饭饭TXT > 海外名作 > 《夜与日(英文版)》作者:[英]弗吉尼亚·伍尔芙【完结】 > 书香门第◇[夜与日].(Night.and.Day).(英)弗吉尼亚·伍尔芙.文字版.txt

第 60 页

作者:英-弗吉尼亚·伍尔芙 当前章节:15384 字 更新时间:2026-6-15 22:18

nice to read,” she added, pointing to the book upon

the table. “Byron—ah, Byron. I’ve known people who

knew Lord Byron,” she said.

369

Night and Day

Katharine, who had risen in some confusion, could not

help smiling at the thought that her mother found it

perfectly natural and desirable that her daughter should

be reading Byron in the dining-room late at night alone

with a strange young man. She blessed a disposition that

was so convenient, and felt tenderly towards her mother

and her mother’s eccentricities. But Ralph observed that

although Mrs. Hilbery held the book so close to her eyes

she was not reading a word.

“My dear mother, why aren’t you in bed?” Katharine

exclaimed, changing astonishingly in the space of a minute

to her usual condition of authoritative good sense. “Why

are you wandering about?”

“I’m sure I should like your poetry better than I like

Lord Byron’s,” said Mrs. Hilbery, addressing Ralph Denham.

“Mr. Denham doesn’t write poetry; he has written articles

for father, for the Review,” Katharine said, as if

prompting her memory.

“Oh dear! How dull!” Mrs. Hilbery exclaimed, with a

sudden laugh that rather puzzled her daughter.

Ralph found that she had turned upon him a gaze that

was at once very vague and very penetrating.

“But I’m sure you read poetry at night. I always judge

by the expression of the eyes,” Mrs. Hilbery continued.

(“The windows of the soul,” she added parenthetically.)

“I don’t know much about the law,” she went on, “though

many of my relations were lawyers. Some of them looked

very handsome, too, in their wigs. But I think I do know

a little about poetry,” she added. “And all the things that

aren’t written down, but—but—” She waved her hand,

as if to indicate the wealth of unwritten poetry all about

them. “The night and the stars, the dawn coming up, the

barges swimming past, the sun setting… . Ah dear,” she

sighed, “well, the sunset is very lovely too. I sometimes

think that poetry isn’t so much what we write as what we

feel, Mr. Denham.”

During this speech of her mother’s Katharine had turned

away, and Ralph felt that Mrs. Hilbery was talking to him

apart, with a desire to ascertain something about him

which she veiled purposely by the vagueness of her words.

He felt curiously encouraged and heartened by the beam

in her eye rather than by her actual words. From the dis

370

Virginia Woolf

tance of her age and sex she seemed to be waving to

him, hailing him as a ship sinking beneath the horizon

might wave its flag of greeting to another setting out

upon the same voyage. He bent his head, saying nothing,

but with a curious certainty that she had read an

answer to her inquiry that satisfied her. At any rate, she

rambled off into a description of the Law Courts which

turned to a denunciation of English justice, which, according

to her, imprisoned poor men who couldn’t pay

their debts. “Tell me, shall we ever do without it all?” she

asked, but at this point Katharine gently insisted that

her mother should go to bed. Looking back from half-way

up the staircase, Katharine seemed to see Denham’s eyes

watching her steadily and intently with an expression

that she had guessed in them when he stood looking at

the windows across the road.

CHAPTER XXXI

The tray which brought Katharine’s cup of tea the next

morning brought, also, a note from her mother, announcing

that it was her intention to catch an early train to

Stratford-on-Avon that very day.

“Please find out the best way of getting there,” the

note ran, “and wire to dear Sir John Burdett to expect

me, with my love. I’ve been dreaming all night of you and

Shakespeare, dearest Katharine.”

