sang Elsbeth Siddons.
“Ah!” Clara exclaimed out loud, and clapped her gloved hands; and Jacob clapped his bare ones; and then she moved forward and directed people to come in from the doorway.
“You are living in London?” asked Miss Julia Eliot.
“Yes,” said Jacob.
“In rooms?”
‘Yes.”
“There is Mr. Clutterbuck. You always see Mr. Clutterbuck here. He is not very happy at home, I am afraid. They say that Mrs. Clutterbuck ...” she dropped her voice. “That’s why he stays with the Durrants. Were you there when they acted Mr. Wortley’s play? Oh, no, of course not — at the last moment, did you hear — you had to go to join your mother, I remember, at Harrogate — At the last moment, as I was saying, just as everything was ready, the clothes finished and everything — Now Elsbeth is going to sing again. Clara is playing her accompaniment or turning over for Mr. Carter, I think. No, Mr. Carter is playing by himself — This is BACH,” she whispered, as Mr. Carter played the first bars.
“Are you fond of music?” said Mr. Durrant.
“Yes. I like hearing it,” said Jacob. “I know nothing about it.”
“Very few people do that,” said Mrs. Durrant. “I daresay you were never taught. Why is that, Sir Jasper?— Sir Jasper Bigham — Mr. Flanders. Why is nobody taught anything that they ought to know, Sir Jasper?” She left them standing against the wall.
Neither of the gentlemen said anything for three minutes, though Jacob shifted perhaps five inches to the left, and then as many to the right. Then Jacob grunted, and suddenly crossed the room.
“Will you come and have something to eat?” he said to Clara Durrant.
“Yes, an ice. Quickly. Now,” she said.
Downstairs they went.
But half-way down they met Mr. and Mrs. Gresham, Herbert Turner, Sylvia Rashleigh, and a friend, whom they had dared to bring, from America, “knowing that Mrs. Durrant — wishing to show Mr. Pilcher.— Mr. Pilcher from New York — This is Miss Durrant.”
“Whom I have heard so much of,” said Mr. Pilcher, bowing low.
So Clara left him.
Table of Contents NextLast updated on Wed Jan 12 10:27:51 2011 .
Jacob’s Room, by Virginia Woolf
Chapter Eight
About half-past nine Jacob left the house, his door slamming, other doors slamming, buying his paper, mounting his omnibus, or, weather permitting, walking his road as other people do. Head bent down, a desk, a telephone, books bound in green leather, electric light.... “Fresh coals, sir?” ... “Your tea, sir.”... Talk about football, the Hotspurs, the Harlequins; six-thirty Star brought in by the office boy; the rooks of Gray’s Inn passing overhead; branches in the fog thin and brittle; and through the roar of traffic now and again a voice shouting: “Verdict — verdict — winner — winner,” while letters accumulate in a basket, Jacob signs them, and each evening finds him, as he takes his coat down, with some muscle of the brain new stretched.
Then, sometimes a game of chess; or pictures in Bond Street, or a long way home to take the air with Bonamy on his arm, meditatively marching, head thrown back, the world a spectacle, the early moon above the steeples coming in for praise, the sea-gulls flying high, Nelson on his column surveying the horizon, and the world our ship.
Meanwhile, poor Betty Flanders’s letter, having caught the second post, lay on the hall table — poor Betty Flanders writing her son’s name, Jacob Alan Flanders, Esq., as mothers do, and the ink pale, profuse, suggesting how mothers down at Scarborough scribble over the fire with their feet on the fender, when tea’s cleared away, and can never, never say, whatever it may be — probably this — Don’t go with bad women, do be a good boy; wear your thick shirts; and come back, come back, come back to me.
