饭饭TXT > 海外名作 > 《The Art of War/孙子兵法(英文版)》作者:[春秋]孙子【完结】 > 【书香门第☆凌落】《孙子兵法》[英文版] 作者:孙子 【完结】.txt

第 18 页

作者:春秋-孙子 当前章节:15415 字 更新时间:2026-6-19 10:46

other is indicated in Ts`ao Kung's brief note: "Draw closer

together"--i.e., see that a portion of your own army is not cut

off.]

On the ground of intersecting highways, join hands with your

allies.

[Or perhaps, "form alliances with neighboring states."]

13. On serious ground, gather in plunder.

[On this, Li Ch`uan has the following delicious note: "When

an army penetrates far into the enemy's country, care must be

taken not to alienate the people by unjust treatment. Follow the

example of the Han Emperor Kao Tsu, whose march into Ch`in

territory was marked by no violation of women or looting of

valuables. [Nota bene: this was in 207 B.C., and may well cause

us to blush for the Christian armies that entered Peking in 1900

A.D.] Thus he won the hearts of all. In the present passage,

then, I think that the true reading must be, not 'plunder,' but

'do not plunder.'" Alas, I fear that in this instance the worthy

commentator's feelings outran his judgment. Tu Mu, at least, has

no such illusions. He says: "When encamped on 'serious ground,'

there being no inducement as yet to advance further, and no

possibility of retreat, one ought to take measures for a

protracted resistance by bringing in provisions from all sides,

and keep a close watch on the enemy."]

In difficult ground, keep steadily on the march.

[Or, in the words of VIII. ss. 2, "do not encamp.]

14. On hemmed-in ground, resort to stratagem.

[Ts`au Kung says: "Try the effect of some unusual

artifice;" and Tu Yu amplifies this by saying: "In such a

position, some scheme must be devised which will suit the

circumstances, and if we can succeed in deluding the enemy, the

peril may be escaped." This is exactly what happened on the

famous occasion when Hannibal was hemmed in among the mountains

on the road to Casilinum, and to all appearances entrapped by the

dictator Fabius. The stratagem which Hannibal devised to baffle

his foes was remarkably like that which T`ien Tan had also

employed with success exactly 62 years before. [See IX. ss. 24,

note.] When night came on, bundles of twigs were fastened to the

horns of some 2000 oxen and set on fire, the terrified animals

being then quickly driven along the mountain side towards the

passes which were beset by the enemy. The strange spectacle of

these rapidly moving lights so alarmed and discomfited the Romans

that they withdrew from their position, and Hannibal's army

passed safely through the defile. [See Polybius, III. 93, 94;

Livy, XXII. 16 17.]

On desperate ground, fight.

[For, as Chia Lin remarks: "if you fight with all your

might, there is a chance of life; where as death is certain if

you cling to your corner."]

15. Those who were called skillful leaders of old knew how

to drive a wedge between the enemy's front and rear;

[More literally, "cause the front and rear to lose touch

with each other."]

to prevent co-operation between his large and small divisions; to

hinder the good troops from rescuing the bad, the officers from

rallying their men.

16. When the enemy's men were united, they managed to keep

them in disorder.

17. When it was to their advantage, they made a forward

move; when otherwise, they stopped still.

[Mei Yao-ch`en connects this with the foregoing: "Having

succeeded in thus dislocating the enemy, they would push forward

in order to secure any advantage to be gained; if there was no

advantage to be gained, they would remain where they were."]

18. If asked how to cope with a great host of the enemy in

orderly array and on the point of marching to the attack, I

should say: "Begin by seizing something which your opponent

holds dear; then he will be amenable to your will."

[Opinions differ as to what Sun Tzu had in mind. Ts`ao Kung

thinks it is "some strategical advantage on which the enemy is

depending." Tu Mu says: "The three things which an enemy is

anxious to do, and on the accomplishment of which his success

depends, are: (1) to capture our favorable positions; (2) to

ravage our cultivated land; (3) to guard his own communications."