This was no momentary impulse. Mrs. Hilbery had been

dreaming of Shakespeare any time these six months, toying

with the idea of an excursion to what she considered

the heart of the civilized world. To stand six feet above

Shakespeare’s bones, to see the very stones worn by his

feet, to reflect that the oldest man’s oldest mother had

very likely seen Shakespeare’s daughter—such thoughts

roused an emotion in her, which she expressed at unsuitable

moments, and with a passion that would not have

been unseemly in a pilgrim to a sacred shrine. The only

strange thing was that she wished to go by herself. But,

371

Night and Day

naturally enough, she was well provided with friends who

lived in the neighborhood of Shakespeare’s tomb, and

were delighted to welcome her; and she left later to catch

her train in the best of spirits. There was a man selling

violets in the street. It was a fine day. She would remember

to send Mr. Hilbery the first daffodil she saw. And, as

she ran back into the hall to tell Katharine, she felt, she

had always felt, that Shakespeare’s command to leave

his bones undisturbed applied only to odious curiositymongers—

not to dear Sir John and herself. Leaving her

daughter to cogitate the theory of Anne Hathaway’s sonnets,

and the buried manuscripts here referred to, with

the implied menace to the safety of the heart of civilization

itself, she briskly shut the door of her taxi-cab, and

was whirled off upon the first stage of her pilgrimage.

The house was oddly different without her. Katharine

found the maids already in possession of her room, which

they meant to clean thoroughly during her absence. To

Katharine it seemed as if they had brushed away sixty

years or so with the first flick of their damp dusters. It

seemed to her that the work she had tried to do in that

room was being swept into a very insignificant heap of

dust. The china shepherdesses were already shining from

a bath of hot water. The writing-table might have belonged

to a professional man of methodical habits.

Gathering together a few papers upon which she was at

work, Katharine proceeded to her own room with the intention

of looking through them, perhaps, in the course

of the morning. But she was met on the stairs by

Cassandra, who followed her up, but with such intervals

between each step that Katharine began to feel her purpose

dwindling before they had reached the door.

Cassandra leant over the banisters, and looked down upon

the Persian rug that lay on the floor of the hall.

“Doesn’t everything look odd this morning?” she inquired.

“Are you really going to spend the morning with

those dull old letters, because if so—”

The dull old letters, which would have turned the heads

of the most sober of collectors, were laid upon a table,

and, after a moment’s pause, Cassandra, looking grave all

of a sudden, asked Katharine where she should find the

“History of England” by Lord Macaulay. It was downstairs

372

Virginia Woolf

in Mr. Hilbery’s study. The cousins descended together in

search of it. They diverged into the drawing-room for the

good reason that the door was open. The portrait of Richard

Alardyce attracted their attention.

“I wonder what he was like?” It was a question that

Katharine had often asked herself lately.

“Oh, a fraud like the rest of them—at least Henry says

so,” Cassandra replied. “Though I don’t believe everything

Henry says,” she added a little defensively.

Down they went into Mr. Hilbery’s study, where they

began to look among his books. So desultory was this

examination that some fifteen minutes failed to discover

the work they were in search of.

“Must you read Macaulay’s History, Cassandra?” Katharine

asked, with a stretch of her arms.

“I must,” Cassandra replied briefly.

“Well, I’m going to leave you to look for it by yourself.”

“Oh, no, Katharine. Please stay and help me. You see—

you see—I told William I’d read a little every day. And I

want to tell him that I’ve begun when he comes.”

“When does William come?” Katharine asked, turning

to the shelves again.

“To tea, if that suits you?”

“If it suits me to be out, I suppose you mean.”

“Oh, you’re horrid… . Why shouldn’t you—?”

“Yes ?”

“Why shouldn’t you be happy too?”

“I am quite happy,” Katharine replied.

“I mean as I am. Katharine,” she said impulsively, “do

let’s be married on the same day.”

“To the same man?”

“Oh, no, no. But why shouldn’t you marry—some one

else?”

“Here’s your Macaulay,” said Katharine, turning round with

the book in her hand. “I should say you’d better begin to

read at once if you mean to be educated by tea-time.”

“Damn Lord Macaulay!” cried Cassandra, slapping the

book upon the table. “Would you rather not talk?”

“We’ve talked enough already,” Katharine replied evasively.

“I know I shan’t be able to settle to Macaulay,” said

Cassandra, looking ruefully at the dull red cover of the

373

Night and Day

prescribed volume, which, however, possessed a talismanic

property, since William admired it. He had advised a little

serious reading for the morning hours.

“Have you read Macaulay?” she asked.

