饭饭TXT > 海外名作 > 《夜与日(英文版)》作者:[英]弗吉尼亚·伍尔芙【完结】 > 书香门第◇[夜与日].(Night.and.Day).(英)弗吉尼亚·伍尔芙.文字版.txt

第 57 页

作者:英-弗吉尼亚·伍尔芙 当前章节:15392 字 更新时间:2026-6-15 22:18

revelation, for some little while longer. Nor did Katharine

speak. Her attitude was that of some one who wishes to

be concealed as much as possible from observation. She

sighed profoundly; she was absolutely silent, and apparently

overcome by her thoughts.

350

Virginia Woolf

“D’you know what time it is?” she said at length, and

shook her pillow, as if making ready for sleep.

Cassandra rose obediently, and once more took up her

candle. Perhaps the white dressing-gown, and the loosened

hair, and something unseeing in the expression of

the eyes gave her a likeness to a woman walking in her

sleep. Katharine, at least, thought so.

“There’s no reason why I should go home, then?”

Cassandra said, pausing. “Unless you want me to go,

Katharine? What do you want me to do?”

For the first time their eyes met.

“You wanted us to fall in love,” Cassandra exclaimed, as

if she read the certainty there. But as she looked she saw

a sight that surprised her. The tears rose slowly in

Katharine’s eyes and stood there, brimming but contained—

the tears of some profound emotion, happiness,

grief, renunciation; an emotion so complex in its nature

that to express it was impossible, and Cassandra, bending

her head and receiving the tears upon her cheek,

accepted them in silence as the consecration of her love.

“Please, miss,” said the maid, about eleven o’clock on

the following morning, “Mrs. Milvain is in the kitchen.”

A long wicker basket of flowers and branches had arrived

from the country, and Katharine, kneeling upon the

floor of the drawing-room, was sorting them while

Cassandra watched her from an arm-chair, and absentmindedly

made spasmodic offers of help which were not

accepted. The maid’s message had a curious effect upon

Katharine.

She rose, walked to the window, and, the maid being

gone, said emphatically and even tragically:

“You know what that means.”

Cassandra had understood nothing.

“Aunt Celia is in the kitchen,” Katharine repeated.

“Why in the kitchen?” Cassandra asked, not unnaturally.

“Probably because she’s discovered something,”

Katharine replied. Cassandra’s thoughts flew to the subject

of her preoccupation.

“About us?” she inquired.

“Heaven knows,” Katharine replied. “I shan’t let her

stay in the kitchen, though. I shall bring her up here.”

351

Night and Day

The sternness with which this was said suggested that

to bring Aunt Celia upstairs was, for some reason, a disciplinary

measure.

“For goodness’ sake, Katharine,” Cassandra exclaimed,

jumping from her chair and showing signs of agitation,

“don’t be rash. Don’t let her suspect. Remember, nothing’s

certain—”

Katharine assured her by nodding her head several times,

but the manner in which she left the room was not calculated

to inspire complete confidence in her diplomacy.

Mrs. Milvain was sitting, or rather perching, upon the

edge of a chair in the servants’ room. Whether there was

any sound reason for her choice of a subterranean chamber,

or whether it corresponded with the spirit of her

quest, Mrs. Milvain invariably came in by the back door

and sat in the servants’ room when she was engaged in

confidential family transactions. The ostensible reason

she gave was that neither Mr. nor Mrs. Hilbery should be

disturbed. But, in truth, Mrs. Milvain depended even more

than most elderly women of her generation upon the delicious

emotions of intimacy, agony, and secrecy, and the

additional thrill provided by the basement was one not

lightly to be forfeited. She protested almost plaintively

when Katharine proposed to go upstairs.

“I’ve something that I want to say to you in private,”

she said, hesitating reluctantly upon the threshold of her

ambush.

“The drawing-room is empty—”

“But we might meet your mother upon the stairs. We

might disturb your father,” Mrs. Milvain objected, taking

the precaution to speak in a whisper already.

But as Katharine’s presence was absolutely necessary

to the success of the interview, and as Katharine obstinately

receded up the kitchen stairs, Mrs. Milvain had no

course but to follow her. She glanced furtively about her

as she proceeded upstairs, drew her skirts together, and

stepped with circumspection past all doors, whether they

were open or shut.

