饭饭TXT > 海外名作 > 《冰岛渔夫/An Iceland Fisherman(英文版)》作者:[英]Pierre Loti【完结】 > An Iceland Fisherman - Pierre Loti.txt

第 5 页

作者:英-Pierre Loti 当前章节:15291 字 更新时间:2026-6-15 22:18

At this /Pardon/ the rejoicing was heavy and wild under the sad sky. Joy without merriment, composed chiefly of insouciance and contempt; of physical strength and alcohol; above which floated, less disguised than elsewhere, the universal warning of death.

A great clamour in Paimpol; sounds of bells mingled with the chants of the priests. Rough and monotonous songs in the taverns--old sailor lullabies--songs of woe, arisen from the sea, drawn from the deep night of bygone ages. Groups of sailors, arm-in-arm, zigzagging through the streets, from their habit of rolling, and because they were half-drunk. Groups of girls in their nun-like white caps. Old granite houses sheltering these seething crowds; antiquated roofs telling of their struggles, through many centuries, against the western winds, the mist, and the rain; and relating, too, many stories of love and adventure that had passed under their protection.

And floating over all was a deep religious sentiment, a feeling of bygone days, with respect for ancient veneration and the symbols that protect it, and for the white, immaculate Virgin. Side by side with the taverns rose the church, its deep sombre portals thrown open, and steps strewn with flowers, with its perfume of incense, its lighted tapers, and the votive offerings of sailors hung all over the sacred arch. And side by side also with the happy girls were the sweethearts of dead sailors, and the widows of the shipwrecked fishers, quitting the chapel of the dead in their long mourning shawls and their smooth tiny /coiffes/; with eyes downward bent, noiselessly they passed through the midst of this clamouring life, like a sombre warning. And close to all was the everlasting sea, the huge nurse and devourer of these vigorous generations, become fierce and agitated as if to take part in the fete.

Gaud had but a confused impression of all these things together. Excited and merry, yet with her heart aching, she felt a sort of anguish seize her at the idea that this country had now become her own again. On the market-place, where there were games and acrobats, she walked up and down with her friends, who named and pointed out to her from time to time the young men of Paimpol or Ploubazlanec. A group of these "Icelanders" were standing before the singers of "/complaintes/," (songs of woe) with their backs turned towards them. And directly Gaud was struck with one of them, tall as a giant, with huge shoulders almost too broad; but she had simply said, perhaps with a touch of mockery: "There is one who is tall, to say the least!" And the sentence implied beneath this was: "What an incumbrance he'll be to the woman he marries, a husband of that size!"

He had turned round as if he had heard her, and had given her a quick glance from top to toe, seeming to say: "Who is this girl who wears the /coiffe/ of Paimpol, who is so elegant, and whom I never have seen before?"

And he quickly bent his eyes to the ground for politeness' sake, and had appeared to take a renewed interest in the singers, only showing the back of his head and his black hair that fell in rather long curls upon his neck. And although she had asked the names of several others, she had not dared ask his. The fine profile, the grand half-savage look, the brown, almost tawny pupils moving rapidly on the bluish opal of the eyes; all this had impressed her and made her timid.

And it just happened to be that "Fils Gaos," of whom she had heard the Moans speak as a great friend of Sylvestre's. On the evening of this same /Pardon/, Sylvestre and he, walking arm-in-arm, had crossed her father and herself, and had stopped to wish them good-day.

And young Sylvestre had become again to her as a sort of brother. As they were cousins they had continued to /tutoyer/ (using thou for you, a sign of familiarity) each other; true, she had at first hesitated doing so to this great boy of seventeen, who already wore a black beard, but as his kind, soft, childish eyes had hardly changed at all, she recognized him soon enough to imagine that she had never lost sight of him.

When he used to come into Paimpol, she kept him to dinner of an evening; it was without consequence to her, and he always had a very good appetite, being on rather short rations at home.

To speak truly, Yann had not been very polite to her at this first meeting, which took place at the corner of a tiny gray street, strewn with green branches. He had raised his hat to her, with a noble though timid gesture; and after having given her an ever-rapid glance, turned his eyes away, as if he were vexed with this meeting and in a hurry to go. A strong western breeze that had arisen during the procession, had scattered branches of box everywhere and loaded the sky with dark gray draperies.

