饭饭TXT > 海外名作 > 《The Art of War/孙子兵法(英文版)》作者:[春秋]孙子【完结】 > 【书香门第☆凌落】《孙子兵法》[英文版] 作者:孙子 【完结】.txt

第 23 页

作者:春秋-孙子 当前章节:15427 字 更新时间:2026-6-19 10:46

concubines who are greedy for gold, men who are aggrieved at

being in subordinate positions, or who have been passed over in

the distribution of posts, others who are anxious that their side

should be defeated in order that they may have a chance of

displaying their ability and talents, fickle turncoats who always

want to have a foot in each boat. Officials of these several

kinds," he continues, "should be secretly approached and bound to

one's interests by means of rich presents. In this way you will

be able to find out the state of affairs in the enemy's country,

ascertain the plans that are being formed against you, and

moreover disturb the harmony and create a breach between the

sovereign and his ministers." The necessity for extreme caution,

however, in dealing with "inward spies," appears from an

historical incident related by Ho Shih: "Lo Shang, Governor of

I-Chou, sent his general Wei Po to attack the rebel Li Hsiung of

Shu in his stronghold at P`i. After each side had experienced a

number of victories and defeats, Li Hsiung had recourse to the

services of a certain P`o-t`ai, a native of Wu-tu. He began to

have him whipped until the blood came, and then sent him off to

Lo Shang, whom he was to delude by offering to cooperate with him

from inside the city, and to give a fire signal at the right

moment for making a general assault. Lo Shang, confiding in

these promises, march out all his best troops, and placed Wei Po

and others at their head with orders to attack at P`o-t`ai's

bidding. Meanwhile, Li Hsiung's general, Li Hsiang, had prepared

an ambuscade on their line of march; and P`o-t`ai, having reared

long scaling-ladders against the city walls, now lighted the

beacon-fire. Wei Po's men raced up on seeing the signal and

began climbing the ladders as fast as they could, while others

were drawn up by ropes lowered from above. More than a hundred

of Lo Shang's soldiers entered the city in this way, every one of

whom was forthwith beheaded. Li Hsiung then charged with all his

forces, both inside and outside the city, and routed the enemy

completely." [This happened in 303 A.D. I do not know where Ho

Shih got the story from. It is not given in the biography of Li

Hsiung or that of his father Li T`e, CHIN SHU, ch. 120, 121.]

11. Having CONVERTED SPIES, getting hold of the enemy's

spies and using them for our own purposes.

[By means of heavy bribes and liberal promises detaching

them from the enemy's service, and inducing them to carry back

false information as well as to spy in turn on their own

countrymen. On the other hand, Hsiao Shih-hsien says that we

pretend not to have detected him, but contrive to let him carry

away a false impression of what is going on. Several of the

commentators accept this as an alternative definition; but that

it is not what Sun Tzu meant is conclusively proved by his

subsequent remarks about treating the converted spy generously

(ss. 21 sqq.). Ho Shih notes three occasions on which converted

spies were used with conspicuous success: (1) by T`ien Tan in

his defense of Chi-mo (see supra, p. 90); (2) by Chao She on his

march to O-yu (see p. 57); and by the wily Fan Chu in 260 B.C.,

when Lien P`o was conducting a defensive campaign against Ch`in.

The King of Chao strongly disapproved of Lien P`o's cautious and

dilatory methods, which had been unable to avert a series of

minor disasters, and therefore lent a ready ear to the reports of

his spies, who had secretly gone over to the enemy and were

already in Fan Chu's pay. They said: "The only thing which

causes Ch`in anxiety is lest Chao Kua should be made general.

Lien P`o they consider an easy opponent, who is sure to be

vanquished in the long run." Now this Chao Kua was a sun of the

famous Chao She. From his boyhood, he had been wholly engrossed

in the study of war and military matters, until at last he came

to believe that there was no commander in the whole Empire who

could stand against him. His father was much disquieted by this

overweening conceit, and the flippancy with which he spoke of

such a serious thing as war, and solemnly declared that if ever

Kua was appointed general, he would bring ruin on the armies of

Chao. This was the man who, in spite of earnest protests from

his own mother and the veteran statesman Lin Hsiang-ju, was now

sent to succeed Lien P`o. Needless to say, he proved no match

for the redoubtable Po Ch`i and the great military power of

Ch`in. He fell into a trap by which his army was divided into

two and his communications cut; and after a desperate resistance

lasting 46 days, during which the famished soldiers devoured one

another, he was himself killed by an arrow, and his whole force,

amounting, it is said, to 400,000 men, ruthlessly put to the

sword.]