But she said nothing of the kind. “Do you remember old Miss Wargrave, who used to be so kind when you had the whooping-cough?” she wrote; “she’s dead at last, poor thing. They would like it if you wrote. Ellen came over and we spent a nice day shopping. Old Mouse gets very stiff, and we have to walk him up the smallest hill. Rebecca, at last, after I don’t know how long, went into Mr. Adamson’s. Three teeth, he says, must come out. Such mild weather for the time of year, the little buds actually on the pear trees. And Mrs. Jarvis tells me —“Mrs. Flanders liked Mrs. Jarvis, always said of her that she was too good for such a quiet place, and, though she never listened to her discontent and told her at the end of it (looking up, sucking her thread, or taking off her spectacles) that a little peat wrapped round the iris roots keeps them from the frost, and Parrot’s great white sale is Tuesday next, “do remember,”— Mrs. Flanders knew precisely how Mrs. Jarvis felt; and how interesting her letters were, about Mrs. Jarvis, could one read them year in, year out — the unpublished works of women, written by the fireside in pale profusion, dried by the flame, for the blotting-paper’s worn to holes and the nib cleft and clotted. Then Captain Barfoot. Him she called “the Captain,” spoke of frankly, yet never without reserve. The Captain was enquiring for her about Garfit’s acre; advised chickens; could promise profit; or had the sciatica; or Mrs. Barfoot had been indoors for weeks; or the Captain says things look bad, politics that is, for as Jacob knew, the Captain would sometimes talk, as the evening waned, about Ireland or India; and then Mrs. Flanders would fall musing about Morty, her brother, lost all these years — had the natives got him, was his ship sunk — would the Admiralty tell her?— the Captain knocking his pipe out, as Jacob knew, rising to go, stiffly stretching to pick up Mrs. Flanders’s wool which had rolled beneath the chair. Talk of the chicken farm came back and back, the women, even at fifty, impulsive at heart, sketching on the cloudy future flocks of Leghorns, Cochin Chinas, Orpingtons; like Jacob in the blur of her outline; but powerful as he was; fresh and vigorous, running about the house, scolding Rebecca.
The letter lay upon the hall table; Florinda coming in that night took it up with her, put it on the table as she kissed Jacob, and Jacob seeing the hand, left it there under the lamp, between the biscuit-tin and the tobacco-box. They shut the bedroom door behind them.
The sitting-room neither knew nor cared. The door was shut; and to suppose that wood, when it creaks, transmits anything save that rats are busy and wood dry is childish. These old houses are only brick and wood, soaked in human sweat, grained with human dirt. But if the pale blue envelope lying by the biscuit-box had the feelings of a mother, the heart was torn by the little creak, the sudden stir. Behind the door was the obscene thing, the alarming presence, and terror would come over her as at death, or the birth of a child. Better, perhaps, burst in and face it than sit in the antechamber listening to the little creak, the sudden stir, for her heart was swollen, and pain threaded it. My son, my son — such would be her cry, uttered to hide her vision of him stretched with Florinda, inexcusable, irrational, in a woman with three children living at Scarborough. And the fault lay with Florinda. Indeed, when the door opened and the couple came out, Mrs. Flanders would have flounced upon her — only it was Jacob who came first, in his dressing-gown, amiable, authoritative, beautifully healthy, like a baby after an airing, with an eye clear as running water. Florinda followed, lazily stretching; yawning a little; arranging her hair at the looking-glass — while Jacob read his mother’s letter.
Let us consider letters — how they come at breakfast, and at night, with their yellow stamps and their green stamps, immortalized by the postmark — for to see one’s own envelope on another’s table is to realize how soon deeds sever and become alien. Then at last the power of the mind to quit the body is manifest, and perhaps we fear or hate or wish annihilated this phantom of ourselves, lying on the table. Still, there are letters that merely say how dinner’s at seven; others ordering coal; making appointments. The hand in them is scarcely perceptible, let alone the voice or the scowl. Ah, but when the post knocks and the letter comes always the miracle seems repeated — speech attempted. Venerable are letters, infinitely brave, forlorn, and lost.
Life would split asunder without them. “Come to tea, come to dinner, what’s the truth of the story? have you heard the news? life in the capital is gay; the Russian dancers....” These are our stays and props. These lace our days together and make of life a perfect globe. And yet, and yet ... when we go to dinner, when pressing finger-tips we hope to meet somewhere soon, a doubt insinuates itself; is this the way to spend our days? the rare, the limited, so soon dealt out to us — drinking tea? dining out? And the notes accumulate. And the telephones ring. And everywhere we go wires and tubes surround us to carry the voices that try to penetrate before the last card is dealt and the days are over. “Try to penetrate,” for as we lift the cup, shake the hand, express the hope, something whispers, Is this all? Can I never know, share, be certain? Am I doomed all my days to write letters, send voices, which fall upon the tea-table, fade upon the passage, making appointments, while life dwindles, to come and dine? Yet letters are venerable; and the telephone valiant, for the journey is a lonely one, and if bound together by notes and telephones we went in company, perhaps — who knows?— we might talk by the way.