“Nobody will overhear us?” she murmured, when the comparative

sanctuary of the drawing-room had been reached.

“I see that I have interrupted you,” she added, glancing at

the flowers strewn upon the floor. A moment later she

352

Virginia Woolf

inquired, “Was some one sitting with you?” noticing a

handkerchief that Cassandra had dropped in her flight.

“Cassandra was helping me to put the flowers in water,”

said Katharine, and she spoke so firmly and clearly

that Mrs. Milvain glanced nervously at the main door and

then at the curtain which divided the little room with the

relics from the drawing-room.

“Ah, Cassandra is still with you,” she remarked. “And

did William send you those lovely flowers?”

Katharine sat down opposite her aunt and said neither

yes nor no. She looked past her, and it might have been

thought that she was considering very critically the pattern

of the curtains. Another advantage of the basement,

from Mrs. Milvain’s point of view, was that it made it

necessary to sit very close together, and the light was

dim compared with that which now poured through three

windows upon Katharine and the basket of flowers, and

gave even the slight angular figure of Mrs. Milvain herself

a halo of gold.

“They’re from Stogdon House,” said Katharine abruptly,

with a little jerk of her head.

Mrs. Milvain felt that it would be easier to tell her niece

what she wished to say if they were actually in physical

contact, for the spiritual distance between them was formidable.

Katharine, however, made no overtures, and Mrs.

Milvain, who was possessed of rash but heroic courage,

plunged without preface:

“People are talking about you, Katharine. That is why I

have come this morning. You forgive me for saying what

I’d much rather not say? What I say is only for your own

sake, my child.”

“There’s nothing to forgive yet, Aunt Celia,” said

Katharine, with apparent good humor.

“People are saying that William goes everywhere with

you and Cassandra, and that he is always paying her attentions.

At the Markhams’ dance he sat out five dances

with her. At the Zoo they were seen alone together. They

left together. They never came back here till seven in the

evening. But that is not all. They say his manner is very

marked—he is quite different when she is there.”

Mrs. Milvain, whose words had run themselves together,

and whose voice had raised its tone almost to one of

353

Night and Day

protest, here ceased, and looked intently at Katharine, as

if to judge the effect of her communication. A slight rigidity

had passed over Katharine’s face. Her lips were

pressed together; her eyes were contracted, and they were

still fixed upon the curtain. These superficial changes

covered an extreme inner loathing such as might follow

the display of some hideous or indecent spectacle. The

indecent spectacle was her own action beheld for the

first time from the outside; her aunt’s words made her

realize how infinitely repulsive the body of life is without

its soul.

“Well?” she said at length.

Mrs. Milvain made a gesture as if to bring her closer,

but it was not returned.

“We all know how good you are—how unselfish—how

you sacrifice yourself to others. But you’ve been too unselfish,

Katharine. You have made Cassandra happy, and

she has taken advantage of your goodness.”

“I don’t understand, Aunt Celia,” said Katharine. “What

has Cassandra done?”

“Cassandra has behaved in a way that I could not have

thought possible,” said Mrs. Milvain warmly. “She has

been utterly selfish—utterly heartless. I must speak to

her before I go.”

“I don’t understand,” Katharine persisted.

Mrs. Milvain looked at her. Was it possible that Katharine

really doubted? That there was something that Mrs. Milvain

herself did not understand? She braced herself, and pronounced

the tremendous words:

“Cassandra has stolen William’s love.”

Still the words seemed to have curiously little effect.

“Do you mean,” said Katharine, “that he has fallen in

love with her?”

“There are ways of making men fall in love with one,

Katharine.”

Katharine remained silent. The silence alarmed Mrs.

Milvain, and she began hurriedly:

“Nothing would have made me say these things but

your own good. I have not wished to interfere; I have not

wished to give you pain. I am a useless old woman. I

have no children of my own. I only want to see you happy,

Katharine.”

354

Virginia Woolf

Again she stretched forth her arms, but they remained

empty.

“You are not going to say these things to Cassandra,”

said Katharine suddenly. “You’ve said them to me; that’s

enough.”

