饭饭TXT > 海外名作 > 《The Art of War/孙子兵法(英文版)》作者:[春秋]孙子【完结】 > 【书香门第☆凌落】《孙子兵法》[英文版] 作者:孙子 【完结】.txt

第 22 页

作者:春秋-孙子 当前章节:15378 字 更新时间:2026-6-19 10:46

him at any seasonable opportunity, and not await on in hopes of

an outbreak occurring within, for fear our opponents should

themselves burn up the surrounding vegetation, and thus render

our own attempts fruitless." The famous Li Ling once baffled the

leader of the Hsiung-nu in this way. The latter, taking

advantage of a favorable wind, tried to set fire to the Chinese

general's camp, but found that every scrap of combustible

vegetation in the neighborhood had already been burnt down. On

the other hand, Po-ts`ai, a general of the Yellow Turban rebels,

was badly defeated in 184 A.D. through his neglect of this simple

precaution. "At the head of a large army he was besieging

Ch`ang-she, which was held by Huang-fu Sung. The garrison was

very small, and a general feeling of nervousness pervaded the

ranks; so Huang-fu Sung called his officers together and said:

"In war, there are various indirect methods of attack, and

numbers do not count for everything. [The commentator here

quotes Sun Tzu, V. SS. 5, 6 and 10.] Now the rebels have pitched

their camp in the midst of thick grass which will easily burn

when the wind blows. If we set fire to it at night, they will be

thrown into a panic, and we can make a sortie and attack them on

all sides at once, thus emulating the achievement of T`ien Tan.'

[See p. 90.] That same evening, a strong breeze sprang up; so

Huang-fu Sung instructed his soldiers to bind reeds together into

torches and mount guard on the city walls, after which he sent

out a band of daring men, who stealthily made their way through

the lines and started the fire with loud shouts and yells.

Simultaneously, a glare of light shot up from the city walls, and

Huang-fu Sung, sounding his drums, led a rapid charge, which

threw the rebels into confusion and put them to headlong flight."

[HOU HAN SHU, ch. 71.] ]

10. (5) When you start a fire, be to windward of it. Do

not attack from the leeward.

[Chang Yu, following Tu Yu, says: "When you make a fire,

the enemy will retreat away from it; if you oppose his retreat

and attack him then, he will fight desperately, which will not

conduce to your success." A rather more obvious explanation is

given by Tu Mu: "If the wind is in the east, begin burning to

the east of the enemy, and follow up the attack yourself from

that side. If you start the fire on the east side, and then

attack from the west, you will suffer in the same way as your

enemy."]

11. A wind that rises in the daytime lasts long, but a

night breeze soon falls.

[Cf. Lao Tzu's saying: "A violent wind does not last the

space of a morning." (TAO TE CHING, chap. 23.) Mei Yao-ch`en

and Wang Hsi say: "A day breeze dies down at nightfall, and a

night breeze at daybreak. This is what happens as a general

rule." The phenomenon observed may be correct enough, but how

this sense is to be obtained is not apparent.]

12. In every army, the five developments connected with

fire must be known, the movements of the stars calculated, and a

watch kept for the proper days.

[Tu Mu says: "We must make calculations as to the paths of

the stars, and watch for the days on which wind will rise,

before making our attack with fire." Chang Yu seems to interpret

the text differently: "We must not only know how to assail our

opponents with fire, but also be on our guard against similar

attacks from them."]

13. Hence those who use fire as an aid to the attack show

intelligence; those who use water as an aid to the attack gain an

accession of strength.

14. By means of water, an enemy may be intercepted, but not

robbed of all his belongings.

[Ts`ao Kung's note is: "We can merely obstruct the enemy's

road or divide his army, but not sweep away all his accumulated

stores." Water can do useful service, but it lacks the terrible

destructive power of fire. This is the reason, Chang Yu

concludes, why the former is dismissed in a couple of sentences,

whereas the attack by fire is discussed in detail. Wu Tzu (ch.