12. Having DOOMED SPIES, doing certain things openly for

purposes of deception, and allowing our spies to know of them and

report them to the enemy.

[Tu Yu gives the best exposition of the meaning: "We

ostentatiously do thing calculated to deceive our own spies, who

must be led to believe that they have been unwittingly disclosed.

Then, when these spies are captured in the enemy's lines, they

will make an entirely false report, and the enemy will take

measures accordingly, only to find that we do something quite

different. The spies will thereupon be put to death." As an

example of doomed spies, Ho Shih mentions the prisoners released

by Pan Ch`ao in his campaign against Yarkand. (See p. 132.) He

also refers to T`ang Chien, who in 630 A.D. was sent by T`ai

Tsung to lull the Turkish Kahn Chieh-li into fancied security,

until Li Ching was able to deliver a crushing blow against him.

Chang Yu says that the Turks revenged themselves by killing T`ang

Chien, but this is a mistake, for we read in both the old and the

New T`ang History (ch. 58, fol. 2 and ch. 89, fol. 8

respectively) that he escaped and lived on until 656. Li I-chi

played a somewhat similar part in 203 B.C., when sent by the King

of Han to open peaceful negotiations with Ch`i. He has certainly

more claim to be described a "doomed spy", for the king of Ch`i,

being subsequently attacked without warning by Han Hsin, and

infuriated by what he considered the treachery of Li I-chi,

ordered the unfortunate envoy to be boiled alive.]

13. SURVIVING SPIES, finally, are those who bring back news

from the enemy's camp.

[This is the ordinary class of spies, properly so called,

forming a regular part of the army. Tu Mu says: "Your surviving

spy must be a man of keen intellect, though in outward appearance

a fool; of shabby exterior, but with a will of iron. He must be

active, robust, endowed with physical strength and courage;

thoroughly accustomed to all sorts of dirty work, able to endure

hunger and cold, and to put up with shame and ignominy." Ho Shih

tells the following story of Ta`hsi Wu of the Sui dynasty: "When

he was governor of Eastern Ch`in, Shen-wu of Ch`i made a hostile

movement upon Sha-yuan. The Emperor T`ai Tsu [? Kao Tsu] sent

Ta-hsi Wu to spy upon the enemy. He was accompanied by two other

men. All three were on horseback and wore the enemy's uniform.

When it was dark, they dismounted a few hundred feet away from

the enemy's camp and stealthily crept up to listen, until they

succeeded in catching the passwords used in the army. Then they

got on their horses again and boldly passed through the camp

under the guise of night-watchmen; and more than once, happening

to come across a soldier who was committing some breach of

discipline, they actually stopped to give the culprit a sound

cudgeling! Thus they managed to return with the fullest possible

information about the enemy's dispositions, and received warm

commendation from the Emperor, who in consequence of their report

was able to inflict a severe defeat on his adversary."]

14. Hence it is that which none in the whole army are more

intimate relations to be maintained than with spies.

[Tu Mu and Mei Yao-ch`en point out that the spy is

privileged to enter even the general's private sleeping-tent.]

None should be more liberally rewarded. In no other business

should greater secrecy be preserved.

[Tu Mu gives a graphic touch: all communication with spies

should be carried "mouth-to-ear." The following remarks on spies

may be quoted from Turenne, who made perhaps larger use of them

than any previous commander: "Spies are attached to those who

give them most, he who pays them ill is never served. They

should never be known to anybody; nor should they know one

another. When they propose anything very material, secure their

persons, or have in your possession their wives and children as

hostages for their fidelity. Never communicate anything to them

but what is absolutely necessary that they should know. [2] ]

15. Spies cannot be usefully employed without a certain

intuitive sagacity.

