饭饭TXT > 海外名作 > 《亚历山大远征记(出书版)》作者: [古希腊]阿里安/译者:李活【完结】 > ☆书香门第☆亚历山大远征记.txt

第 4 页

作者:古希腊-阿里安/译者:李活 当前章节:15227 字 更新时间:2026-6-16 06:21

亚历山大任命米农(科狄马斯之子)为下叙利亚督办,拨给他联军骑兵驻守。

他本人则向腓尼基进军。半路上斯特拉唐(格罗斯特拉塔斯之子)来迎接。他是阿拉达斯岛及附近地区的族长。他父亲格罗斯特拉塔斯跟奥托夫拉达提斯乘船逃走了,其他腓尼基诸王子和塞浦路斯岛上诸王也跟他一起驶走。但斯特拉唐见了亚历山大,却把一顶金冠戴在他头上,还献给他阿拉达斯岛和岛对面的陆地上一个繁华的大城市马拉萨斯,还把属于他势力范围的塞贡和马瑞亚尼以及其他一些地方也都献了出来。

(十四)

亚历山大还在马拉萨斯时,大流士就曾派使者带着他的一封信请求亚历山大把他的母亲、妻子和孩子们放回给他。大流士的信中说:腓力和阿大薛西斯曾和平相处并曾结盟,但在阿太薛西斯的儿子阿西斯继承王位后,是腓力首先对阿西斯国王采取了错误的步骤,事先阿西斯并未对他无礼。自从大流士继位为波斯国王之后,亚历山大也并未派使者到他那里去重修两国旧谊和盟约,反而率领全军越界侵入亚洲,已给波斯臣民造成极大危害。因此,大流土不得已才率军前来保卫国土和祖传的主权。战事有如鬼使神差地发生了。现在,他作为一个国王,向另一个国王请求把他那被俘的母亲、妻子和孩子们放回,并愿意和亚历山大修好结盟。为了办理这些事情,他请求亚历山大派全权代表跟着波斯派去的使者曼尼斯卡斯和阿西米斯一起到他那里去,接受他提出的保证;同时也代表亚历山大向他作出保证。

亚历山大对这件事是这样处理的:派塞西帕斯跟大流士的使者回去,带一封信给大流士,但不和他讨论任何问题。亚历山大的信是这样写的:“虽然我国从来都未曾侵略过你们的祖先,但你的祖先却侵略过马其顿和希腊其他地区,对我为害极大。我已经正式被任命为全希腊总司令,并已率军进入亚洲,目的是攻打波斯,报仇雪耻。但坏事还是你们先挑起来的。你曾帮助坡任萨斯作恶,为害我父亲;欧卡斯曾派兵侵入属于我们主权范围的色雷斯;你还曾指使阴谋家刺杀我父亲,这件享你们竟然还在信件中向全世界公开吹嘘;你还曾借助巴果斯之手暗杀阿西斯,以不正当的手段篡夺王位。按照波斯法律,这是非法的,对波斯国民也是莫大的污辱。

你还给希腊人写黑信,教唆他们向我宣战。你还向拉斯地蒙人以及其他某些希腊人送大批钱,除拉斯地蒙人外,其他城邦都未接受你的贿赂。最后你竟然派使者收买并腐蚀我的朋友,妄想破坏我在全希腊促成的和平局面。这时,我才忍无可忍,拿起武器来对付你。挑起争端的是你。现在,既然我已经在战场上先把你的众将领和督办征服,这回又把你自己和你的部队击溃,从而占领了这一带的土地,这是天意。

既然我打胜了,我就应当对你那些未战死沙场而投奔到我这里来的所有官兵负责。

确实,他们投奔到我这里完全是出于自愿,而且还自愿在我部队服役。因此,你应当尊我为亚洲霸主,前来拜渴。如果你担心来到之后我会对你无礼,那你就可以先派你的亲信前来接受适当的保证。等你前来拜褐时,提出请求,就可以领回你的母亲、妻子和孩子以及你希望得到的其他东西。只要我认为你提的要求合理,就都可以给你。将来,不论你派人来还是送信来,都要承认我是亚洲的最高霸主。不论你向我提出什么要求,都不能以平等地位相称,要承认我是你的一切的主宰。不然,我就会把你当作一个行为不正的人对待。如果你想要回你的国土,那你就应当据守阵地,为你的国土而战,不能逃跑。因为,不论你逃到哪里,我总是要追的。”

(十五)

这就是亚历山大给大流士的信。他听说大流士派科芬(阿塔巴扎斯之子)送到大马上革的钱以及留在那里看管其余皇室行装的波斯人连同行装等已全部被俘获之后,马上就命令帕曼纽把所有虏获都送回大马士革看守。至于在战役发生之前就已到达大流士那里的希腊代表,当他听说这些人也被俘时,就命令把他们带到他面前。