“No. William never tried to educate me.” As she spoke

she saw the light fade from Cassandra’s face, as if she

had implied some other, more mysterious, relationship.

She was stung with compunction. She marveled at her

own rashness in having influenced the life of another, as

she had influenced Cassandra’s life.

“We weren’t serious,” she said quickly.

“But I’m fearfully serious,” said Cassandra, with a little

shudder, and her look showed that she spoke the truth.

She turned and glanced at Katharine as she had never

glanced at her before. There was fear in her glance, which

darted on her and then dropped guiltily. Oh, Katharine

had everything—beauty, mind, character. She could never

compete with Katharine; she could never be safe so long

as Katharine brooded over her, dominating her, disposing

of her. She called her cold, unseeing, unscrupulous, but

the only sign she gave outwardly was a curious one—she

reached out her hand and grasped the volume of history.

At that moment the bell of the telephone rang and

Katharine went to answer it. Cassandra, released from

observation, dropped her book and clenched her hands.

She suffered more fiery torture in those few minutes than

she had suffered in the whole of her life; she learnt more

of her capacities for feeling. But when Katharine reappeared

she was calm, and had gained a look of dignity

that was new to her.

“Was that him?” she asked.

“It was Ralph Denham,” Katharine replied.

“I meant Ralph Denham.”

“Why did you mean Ralph Denham? What has William

told you about Ralph Denham?” The accusation that

Katharine was calm, callous, and indifferent was not possible

in face of her present air of animation. She gave

Cassandra no time to frame an answer. “Now, when are

you and William going to be married?” she asked.

Cassandra made no reply for some moments. It was,

indeed, a very difficult question to answer. In conversation

the night before, William had indicated to Cassandra

374

Virginia Woolf

that, in his belief, Katharine was becoming engaged to

Ralph Denham in the dining-room. Cassandra, in the rosy

light of her own circumstances, had been disposed to

think that the matter must be settled already. But a letter

which she had received that morning from William,

while ardent in its expression of affection, had conveyed

to her obliquely that he would prefer the announcement

of their engagement to coincide with that of Katharine’s.

This document Cassandra now produced, and read aloud,

with considerable excisions and much hesitation.

“… a thousand pities—ahem—I fear we shall cause a

great deal of natural annoyance. If, on the other hand,

what I have reason to think will happen, should happen—

within reasonable time, and the present position is

not in any way offensive to you, delay would, in my opinion,

serve all our interests better than a premature explanation,

which is bound to cause more surprise than is

desirable—”

“Very like William,” Katharine exclaimed, having gathered

the drift of these remarks with a speed that, by

itself, disconcerted Cassandra.

“I quite understand his feelings,” Cassandra replied. “I

quite agree with them. I think it would be much better, if

you intend to marry Mr. Denham, that we should wait as

William says.”

“But, then, if I don’t marry him for months—or, perhaps,

not at all?”

Cassandra was silent. The prospect appalled her.

Katharine had been telephoning to Ralph Denham; she

looked queer, too; she must be, or about to become, engaged

to him. But if Cassandra could have overheard the

conversation upon the telephone, she would not have

felt so certain that it tended in that direction. It was to

this effect:

“I’m Ralph Denham speaking. I’m in my right senses

now.”

“How long did you wait outside the house?”

“I went home and wrote you a letter. I tore it up.”

“I shall tear up everything too.”

“I shall come.”

“Yes. Come to-day.”

“I must explain to you—”

375

Night and Day

“Yes. We must explain—”

A long pause followed. Ralph began a sentence, which

he canceled with the word, “Nothing.” Suddenly, together,

at the same moment, they said good-bye. And yet, if the

telephone had been miraculously connected with some

higher atmosphere pungent with the scent of thyme and

the savor of salt, Katharine could hardly have breathed

in a keener sense of exhilaration. She ran downstairs on

the crest of it. She was amazed to find herself already

committed by William and Cassandra to marry the owner

of the halting voice she had just heard on the telephone.

The tendency of her spirit seemed to be in an altogether

different direction; and of a different nature. She had

only to look at Cassandra to see what the love that results

in an engagement and marriage means. She considered

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页