Katharine spoke so low and with such restraint that

Mrs. Milvain had to strain to catch her words, and when

she heard them she was dazed by them.

“I’ve made you angry! I knew I should!” she exclaimed.

She quivered, and a kind of sob shook her; but even to

have made Katharine angry was some relief, and allowed

her to feel some of the agreeable sensations of martyrdom.

“Yes,” said Katharine, standing up, “I’m so angry that I

don’t want to say anything more. I think you’d better go,

Aunt Celia. We don’t understand each other.”

At these words Mrs. Milvain looked for a moment terribly

apprehensive; she glanced at her niece’s face, but

read no pity there, whereupon she folded her hands upon

a black velvet bag which she carried in an attitude that

was almost one of prayer. Whatever divinity she prayed

to, if pray she did, at any rate she recovered her dignity

in a singular way and faced her niece.

“Married love,” she said slowly and with emphasis upon

every word, “is the most sacred of all loves. The love of

husband and wife is the most holy we know. That is the

lesson Mamma’s children learnt from her; that is what they

can never forget. I have tried to speak as she would have

wished her daughter to speak. You are her grandchild.”

Katharine seemed to judge this defence upon its merits,

and then to convict it of falsity.

“I don’t see that there is any excuse for your behavior,”

she said.

At these words Mrs. Milvain rose and stood for a moment

beside her niece. She had never met with such treatment

before, and she did not know with what weapons to

break down the terrible wall of resistance offered her by

one who, by virtue of youth and beauty and sex, should

have been all tears and supplications. But Mrs. Milvain

herself was obstinate; upon a matter of this kind she

could not admit that she was either beaten or mistaken.

She beheld herself the champion of married love in its

purity and supremacy; what her niece stood for she was

355

Night and Day

quite unable to say, but she was filled with the gravest

suspicions. The old woman and the young woman stood

side by side in unbroken silence. Mrs. Milvain could not

make up her mind to withdraw while her principles

trembled in the balance and her curiosity remained unappeased.

She ransacked her mind for some question that

should force Katharine to enlighten her, but the supply

was limited, the choice difficult, and while she hesitated

the door opened and William Rodney came in. He carried

in his hand an enormous and splendid bunch of white

and purple flowers, and, either not seeing Mrs. Milvain,

or disregarding her, he advanced straight to Katharine,

and presented the flowers with the words:

“These are for you, Katharine.”

Katharine took them with a glance that Mrs. Milvain

did not fail to intercept. But with all her experience, she

did not know what to make of it. She watched anxiously

for further illumination. William greeted her without obvious

sign of guilt, and, explaining that he had a holiday,

both he and Katharine seemed to take it for granted that

his holiday should be celebrated with flowers and spent

in Cheyne Walk. A pause followed; that, too, was natural;

and Mrs. Milvain began to feel that she laid herself open

to a charge of selfishness if she stayed. The mere presence

of a young man had altered her disposition curiously,

and filled her with a desire for a scene which should

end in an emotional forgiveness. She would have given

much to clasp both nephew and niece in her arms. But

she could not flatter herself that any hope of the customary

exaltation remained.

“I must go,” she said, and she was conscious of an

extreme flatness of spirit.

Neither of them said anything to stop her. William politely

escorted her downstairs, and somehow, amongst

her protests and embarrassments, Mrs. Milvain forgot to

say good-bye to Katharine. She departed, murmuring words

about masses of flowers and a drawing-room always beautiful

even in the depths of winter.

William came back to Katharine; he found her standing

where he had left her.

“I’ve come to be forgiven,” he said. “Our quarrel was

perfectly hateful to me. I’ve not slept all night. You’re

356

Virginia Woolf

not angry with me, are you, Katharine?”

She could not bring herself to answer him until she had

rid her mind of the impression that her aunt had made on

her. It seemed to her that the very flowers were contaminated,

and Cassandra’s pocket-handkerchief, for Mrs.

Milvain had used them for evidence in her investigations.

“She’s been spying upon us,” she said, “following us

about London, overhearing what people are saying—”

“Mrs. Milvain?” Rodney exclaimed. “What has she told

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页