饭饭TXT > 海外名作 > 《里尔克诗选》作者:[德]里尔克【完结】 > 【书香门第】里尔克诗选.txt

歌》第六首第二节及注。.2

作者:德-里尔克 当前章节:3113 字 更新时间:2026-6-16 03:24

只想保护而不想占有的手。

但是在窗台上

它尽管在恐怖中仍然

自由自在,

对自身

和周围一切感到疏远,

对宇宙更是漠不相干。

唉,手多令人迷惑

即使在救援之中。

在最助人为乐的手中

仍有足够的死亡

而且还拿过钱。

(1921 年底,穆佐。手稿)

假想的履历*

开初是童年,无边无隙,毫无

断念和目的。哦无意识的欢娱。

突然来了恐怖,栏杆,学校,束缚

和向诱惑与失败的坠入。

抗拒。被压服者变成压服者

并向他人报复自己当年的磨难。

被人爱,被人怕,拯救者,搏斗者,胜利者

和征服者,接二又连三。

后来独自在远方,轻松而冷寂。

然而却向最初,向远古

以被树立的形象深深吸一口气..

因为上帝从其隐匿处猝然冲出。

(1923 年9 月15 日,舍讷贝克)

由于有翅膀的陶醉

由于有翅膀的陶醉载你

越过许多昔日的深渊,

现请为闻所未闻的桥基

建造大胆设计的桥涵。

奇迹不仅在于莫名其妙

地度过了危机;

正是在一种明白的纯粹挣到

的成就中奇迹才变得不可思议。

同心协力不是自负

于难以形容的联系,

交织变得日益亲睦,

随波逐流难免有所不及。

鼓起你锻炼有素的力量,

直到它伸向两处

对立物之间..因为在人身上

上帝也将深思熟虑。①

(1924 年2 月,穆佐)

手掌*

手的内部。除了凭触觉

不再行走的脚掌。它向上伸着

而在镜中

则收看到本身会走路的

美妙的街道。

它已学会在水上行走,

当它汲水时,

它行走在泉水上

使一切道路变样。

它出现在别人手中,

把它的同类

变成风景:

漫游着抵达它们身中,

用抵达充塞它们。

(1924 年10 月1 日,穆佐)

夜。你消溶于深处的、

对着我的脸的脸。

你,我的惊诧凝望之最大

优势。

夜,战栗在我的目光中

而本身却如此坚固;

无穷无尽的创造,比

尘世遗骸更加持久;

充满年轻的星辰,它们将火

从其衣缘的疾逝中

① 这是晚年的里尔克对诗人们的一次劝告:要像锻炼身体一样锻炼自己的想象力,为了热烈的目标而斗争,

随波逐流是不行的,必须努力进取。

扔向间隙空间之

无声的奇遇:

由于你单纯的存在,超越者啊,

我显得何其渺小——:

但,与黑暗地球相一致,

我敢于留在你身中。

(1924 年10 月2—3 日,穆佐)

万有引力

中心,你怎样从一切

引出自身,又怎样从飞行物

赢回自身,中心,你是最强者。

站着的人:如饮品之于口渴

万有引力从他身上冲过。

但从睡者身上落下来,

如同偃卧的云朵,

重量的充沛的雨啊。

(1924 年10 月5 日,穆佐)

是时候了..

现在是时候了,诸神走出了

被居留的万物..

于是它们推倒我屋内的

每堵墙。新的一页。只有风,

这一叶在翻转中所掀起的风,足以

把空气像土块一样铲动:

一片新的呼吸领域。哦诸神,诸神!

你们是常客,万物身上的沉睡者,

欢快地起身了,我们设想你们

在水井旁洗脖子洗脸

并将你们的心满意足轻易地加诸

显得圆满的一切,加诸我们圆满的生命。

愿再一次是你们的早晨,诸神。

我们重复着。只有你们才是源头。

世界随你们升起,而开端闪耀

在我们的失败之一切裂痕上..

(1925 年10 月,穆佐)

偶像*

像猫打盹的神或女神,

在黑暗嘴巴里嚼碎成熟的

眼睛浆果的、品味的神性,

变甜了的观望之葡萄汁,

口腭之地窖里的永恒的光。

不是催眠曲,——是锣!锣!

召请其他诸神的咒语

却将这个诡谲的神遣返

到他的向内部倾倒的力量。

(1925 年11 月,穆佐)

锣*

不再为了耳朵..:哐,

它①,像一个更深邃的耳朵,

听着我们,俨乎其然的听者。

空间的颠倒。外界的

内心世界的草图..

她②诞生以前的庙宇,

溶解,满足于难以

溶解的诸神..:锣!

信奉自身的

沉默者的总和,

为自身而哑者之

喤喤然回归于自身,

从过程挤出来的持续,

重新浇铸的星辰..:锣!

永远不被忘却的,

诞生于遗失中的你③,

不再举行的庆典,

看不见的嘴里的酒。

承重的圆柱里的暴风雨,

流浪者的匆匆上路,

我们,对一切的,背叛..:锣!

(1925 年11 月,穆佐)

赞美节致埃里卡*

① ”它”指“哐”声。

② “她”指“内心世界”。

③ “你”指“锣”。

呆在外面的鸽子在鸽棚之外,

又转着圈子回到家里使昼夜得以和谐,

它知道秘密的事情当最陌生的惊惶

之吸入偎依于被感觉的飞翔。

在鸽群中间,那备受照顾,

从无危险的一个,实不知温柔为何;

复元的心最宜于居住:

因召回而更自由才智乃自得其乐。

无处藏身之上横跨着四海为家!

呜呼被投出的球呜呼千钧一发,

它虽不盈一握回来却有所不同:

纯粹由于家的重量它才变得更重。

(1926年8月24日,邮戳为拉加兹)

墓志铭*

赖纳·马利亚·里尔克

1875 年12 月4 日——1926 年12 月29 日

玫瑰,哦纯洁的矛盾,幸勿

在这许多眼睑之下睡去。

小说下载尽在http://bbs.txtnovel.com---书香门第【容柯】整理

附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页