饭饭TXT > 海外名作 > 《艾凡赫(中文版)》作者:[英]瓦尔特·司各特【完结】 > 【书香门第】《艾凡赫》作者: [英]司各特.txt

第二十五章

作者:英-瓦尔特·司各特 当前章节:1116 字 更新时间:2026-6-15 22:18

  这么诘屈聱牙、艰涩古奥的笔法,

       我平生还是第一次拜读!

                     《委曲求全》[注]

--------

[注]英国著名作家哥尔德斯密斯(1730—1774)的一出喜剧。

圣殿骑士到达城堡的大厅时,发现德布拉酉已在那儿。“我想,”德布拉西说,”你的求婚也像我的一样,给这阵喧哗的号角声打断了。但你来得比我退,又那么勉强,我猜想,你的谈判一定比我的顺利一些。”

“那么你向撒克逊女继承人提出的求婚,没有获得成功?”圣殿骑士说。

“凭托马斯·贝克特[注]的圣骸起誓,”德布拉西答道,“罗文娜小姐一定听说,我看到女人的眼泪便会受不了。”

--------

[注]英国政治家,1061—70年任坎特伯雷大主教,因反对英王亨利二世被处死,后由罗马教廷追溢为圣徒。

“废话!”圣殿骑士说,“你这么一个雇佣兵的首领,还怕女人的眼泪!爱情的火炬上洒几滴眼泪,火会烧得更旺,更明亮。”

“对不起,什么几滴眼泪,”德布拉西答道,“这位小姐的眼泪已经多得可以把一堆篝火都浇灭了。我还从没见过谁的手会这么绞个不停,谁的眼泪会这么淌个没完,艾默长老给我们讲过圣尼俄柏的事,[注]那么只有她能与这位小姐相比了。这个撒克逊美女简直哭成一个泪人儿啦。”

--------

[注]我希望长老也能告诉我们,尼俄柏是什么时候封为圣徒的。大概是在“潘神把他异教的角借给了摩西”的那个文明时期吧。——原注

按尼俄柏是希腊神话中的一个母亲,她生了七千七女,后因得罪了神,他们全给杀死,因此厄俄柏整天哭泣。潘神也是希腊神话中的人物,他是山林之神,他的身体是人,腿和脚是羊,头上生着角。《旧约·出埃及记》第34章第29节有一句话:“摩西从西奈山下来时,脸上发光,”但在最早的拉丁文译本(即所谓《武甘大圣经》)中,译者误解了希伯来文原意,把这句话译成了“头上生着两只角的摩西走下西奈山”。司各特的这条附注是在讽刺艾默长老等不学无术,把希腊神话中的(也就是异教时代的)人物称作圣徒,正如《武甘大圣经》的译者误解希伯来文,把异教的潘神头上的角移到了摩西的头上一样。

“可是我那个犹太姑娘不是朝我哭,是向我大发脾气呢,”圣殿骑士答道。“我想,从古到今没有一个人,包括亚巴顿[注]在内,会这么盛气凌人,坚定不屈。但是牛面将军在哪儿啊?这号角越吹越来劲啦。”

--------

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页