Gaud, in her dreamland of remembrances, saw all this clearly again; the sad gloaming falling upon the remains of the /Pardon/; the sheets strewn with white flowers floating in the wind along the walls; the noisy groups of Icelanders, other waifs of the gales and tempests flocking into the taverns, singing to cheer themselves under the gloom of the coming rain; and above all, Gaud remembered the giant standing in front of her, turning aside as if annoyed, and troubled at having met her.

What a wonderful change had come over her since then; and what a difference there was between that hubbub and the present tranquility! How quiet and empty Paimpol seemed to-night in the warm long twilight of May, which kept her still at her window alone, lulled in her love's young dream!

CHAPTER V THE SECOND MEETING

Their second meeting was at a wedding-feast. Young Gaos had been chosen to offer her his arm. At first she had been rather vexed, not liking the idea of strolling through the streets with this tall fellow, whom everybody would stare at, on account of his excessive height, and who, most probably, would not know what to speak to her about. Besides, he really frightened her with his wild, lofty look.

At the appointed hour all were assembled for the wedding procession save Yann, who had not appeared. Time passed, yet he did not come, and they talked of giving up any further waiting for him. Then it was she discovered that it was for his pleasure, and his alone, that she had donned her best dress; with any other of the young men present at the ball, the evening's enjoyment would be spoiled.

At last he arrived, in his best clothes also, apologizing, without any embarrassment, to the bride's party. The excuse was, that some important shoals of fish, not at all expected, had been telegraphed from England, as bound to pass that night a little off Aurigny; and so all the boats of Ploubazlanec hastily had set sail. There was great excitement in the villages, women rushing about to find their husbands and urging them to put off quickly, and struggling hard themselves to hoist the sails and help in the launching; in fact, a regular "turnout" throughout the places, though in the midst of the company Yann related this very simply; he had been obliged to look out for a substitute and warrant him to the owner of the boat to which he belonged for the winter season. It was this that had caused him to be late, and in order not to miss the wedding, he had "turned up" (abandoned) his share in the profits of the catch. His plea was perfectly well understood by his hearers, no one thinking of blaming him; for well all know that, in this coast life, all are more or less dependent upon the unforeseen events at sea, and the mysterious migrations of the fishy regions. The other Icelandes present were disappointed at not having been warned in time, like the fishers of Ploubazlanec, of the fortune that was skirting their very shores.

But it was too late now, worse luck! So they gave their arms to the lasses, the violins began to play, and joyously they all tramped out.

At first Yann had only paid her a few innocent compliments, such as fall to a chance partner met at a wedding, and of whom one knows but little. Amidst all the couples in the procession, they formed the only one of strangers, the others were all relatives or sweethearts.

But during the evening while the dancing was going on, the talk between them had again turned to the subject of the fish, and looking her straight in the eyes, he roughly said to her:

"You are the only person about Paimpol, and even in the world, for whom I would have missed a windfall; truly, for nobody else would I have come back from my fishing, Mademoiselle Gaud."

At first she was rather astonished that this fisherman should dare so to address her who had come to this ball rather like a young queen, but then delighted, she had ended by answering:

"Thank you, Monsieur Yann; and I, too, would rather be with you than with anybody else."

That was all. But from that moment until the end of the dancing, they kept on chatting in a different tone than before, low and soft-voiced.

The dancing was to the sound of a hurdy-gurdy and violin, the same couples almost always together. When Yann returned to invite her again, after having danced with another girl for politeness' sake, they exchanged a smile, like friends meeting anew, and continued their interrupted conversation, which had become very close. Simply enough, Yann spoke of his fisher life, its hardships, its wage, and of his parents' difficulties in former years, when they had fourteen little Gaoses to bring up, he being the eldest. Now, the old folks were out of the reach of need, because of a wreck that their father had found in the Channel, the sale of which had brought in 10,000 francs, omitting the share claimed by the Treasury. With the money they built an upper story to their house, which was situated at the point of Ploubazlanec, at the very land's end, in the hamlet of Pors-Even, overlooking the sea, and having a grand outlook.

