饭饭TXT > 海外名作 > 《展望21世纪——汤因比与池田大作对话录》作者:[英]汤因比/[日]池田大作【完结】 > 【书香门第】展望21世纪——汤因比与池田大作对话.txt

第三编第三章善恶与伦理实践

作者:英-汤因比/-日-池田大作 当前章节:1604 字 更新时间:2026-6-16 01:35

尊严的。并且正如博士所说,为了使生命成为真正的事实上的尊严的东西,还需要个人的努力。应该说,自己的尊严要自己负责。

生命是尊严的,是不可代替的。这种意识似乎从人具有高度意识能力之初就有了。但是在现实中,人经历的往往还是相互憎恨、相互损伤、丑恶的对立斗争的历史。总而言之,只有把自己生

命的作用变为美好的东西,去怜悯一切其他生命,不作损害他人的丑事,才能使人的生命在事实上成为尊严的。除此之外,别无他法。

汤因比迄今为止,人的伦理行为的水准一直很低,丝毫没有提高。但是,技术成就的水准却急剧上升,其发展速度比有记录可查的任何时代都快。结果是技术和伦理之间的鸿沟空前增大。这

不仅是可耻的,甚至也是致命的。

面对这种现状,我们应感到耻辱。同时,我们不要失掉这种耻辱感。为确立尊严(没有它,生命就没有价值,人生也不会是幸福的)必须作出进一步的努力。人所熟习的东西,的确是在技术领域,但那里是不会确立尊严的。评价是否达到这种伦理上的目标,要看我们的行动在多大程度上不受贪欲和侵略心所支配,在多大程度上把慈悲和爱作为基调。

417

译者后记

本书作者之一阿诺尔德,J-汤因比博士是英国当代著名历史学家、评论家01889年生于伦敦,卒于1975年。牛津大学毕业,历任皇家国际问题研究所研究部长、伦敦大学教授、外交部调查部

长等职。重要著作有(历史的研究>、<面临考验的文明)、<--个历史学家的宗教观)等。另一位作者池田大作是日本宗教和文化界’的著名人士、社会活动家01928年生于东京,毕业于富士短期大学经济系。是创价大学、创价学会的创始人。现任创价学会名誉会长、日莲正宗法华讲坛首席讲师、刨价学会国际协会会长等职。

同时也是一位多产的作家,著有(人类革命)(现8卷)、<论生命)(全3卷)、(我的释尊观:}等著作。

为了促进各国文化教育交流,确立世界和平,池田大作经常和世界各国著名人士保持接触和对话。关于本书成书的经过,作者已在前言中述及。这次谈话是在1972年5月和1973年5月分两

次在伦敦进行的。后由专人根据录音整理成书,分别用英文和日文先后出版。后又译成法文、德文、西班牙文,在世界各地发行。

本书英文版原题为ChooseLife,直译为(对生命的选择)。这个题目是汤因比博士从(圣经)申命记第三十章第十九节中引用的一句话口原意为“现在,我把生命和死亡、祝福和咒诅这两种选择摆在你们面前,你们必须选择生命。这样,你们跟你们的于孙就能长久生活下去”。日本译者在日文版中将原题改为《面向二十一世

418

纪的对话》,书中小标题也作了若干小的变动。中译本是根据1984年版再版的日文版本全文译出的。为了保持对话的流畅,译者一律未加注释。

本书两位柞者均为博学之士,在对话中既谈到现代科学的尖端,又论到国际政治的症结,有时追溯数千年历史,有时探究宗教和人生哲理的深奥。由于涉及面很广,译者在翻译过程中遇到不少困难,尤其在宗教哲理方面,语义的表达,术语的使用难免有欠贴切之处。为求准确,有些地方采用了直译,作为汉语可能有生硬之感和不尽满意之处。请各界读者批评指正。

本书序言及第一部前四章由苟春生翻译,第一部第五章为朱继征。第二、三部为陈国粱。全书由苟春生总校译。

在翻译过程中,得到不少同志和日本朋友的帮助,在此谨致谢意。

译者1985年3月

于北京语言学院

小说下载尽在http://bbs.txtnovel.com---书香门第【容柯】整理

附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页