这批人当中有斯巴达人攸塞克利斯,底比斯人塞萨利斯卡斯(伊斯曼尼亚斯之子)和狄俄尼西多拉斯(奥林匹亚运动会得胜者)和雅典人伊菲克拉提斯(伊菲克拉提斯将军之子)。这些使者一到亚历山大面前,他马上就把塞萨利斯卡斯和狄俄尼西多拉斯放走。虽然他们都是底比斯人,但一方面由于亚历山大对底比斯有同情,另一方面因为他们二人的行动情有可原,因为他们的城邦市民都被马其顿人贬为奴隶,他们是为他们自己、也是为他们全城邦来找大流士,想取得波斯的帮助。因此,亚历山大对他们二人的行动采取了体谅的态度。但他私下却对人说,他释放塞萨利斯卡斯是为了照顾他的家庭,因为他家是底比斯贵族;释放狄俄尼西多拉斯是因为他曾在奥林匹亚运动会上取得优胜。而雅典人伊菲克拉提斯,由于亚历山大想对雅典表示友谊并念及他父亲的名声,虽然把人留下,但给予特殊照顾。

后来伊菲克拉提斯死了,他还把他的遗骨送回雅典交给他的亲戚。但攸塞克利斯,因为是个拉斯地蒙人,而拉斯地蒙当时又是亚历山大的死对头,他自己又说不出任何可以饶恕的道理来,所以当时就把他公开逮捕。但后来胜利接踵而至,也把他放走。

亚历山大从马拉萨斯率部出发,一路接受了比布拉斯和西顿归降。西顿人是自己主动迎接亚历山大进城的,因为他们极其厌恶波斯人和大流士。从那里他又向提尔进军,半路上遇上提尔的代表来迎,他们说提尔全体市民已决定接受亚历山大的治理。他称赞他们的城市,也称赞这些代表,因为他们当中不但有提尔的贵族,而且还有他们国王的公子——国王本人当时正在海上和奥托夫拉达提斯的舰队在一起。

亚历山大叫代表们回去告诉市民,说他打算到提尔去向赫丘力土献祭。

(十六)

读者一定知道,提尔有一座最古老的赫丘力士庙,有人记述过它。这个赫丘力士不是那个阿戈斯人赫丘力士(阿尔曼娜之子)。因为在卡德马斯从腓尼基出海并占领底比斯和有了女儿西米丽(西米丽和宙斯生了狄俄尼索斯)之前,提尔人就已经世代供奉这个赫丘力士了。狄俄尼索斯应是卡德马斯的第三代。这条线是这样:

卡德马斯的儿子是坡利多拉斯,坡利多拉斯的儿子是拉布达卡斯。而那个阿戈斯人赫丘力士的血统则可能是雷亚斯之子埃狄帕斯传下来的。埃及人供奉的则又是另外一个赫丘力士,跟提尔的和希腊的都不一样。希罗多德说埃及人认为他是十二神之一,就象雅典人崇拜另一个狄俄尼索斯(宙斯和库尔生的儿子)一样。那首奥妙的赞美诗“伊阿卡斯”就是赞美他的(不是底 比斯那个狄俄尼索斯)。因此,我认为伊比瑞亚人在塔太萨斯——就是那个所谓“赫丘力士石柱”所在之地——供奉的那个赫丘力士就是提尔人供奉的那个,因为塔太萨斯是腓尼基的属地,而且那里那座赫丘力士庙的建筑是腓尼基式的,献祭时也是用腓尼基仪式。而且,格瑞昂尼斯(攸瑞西亚斯曾派阿戈斯人赫丘力士到他那里去抢牛,把牛带到迈西尼)和伊比利亚没关系——至少编年史作者赫卡塔亚斯是这么说的。据他说,赫丘力士并未被送到大海以外的那个叫埃瑞西亚的岛上,而是说格瑞昂尼斯是安布拉西亚和安菲罗格一带大陆上的国王。赫丘力士就是从这里的陆地上把那些牛赶走的。

这件事本身就是不小的功劳。我自己知道,甚至今天,大陆的这一带仍然是极好的牧场,养的牛极好。我认为很可能是攸瑞西亚斯风闻这带地方所产的牛以及国王格瑞昂尼斯的名声。但我确信,攸瑞西亚斯不可能知道远在欧洲顶端的伊比利亚国王的名字,也不可能知道那一带有没有好牛。除非是有人愿意操心把赫拉搬出来,叫她通过位瑞西亚斯把那个地区的消息传给赫丘力士,从而用神话掩盖这个故事的虚假。