4) speaks thus of the two elements: "If an army is encamped on

low-lying marshy ground, from which the water cannot run off, and

where the rainfall is heavy, it may be submerged by a flood. If

an army is encamped in wild marsh lands thickly overgrown with

weeds and brambles, and visited by frequent gales, it may be

exterminated by fire."]

15. Unhappy is the fate of one who tries to win his battles

and succeed in his attacks without cultivating the spirit of

enterprise; for the result is waste of time and general

stagnation.

[This is one of the most perplexing passages in Sun Tzu.

Ts`ao Kung says: "Rewards for good service should not be

deferred a single day." And Tu Mu: "If you do not take

opportunity to advance and reward the deserving, your

subordinates will not carry out your commands, and disaster will

ensue." For several reasons, however, and in spite of the

formidable array of scholars on the other side, I prefer the

interpretation suggested by Mei Yao-ch`en alone, whose words I

will quote: "Those who want to make sure of succeeding in their

battles and assaults must seize the favorable moments when they

come and not shrink on occasion from heroic measures: that is to

say, they must resort to such means of attack of fire, water and

the like. What they must not do, and what will prove fatal, is

to sit still and simply hold to the advantages they have got."]

16. Hence the saying: The enlightened ruler lays his plans

well ahead; the good general cultivates his resources.

[Tu Mu quotes the following from the SAN LUEH, ch. 2: "The

warlike prince controls his soldiers by his authority, kits them

together by good faith, and by rewards makes them serviceable.

If faith decays, there will be disruption; if rewards are

deficient, commands will not be respected."]

17. Move not unless you see an advantage; use not your

troops unless there is something to be gained; fight not unless

the position is critical.

[Sun Tzu may at times appear to be over-cautious, but he

never goes so far in that direction as the remarkable passage in

the TAO TE CHING, ch. 69. "I dare not take the initiative, but

prefer to act on the defensive; I dare not advance an inch, but

prefer to retreat a foot."]

18. No ruler should put troops into the field merely to

gratify his own spleen; no general should fight a battle simply

out of pique.

19. If it is to your advantage, make a forward move; if

not, stay where you are.

[This is repeated from XI. ss. 17. Here I feel convinced

that it is an interpolation, for it is evident that ss. 20 ought

to follow immediately on ss. 18.]

20. Anger may in time change to gladness; vexation may be

succeeded by content.

21. But a kingdom that has once been destroyed can never

come again into being;

[The Wu State was destined to be a melancholy example of

this saying.]

nor can the dead ever be brought back to life.

22. Hence the enlightened ruler is heedful, and the good

general full of caution. This is the way to keep a country at

peace and an army intact.

[1] "Unless you enter the tiger's lair, you cannot get hold of

the tiger's cubs."

-----------------------------------------------------------------

XIII. THE USE OF SPIES

1. Sun Tzu said: Raising a host of a hundred thousand men

and marching them great distances entails heavy loss on the

people and a drain on the resources of the State. The daily

expenditure will amount to a thousand ounces of silver.

[Cf. II. ss. ss. 1, 13, 14.]

There will be commotion at home and abroad, and men will drop

down exhausted on the highways.

[Cf. TAO TE CHING, ch. 30: "Where troops have been

quartered, brambles and thorns spring up. Chang Yu has the note:

"We may be reminded of the saying: 'On serious ground, gather in

plunder.' Why then should carriage and transportation cause

exhaustion on the highways?--The answer is, that not victuals

alone, but all sorts of munitions of war have to be conveyed to

the army. Besides, the injunction to 'forage on the enemy' only

means that when an army is deeply engaged in hostile territory,

scarcity of food must be provided against. Hence, without being

solely dependent on the enemy for corn, we must forage in order

that there may be an uninterrupted flow of supplies. Then,

again, there are places like salt deserts where provisions being

unobtainable, supplies from home cannot be dispensed with."]

As many as seven hundred thousand families will be impeded in

their labor.

[Mei Yao-ch`en says: "Men will be lacking at the plough-

tail." The allusion is to the system of dividing land into nine

parts, each consisting of about 15 acres, the plot in the center

being cultivated on behalf of the State by the tenants of the

other eight. It was here also, so Tu Mu tells us, that their

cottages were built and a well sunk, to be used by all in common.

