给波唐杜埃

的款子,利息分文未取。这问题,只有邦格朗,萨维尼安和

人间喜剧第六卷

本堂神甫三个人,为了于絮尔的权益才想到;他们在言语之

间表示这疑问的时候,好几次使车行老板睑都变色了。

财产清理完毕的那天,邦格朗说道:“要说搜寻,也搜寻

到家了;他们找的是藏金,我找的是资助波唐杜埃先生的遗

嘱。壁炉里的灰也撩拨过了,白石台面也掀起来了,软底鞋

也摸过了,床架子也用扦子戳过了,褥子抖过了,盖被和压

脚毯都用针刺过,鸭绒被翻过身,文件一张张的看过,抽斗

一只只的寻过,连地窖里的泥土也翻掘了,而我还在旁边鼓

励他们这样翻箱倒箧的搜查呢。”

“那么你看是怎么回事?”神甫问。

“遗嘱一定是被不知哪个承继人毁掉了。”

“还有公债呢?”

“甭提啦!象玛森和克勒米耶那么阴刁,那么狡猾,那么

贪心的人,知道他们干的什么事!到手二十万遗产的米诺雷,

他那份家私又是怎么来的?据说他快要把车行的执照,牌号,

住宅,全部出让,值到三十五万法郎!……你听听这数目罢!

而他投资在田产方面的三万多收入还没计算在内。想到咱们

的老医生,真是可叹啊!”

萨维尼安道:“遗嘱也许藏在书架里罢?”

“所以,于絮尔想收买藏书,我没有劝阻。要不然,让她

把仅有的一笔现款,花在她永远不会打开的书本上,不是发

疯吗?”

镇上的人原来以为遍寻无着的现金都饱了干女儿的私

囊;等到确实知道她全部财产不过一千四百法郎年息和一些

零星杂物,大家就一致注意医生的屋子和家具了。有的认为

人间喜剧第六卷

必有大批钞票藏在家具里;有的猜老头儿把钞票夹在书里。拍

卖的时候,承继人们用了古古怪怪的方法来防范。迪奥尼斯

担任公卖人的职司,每次拿起一件东西来喊价,总得声明一

句:承继人只卖家具,不卖家具里头隐藏的东西。交货之前,

他们又象做贼的一样,翻来覆去的看上半天,拿手指弹着听

声音,或者把手伸进去掏摸;临了,看着人家把东西搬走时

的眼神,活象一个做父亲的目送独养儿子上印度。

布吉瓦勒女人参观了第一道清点程序回来,垂头丧气的

说道:“啊!小姐,我下回不去了。邦格朗先生说得不错,你

看到那种场面是受不住的。东西都摔在地下。人到处乱跑,象

街上一样,把最漂亮的家具都随便糟蹋,当梯子用,里里外

外搅得一蹋糊涂,便是母鸡要找它的小鸡也不容易了,真象

火烧过了一样。院子里堆满杂物,五斗柜都打开着,里头全

空了!噢!可怜的老人家,还是死了的好,要不然,看到这

次拍卖也会气死的。”

邦格朗受于絮尔委托,代买她干爹心爱的家具,拿来装

饰她的小屋子;但拍卖藏书的时候,邦格朗绝不露面。他比

那些承继人更乖巧,猜到他们贪得无厌,会把书价抬得太高

的,便委托默伦一个做旧货生意而已经来买过几批东西的人,

专程到奈穆尔来。承继人们因为不放心,把书一部一部的出

卖。三千朋书没有一朋不经过检查,察看,提着封面封底拼

命抖动,看有没有夹在中间的纸张掉下来;书面书底,里封

衬页,都严密查过。于絮尔拍进的东西,一共要付六千五百

法郎左右,等于她在遗产中应当收进的款项的一半。书架交

出之前,先从巴黎请了一个以识得暗机关出名的细木工专家

人间喜剧第六卷

来仔细检查。等到法官吩咐把书架和图书送往弥罗埃小姐家

里,几个承继人又莫名其妙的害怕起来,直到以后看见于絮

尔跟从前一样清苦,才算放心。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页