Well, people have tried. Byron wrote letters. So did Cowper. For centuries the writing-desk has contained sheets fit precisely for the communications of friends. Masters of language, poets of long ages, have turned from the sheet that endures to the sheet that perishes, pushing aside the tea-tray, drawing close to the fire (for letters are written when the dark presses round a bright red cave), and addressed themselves to the task of reaching, touching, penetrating the individual heart. Were it possible! But words have been used too often; touched and turned, and left exposed to the dust of the street. The words we seek hang close to the tree. We come at dawn and find them sweet beneath the leaf.
Mrs. Flanders wrote letters; Mrs. Jarvis wrote them; Mrs. Durrant too; Mother Stuart actually scented her pages, thereby adding a flavour which the English language fails to provide; Jacob had written in his day long letters about art, morality, and politics to young men at college. Clara Durrant’s letters were those of a child. Florinda — the impediment between Florinda and her pen was something impassable. Fancy a butterfly, gnat, or other winged insect, attached to a twig which, clogged with mud, it rolls across a page. Her spelling was abominable. Her sentiments infantile. And for some reason when she wrote she declared her belief in God. Then there were crosses — tear stains; and the hand itself rambling and redeemed only by the fact — which always did redeem Florinda — by the fact that she cared. Yes, whether it was for chocolate creams, hot baths, the shape of her face in the looking-glass, Florinda could no more pretend a feeling than swallow whisky. Incontinent was her rejection. Great men are truthful, and these little prostitutes, staring in the fire, taking out a powder-puff, decorating lips at an inch of looking-glass, have (so Jacob thought) an inviolable fidelity.
Then he saw her turning up Greek Street upon another man’s arm.
The light from the arc lamp drenched him from head to toe. He stood for a minute motionless beneath it. Shadows chequered the street. Other figures, single and together, poured out, wavered across, and obliterated Florinda and the man.
The light drenched Jacob from head to toe. You could see the pattern on his trousers; the old thorns on his stick; his shoe laces; bare hands; and face.
It was as if a stone were ground to dust; as if white sparks flew from a livid whetstone, which was his spine; as if the switchback railway, having swooped to the depths, fell, fell, fell. This was in his face.
Whether we know what was in his mind is another question. Granted ten years’ seniority and a difference of sex, fear of him comes first; this is swallowed up by a desire to help — overwhelming sense, reason, and the time of night; anger would follow close on that — with Florinda, with destiny; and then up would bubble an irresponsible optimism. “Surely there’s enough light in the street at this moment to drown all our cares in gold!” Ah, what’s the use of saying it? Even while you speak and look over your shoulder towards Shaftesbury Avenue, destiny is chipping a dent in him. He has turned to go. As for following him back to his rooms, no — that we won’t do.
Yet that, of course, is precisely what one does. He let himself in and shut the door, though it was only striking ten on one of the city clocks. No one can go to bed at ten. Nobody was thinking of going to bed. It was January and dismal, but Mrs. Wagg stood on her doorstep, as if expecting something to happen. A barrel-organ played like an obscene nightingale beneath wet leaves. Children ran across the road. Here and there one could see brown panelling inside the hall door.... The march that the mind keeps beneath the windows of others is queer enough. Now distracted by brown panelling; now by a fern in a pot; here improvising a few phrases to dance with the barrel-organ; again snatching a detached gaiety from a drunken man; then altogether absorbed by words the poor shout across the street at each other (so outright, so lusty)— yet all the while having for centre, for magnet, a young man alone in his room.
“Life is wicked — life is detestable,” cried Rose Shaw.
The strange thing about life is that though the nature of it must have been apparent to every one for hundreds of years, no one has left any adequate account of it. The streets of London have their map; but our passions are uncharted. What are you going to meet if you turn this corner?
“Holborn straight ahead of you” says the policeman. Ah, but where are you going if instead of brushing past the old man with the white beard, the silver medal, and the cheap violin, you let him go on with his story, which ends in an invitation to step somewhere, to his room, presumably, off Queen’s Square, and there he shows you a collection of birds’ eggs and a letter from the Prince of Wales’s secretary, and this (skipping the intermediate stages) brings you one winter’s day to the Essex coast, where the little boat makes off to the ship, and the ship sails and you behold on the skyline the Azores; and the flamingoes rise; and there you sit on the verge of the marsh drinking rum-punch, an outcast from civilization, for you have committed a crime, are infected with yellow fever as likely as not, and — fill in the sketch as you like. As frequent as street corners in Holborn are these chasms in the continuity of our ways. Yet we keep straight on.
Rose Shaw, talking in rather an emotional manner to Mr. Bowley at Mrs. Durrant’s evening party a few nights back, said that life was wicked because a man called Jimmy refused to marry a woman called (if memory serves) Helen Aitken.