饭饭TXT > 海外名作 > 《金蔷薇》作者:[苏]帕乌斯托夫斯基/译者:戴骢【完结】 > 金蔷薇@txtnovel.com.txt

文章简介

作者:苏-帕乌斯托夫斯基/译者:戴骢 当前章节:813 字 更新时间:2026-6-16 00:33

小说下载尽在http://bbs.txtnovel.com---书香门第【甪里小谨】整理

附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!

《金蔷薇》作者:[苏] 帕乌斯托夫斯基

本书是一部美文,题材很美,叙述很美,描写很美,即使翻译成中文,其文字之美也还能明晰可感,其锲而不舍地追求美的气息,开卷便扑面而来。本书作者用他散文诗的语言、小说似的铺叙,将作家的文学创作——人类精神活动中最生动、最富有创造性的活动娓娓道来。作品内涵相当丰富多彩,却没有反射出一丝炫耀才学之故意。阅读此书,使人竟有甜滋滋的快感,神妙如此,可见作者之功力。由于内容之美、文体之巧和语言之妙,在有限的篇幅中容量如此之大,为文坛少见,因而成为备受读者欢迎、常印不衰的散文珍品。

作者简介:

帕乌斯托夫斯基(1892-1968),苏联著名作家,有“散文抒情大师”之美誉,以其代表作《金蔷薇》联名于世,另外他还创作了历史小说、科学小说多种。

写在前面的话

 文学不遵循雕敝的规律。只有文学是不朽的。 ——萨尔蒂科夫·谢德林

应该永远渴求美。 ——奥诺尔·巴尔扎克

在这本书里,许多地方叙述得不连贯,甚或不够明确。有许多东西是值得争论的。

这本书既不是什么理论研究,更不是什么指南之类。而仅仅是我对作家劳动的理解和我自己的经验的札记而已。

书中没涉及我们作家工作的思想基础的广袤倾域,因为在这一方面,我们的看法没有分歧。我国文学的伟大的、教育的意义,对我们每一个人,都是不言而喻的。

在这本书中,我只叙述了我目前来得及叙述的这一点点。

但如果我能够使读者对作家劳动的绝妙的实质得到些微的概念,即便是一点也好,我便以为我算完成了对文学的义务了。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页