Our object then must be to thwart his plans in these three

directions and thus render him helpless. [Cf. III. ss. 3.] By

boldly seizing the initiative in this way, you at once throw the

other side on the defensive.]

19. Rapidity is the essence of war:

[According to Tu Mu, "this is a summary of leading

principles in warfare," and he adds: "These are the profoundest

truths of military science, and the chief business of the

general." The following anecdotes, told by Ho Shih, shows the

importance attached to speed by two of China's greatest generals.

In 227 A.D., Meng Ta, governor of Hsin-ch`eng under the Wei

Emperor Wen Ti, was meditating defection to the House of Shu, and

had entered into correspondence with Chu-ko Liang, Prime Minister

of that State. The Wei general Ssu-ma I was then military

governor of Wan, and getting wind of Meng Ta's treachery, he at

once set off with an army to anticipate his revolt, having

previously cajoled him by a specious message of friendly import.

Ssu-ma's officers came to him and said: "If Meng Ta has leagued

himself with Wu and Shu, the matter should be thoroughly

investigated before we make a move." Ssu-ma I replied: "Meng Ta

is an unprincipled man, and we ought to go and punish him at

once, while he is still wavering and before he has thrown off the

mask." Then, by a series of forced marches, be brought his army

under the walls of Hsin-ch`eng with in a space of eight days.

Now Meng Ta had previously said in a letter to Chu-ko Liang:

"Wan is 1200 LI from here. When the news of my revolt reaches

Ssu-ma I, he will at once inform his imperial master, but it will

be a whole month before any steps can be taken, and by that time

my city will be well fortified. Besides, Ssu-ma I is sure not to

come himself, and the generals that will be sent against us are

not worth troubling about." The next letter, however, was filled

with consternation: "Though only eight days have passed since I

threw off my allegiance, an army is already at the city-gates.

What miraculous rapidity is this!" A fortnight later, Hsin-

ch`eng had fallen and Meng Ta had lost his head. [See

CHIN SHU, ch. 1, f. 3.] In 621 A.D., Li Ching was sent from

K`uei-chou in Ssu-ch`uan to reduce the successful rebel Hsiao

Hsien, who had set up as Emperor at the modern Ching-chou Fu in

Hupeh. It was autumn, and the Yangtsze being then in flood,

Hsiao Hsien never dreamt that his adversary would venture to come

down through the gorges, and consequently made no preparations.

But Li Ching embarked his army without loss of time, and was just

about to start when the other generals implored him to postpone

his departure until the river was in a less dangerous state for

navigation. Li Ching replied: "To the soldier, overwhelming

speed is of paramount importance, and he must never miss

opportunities. Now is the time to strike, before Hsiao Hsien

even knows that we have got an army together. If we seize the

present moment when the river is in flood, we shall appear before

his capital with startling suddenness, like the thunder which is

heard before you have time to stop your ears against it. [See

VII. ss. 19, note.] This is the great principle in war. Even if

he gets to know of our approach, he will have to levy his

soldiers in such a hurry that they will not be fit to oppose us.

Thus the full fruits of victory will be ours." All came about as

he predicted, and Hsiao Hsien was obliged to surrender, nobly

stipulating that his people should be spared and he alone suffer

the penalty of death.]

take advantage of the enemy's unreadiness, make your way by

unexpected routes, and attack unguarded spots.

20. The following are the principles to be observed by an

invading force: The further you penetrate into a country, the

greater will be the solidarity of your troops, and thus the

defenders will not prevail against you.

21. Make forays in fertile country in order to supply your

army with food.

[Cf. supra, ss. 13. Li Ch`uan does not venture on a note

here.]

22. Carefully study the well-being of your men,

[For "well-being", Wang Hsi means, "Pet them, humor them,

give them plenty of food and drink, and look after them

generally."]

and do not overtax them. Concentrate your energy and hoard your

strength.

[Ch`en recalls the line of action adopted in 224 B.C. by the

famous general Wang Chien, whose military genius largely

contributed to the success of the First Emperor. He had invaded

the Ch`u State, where a universal levy was made to oppose him.