[See II. ss. 12, note.] In time of war, one of the families had

to serve in the army, while the other seven contributed to its

support. Thus, by a levy of 100,000 men (reckoning one able-

bodied soldier to each family) the husbandry of 700,000 families

would be affected.]

2. Hostile armies may face each other for years, striving

for the victory which is decided in a single day. This being so,

to remain in ignorance of the enemy's condition simply because

one grudges the outlay of a hundred ounces of silver in honors

and emoluments,

["For spies" is of course the meaning, though it would spoil

the effect of this curiously elaborate exordium if spies were

actually mentioned at this point.]

is the height of inhumanity.

[Sun Tzu's agreement is certainly ingenious. He begins by

adverting to the frightful misery and vast expenditure of blood

and treasure which war always brings in its train. Now, unless

you are kept informed of the enemy's condition, and are ready to

strike at the right moment, a war may drag on for years. The

only way to get this information is to employ spies, and it is

impossible to obtain trustworthy spies unless they are properly

paid for their services. But it is surely false economy to

grudge a comparatively trifling amount for this purpose, when

every day that the war lasts eats up an incalculably greater sum.

This grievous burden falls on the shoulders of the poor, and

hence Sun Tzu concludes that to neglect the use of spies is

nothing less than a crime against humanity.]

3. One who acts thus is no leader of men, no present help

to his sovereign, no master of victory.

[This idea, that the true object of war is peace, has its

root in the national temperament of the Chinese. Even so far

back as 597 B.C., these memorable words were uttered by Prince

Chuang of the Ch`u State: "The [Chinese] character for 'prowess'

is made up of [the characters for] 'to stay' and 'a spear'

(cessation of hostilities). Military prowess is seen in the

repression of cruelty, the calling in of weapons, the

preservation of the appointment of Heaven, the firm establishment

of merit, the bestowal of happiness on the people, putting

harmony between the princes, the diffusion of wealth."]

4. Thus, what enables the wise sovereign and the good

general to strike and conquer, and achieve things beyond the

reach of ordinary men, is FOREKNOWLEDGE.

[That is, knowledge of the enemy's dispositions, and what he

means to do.]

5. Now this foreknowledge cannot be elicited from spirits;

it cannot be obtained inductively from experience,

[Tu Mu's note is: "[knowledge of the enemy] cannot be

gained by reasoning from other analogous cases."]

nor by any deductive calculation.

[Li Ch`uan says: "Quantities like length, breadth,

distance and magnitude, are susceptible of exact mathematical

determination; human actions cannot be so calculated."]

6. Knowledge of the enemy's dispositions can only be

obtained from other men.

[Mei Yao-ch`en has rather an interesting note: "Knowledge

of the spirit-world is to be obtained by divination; information

in natural science may be sought by inductive reasoning; the laws

of the universe can be verified by mathematical calculation: but

the dispositions of an enemy are ascertainable through spies and

spies alone."]

7. Hence the use of spies, of whom there are five classes:

(1) Local spies; (2) inward spies; (3) converted spies; (4)

doomed spies; (5) surviving spies.

8. When these five kinds of spy are all at work, none can

discover the secret system. This is called "divine manipulation

of the threads." It is the sovereign's most precious faculty.

[Cromwell, one of the greatest and most practical of all

cavalry leaders, had officers styled 'scout masters,' whose

business it was to collect all possible information regarding the

enemy, through scouts and spies, etc., and much of his success in

war was traceable to the previous knowledge of the enemy's moves

thus gained." [1] ]

9. Having LOCAL SPIES means employing the services of the

inhabitants of a district.

[Tu Mu says: "In the enemy's country, win people over by

kind treatment, and use them as spies."]

10. Having INWARD SPIES, making use of officials of the

enemy.

[Tu Mu enumerates the following classes as likely to do good

service in this respect: "Worthy men who have been degraded from

office, criminals who have undergone punishment; also, favorite

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页