[Mei Yao-ch`en says: "In order to use them, one must know

fact from falsehood, and be able to discriminate between honesty

and double-dealing." Wang Hsi in a different interpretation

thinks more along the lines of "intuitive perception" and

"practical intelligence." Tu Mu strangely refers these

attributes to the spies themselves: "Before using spies we must

assure ourselves as to their integrity of character and the

extent of their experience and skill." But he continues: "A

brazen face and a crafty disposition are more dangerous than

mountains or rivers; it takes a man of genius to penetrate such."

So that we are left in some doubt as to his real opinion on the

passage."]

16. They cannot be properly managed without benevolence and

straightforwardness.

[Chang Yu says: "When you have attracted them by

substantial offers, you must treat them with absolute sincerity;

then they will work for you with all their might."]

17. Without subtle ingenuity of mind, one cannot make

certain of the truth of their reports.

[Mei Yao-ch`en says: "Be on your guard against the

possibility of spies going over to the service of the enemy."]

18. Be subtle! be subtle! and use your spies for every kind

of business.

[Cf. VI. ss. 9.]

19. If a secret piece of news is divulged by a spy before

the time is ripe, he must be put to death together with the man

to whom the secret was told.

[Word for word, the translation here is: "If spy matters

are heard before [our plans] are carried out," etc. Sun Tzu's

main point in this passage is: Whereas you kill the spy himself

"as a punishment for letting out the secret," the object of

killing the other man is only, as Ch`en Hao puts it, "to stop his

mouth" and prevent news leaking any further. If it had already

been repeated to others, this object would not be gained. Either

way, Sun Tzu lays himself open to the charge of inhumanity,

though Tu Mu tries to defend him by saying that the man deserves

to be put to death, for the spy would certainly not have told the

secret unless the other had been at pains to worm it out of

him."]

20. Whether the object be to crush an army, to storm a

city, or to assassinate an individual, it is always necessary to

begin by finding out the names of the attendants, the aides-de-

camp,

[Literally "visitors", is equivalent, as Tu Yu says, to

"those whose duty it is to keep the general supplied with

information," which naturally necessitates frequent interviews

with him.]

and door-keepers and sentries of the general in command. Our

spies must be commissioned to ascertain these.

[As the first step, no doubt towards finding out if any of

these important functionaries can be won over by bribery.]

21. The enemy's spies who have come to spy on us must be

sought out, tempted with bribes, led away and comfortably housed.

Thus they will become converted spies and available for our

service.

22. It is through the information brought by the converted

spy that we are able to acquire and employ local and inward

spies.

[Tu Yu says: "through conversion of the enemy's spies we

learn the enemy's condition." And Chang Yu says: "We must tempt

the converted spy into our service, because it is he that knows

which of the local inhabitants are greedy of gain, and which of

the officials are open to corruption."]

23. It is owing to his information, again, that we can

cause the doomed spy to carry false tidings to the enemy.

[Chang Yu says, "because the converted spy knows how the

enemy can best be deceived."]

24. Lastly, it is by his information that the surviving spy

can be used on appointed occasions.

25. The end and aim of spying in all its five varieties is

knowledge of the enemy; and this knowledge can only be derived,

in the first instance, from the converted spy.

[As explained in ss. 22-24. He not only brings information

himself, but makes it possible to use the other kinds of spy to

advantage.]

Hence it is essential that the converted spy be treated with the

utmost liberality.

26. Of old, the rise of the Yin dynasty

[Sun Tzu means the Shang dynasty, founded in 1766 B.C. Its

name was changed to Yin by P`an Keng in 1401.

was due to I Chih

[Better known as I Yin, the famous general and statesman

who took part in Ch`eng T`ang's campaign against Chieh Kuei.]

who had served under the Hsia. Likewise, the rise of the Chou

dynasty was due to Lu Ya

[Lu Shang rose to high office under the tyrant Chou Hsin,

whom he afterwards helped to overthrow. Popularly known as T`ai

Kung, a title bestowed on him by Wen Wang, he is said to have

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页