But, being doubtful of the temper of his troops, he declined all

invitations to fight and remained strictly on the defensive. In

vain did the Ch`u general try to force a battle: day after day

Wang Chien kept inside his walls and would not come out, but

devoted his whole time and energy to winning the affection and

confidence of his men. He took care that they should be well

fed, sharing his own meals with them, provided facilities for

bathing, and employed every method of judicious indulgence to

weld them into a loyal and homogenous body. After some time had

elapsed, he told off certain persons to find out how the men were

amusing themselves. The answer was, that they were contending

with one another in putting the weight and long-jumping. When

Wang Chien heard that they were engaged in these athletic

pursuits, he knew that their spirits had been strung up to the

required pitch and that they were now ready for fighting. By

this time the Ch`u army, after repeating their challenge again

and again, had marched away eastwards in disgust. The Ch`in

general immediately broke up his camp and followed them, and in

the battle that ensued they were routed with great slaughter.

Shortly afterwards, the whole of Ch`u was conquered by Ch`in, and

the king Fu-ch`u led into captivity.]

Keep your army continually on the move,

[In order that the enemy may never know exactly where you

are. It has struck me, however, that the true reading might be

"link your army together."]

and devise unfathomable plans.

23. Throw your soldiers into positions whence there is no

escape, and they will prefer death to flight. If they will face

death, there is nothing they may not achieve.

[Chang Yu quotes his favorite Wei Liao Tzu (ch. 3): "If one

man were to run amok with a sword in the market-place, and

everybody else tried to get our of his way, I should not allow

that this man alone had courage and that all the rest were

contemptible cowards. The truth is, that a desperado and a man

who sets some value on his life do not meet on even terms."]

Officers and men alike will put forth their uttermost strength.

[Chang Yu says: "If they are in an awkward place together,

they will surely exert their united strength to get out of it."]

24. Soldiers when in desperate straits lose the sense of

fear. If there is no place of refuge, they will stand firm. If

they are in hostile country, they will show a stubborn front. If

there is no help for it, they will fight hard.

25. Thus, without waiting to be marshaled, the soldiers

will be constantly on the qui vive; without waiting to be asked,

they will do your will;

[Literally, "without asking, you will get."]

without restrictions, they will be faithful; without giving

orders, they can be trusted.

26. Prohibit the taking of omens, and do away with

superstitious doubts. Then, until death itself comes, no

calamity need be feared.

[The superstitious, "bound in to saucy doubts and fears,"

degenerate into cowards and "die many times before their deaths."

Tu Mu quotes Huang Shih-kung: "'Spells and incantations should

be strictly forbidden, and no officer allowed to inquire by

divination into the fortunes of an army, for fear the soldiers'

minds should be seriously perturbed.' The meaning is," he

continues, "that if all doubts and scruples are discarded, your

men will never falter in their resolution until they die."]

27. If our soldiers are not overburdened with money, it is

not because they have a distaste for riches; if their lives are

not unduly long, it is not because they are disinclined to

longevity.

[Chang Yu has the best note on this passage: "Wealth and

long life are things for which all men have a natural

inclination. Hence, if they burn or fling away valuables, and

sacrifice their own lives, it is not that they dislike them, but

simply that they have no choice." Sun Tzu is slyly insinuating

that, as soldiers are but human, it is for the general to see

that temptations to shirk fighting and grow rich are not thrown

in their way.]

28. On the day they are ordered out to battle, your

soldiers may weep,

[The word in the Chinese is "snivel." This is taken to

indicate more genuine grief than tears alone.]

those sitting up bedewing their garments, and those lying down

letting the tears run down their cheeks.

[Not because they are afraid, but because, as Ts`ao Kung

says, "all have embraced the firm resolution to do or die." We

may remember that the heroes of the Iliad were equally childlike

in showing their emotion. Chang Yu alludes to the mournful

parting at the I River between Ching K`o and his friends, when

the former was sent to attempt the life of the King of Ch`in

(afterwards First Emperor) in 227 B.C. The tears of all flowed

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页