"It is mighty tough, though," said he, "this here life of an Icelander, having to start in February for such a country, where it is awful cold and bleak, with a raging, foaming sea."

Gaud remembered every phrase of their conversation at the ball, as if it had all happened yesterday, and details came regularly back to her mind, as she looked upon the night falling over Paimpol. If Yann had had no idea of marriage, why had he told her all the items of his existence, to which she had listened, as only an engaged sweetheart would have done; he did not seem a commonplace young man, prone to babbling his business to everybody who came along.

"The occupation is pretty good, nevertheless," he said, "and I shall never change my career. Some years we make eight hundred francs, and others twelve hundred, which I get upon my return, and hand over to the old lady."

"To your mother, Monsieur Yann, eh?"

"Yes, every penny of it, always. It's the custom with us Icelanders, Mademoiselle Gaud." He spoke of this as a quite ordinary and natural course.

"Perhaps you'll hardly believe it, but I scarcely ever have any pocket-money. Of a Sunday mother gives me a little when I come into Paimpol. And so it goes all the time. Why, look 'ee here, this year my father had these clothes made for me, without which treat I never could have come to the wedding; certain sure, for I never should have dared offer you my arm in my old duds of last year."

For one like her, accustomed to seeing Parisians, Yann's habiliments were, perhaps, not very stylish; a short jacket open over the old- fashioned waistcoat; but the build of their wearer was irreproachably handsome, so that he had a noble look withal.

Smiling, he looked at her straight in the depths of her eyes each time he spoke to her, so as to divine her opinion. And how good and honest was his look, as he told her all these short-comings, so that she might well understand that he was not rich!

And she smiled also, as she gazed at him full in the face; answering seldom, but listening with her whole soul, more and more astonished and more and more drawn towards him. What a mixture of untamed roughness and caressing childishness he was! His earnest voice, short and blunt towards others, became softer and more and more tender as he spoke to her; and for her alone he knew how to make it trill with extreme sweetness, like the music of a stringed instrument with the mute upon it.

What a singular and astonishing fact it was to see this man of brawn, with his free air and forbidding aspect, always treated by his family like a child, and deeming it quite natural; having travelled over all the earth, met with all sorts of adventures, incurred all dangers, and yet showing the same respectful and absolute obedience to his parents.

She compared him to others, two or three dandies in Paris, clerks, quill-drivers, or what not, who had pestered her with their attentions, for the sake of her money. He seemed to be the best, as well as the most handsome, man she had ever met.

To put herself more on an equality with him she related how, in her own home, she had not always been so well-off as at present; that her father had begun life as a fisherman off Iceland, and always held the Icelanders in great esteem; and that she herself could clearly remember as a little child, having run barefooted upon the beach, after her poor mother's death.

Oh! the exquisite night of that ball, unique in her life! It seemed far away now, for it dated back to December, and May had already returned. All the sturdy partners of that evening were out fishing yonder now, scattered over the far northern seas, in the clear pale sun, in intense loneliness, while the dust thickened silently on the land of Brittany.

Still Gaud remained at her window. The market-place of Paimpol, hedged in on all sides by the old-fashioned houses, became sadder and sadder with the darkling; everywhere reigned silence. Above the housetops the still brilliant space of the heavens seemed to grow more hollow, to raise itself up and finally separate itself from all terrestrial things: these, in the last hour of day, were entirely blended into the single dark outline of the gables of olden roofs.

From time to time a window or door would be suddenly closed; some old sailor, shaky upon his legs, would blunder out of the tavern and plunge into the small dark streets; or girls passed by, returning home late after their walk and carrying nosegays of May-flowers. One of them who knew Gaud, calling out good-evening to her, held up a branch of hawthorn high towards her as if to offer it her to smell; in the transparent darkness she could distinguish the airy tufts of its white blossoms. From the gardens and courts floated another soft perfume, that of the flowering honeysuckle along the granite walls, mingled with a vague smell of seaweed in the harbour.

Bats flew silently through the air above, like hideous creatures in a dream.

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页