亚历山大想在提尔祭祀的,就是提尔的那个赫丘力士。当提尔的代表们回去把这件事向提尔市民宣布时,提尔人说他们愿意接受亚历山大一切命令,但决不能允许任何波斯人或马其顿人进城。鉴于战局未定,他们认为他们的这个决定在当时来讲是最光荣的,对将来的命运也是最妥善的。亚历山大得到这样的回答之后,非常恼火,叫提尔的代表回去,而后召集了“伙友”们、部队司令以及营长、中队长等等,向他们发表了下面的讲话:

(十七)

“朋友们,盟友们!只要波斯仍然掌握着制海权,我就看不出我们怎么能够安全地进军埃及。提尔现在态度暖昧,如果把它留在我们背后,同时埃及和塞浦路斯又仍在波斯手中,特别是由于希腊当前的局势,我们在这种情况下去追击大流士显然很不妥当。恐怕当我们率领全军进逼巴比仑和追赶大流士的时候,波斯部队很可能再把沿海地区占领,然后还要用更大的兵力把战争推向希腊。而在希腊,眼下拉斯地蒙人正与我作战;雅典目前虽然还算安分,但也只是因为惧怕我方而不是亲近我方。不过,一旦我战胜提尔,就能占有整个腓尼基;而且波斯海军中最强大、最精锐的腓尼基这部分就有很大可能转到我方。因为就腓尼基的橹工和水兵来说,当他们的城镇已入我手之时,就不可能有勇气再为别人出海冒险。再进一步,塞浦路斯或者主动投降我方,或者我以海军袭击轻易地把它占领。到那时,如果我方以马其顿舰队加上腓尼基海军控制海面,而且塞浦路斯又已在掌中,我方将稳操制海权。

在这种情况下,我军再远征埃及将如探囊取物。得到埃及之后,即不必再担心希腊和我本国。到那时,国内既已安定,又有我们日益增长的威望,整个大海又和波斯以及幼发拉底河此岸广大地区完全隔绝,我们远征巴比仑即可毫无后顾之忧矣。”

(十八)

亚历山大这番话很容易他说服了他的将领们去攻打提尔,此外还有一个预兆也帮了他的忙:那天夜里他作了一个梦,梦见他自己正走向提尔的城墙。他还梦见赫丘力士向他伸出右手领他进城。阿瑞斯坦德是这样来解释这个梦:提尔是可以打下来的,但要费很大的气力,因为赫丘力士的业绩正是以艰难困苦为特征的。

围困提尔城这件事必然十分艰巨,这是谁都看得出来的明摆着的事实。这个城市位于一个海岛上,四周筑有高耸的城墙,使它更加难攻;而且,在附近的海面进行的任何军事活动都只会对提尔人有利,因为波斯军队仍然掌握着制海权,提尔人也还保有大批战船。

情况虽然如此,可是亚历山大的论点还是被将领们接受了。于是他就决定由陆地修一条堤道通往提尔。这一带海峡很浅。靠近陆地的地方都是浅滩和一片片的泥地;不过靠近提尔城的那边则是渡海必经的最深之处,大约有三�深。但附近有大批石头和木头,木头就在石头上堆着。因此,在泥里打桩会是很方便的。这些泥又可以把一块块的石头很好地、很牢固地粘结在一起。马其顿部队热切地要动手进行这项工程,亚历山大也是这样。他亲临现场,对工程的每一步骤都亲自指导,对干活的人进行鼓励,对特别干得出色的还发给奖品,筑堤工程在陆地附近进行时,进展一直没有什么困难,因为水不太深,对工程无影响,而且也没有人来阻挠。但当他们推进到水比较深、也就是越接近提尔城时,困难可就大了,因为高耸的城墙上排箭纷纷射来,而筑堤的人穿的衣服只适于干活、不适于打仗;还因为提尔人仍然掌握着制海权,他们坐着战船向堤道冲来,一会儿冲击这边,一会儿又冲击那边,使得马其顿人的筑堤工程在许多地方无法进行。针对这个情况,马其顿人又在已经伸入海中很远的堤道上筑起两座塔,在塔上安装了许多擂石器。还用各种兽皮把它们遮起来,以免遭受从城墙上扔过来的火焰标枪的袭击,对筑堤的人也等于有了挡筋屏障。此外,如果提尔人乘船过来攻击筑堤的人,塔上就可以往下射筋,这样也容易把他们打退。

(十九)

不过,提尔人也采取了如下的反措施:他们在一艘运输骑兵用的大船上装满了干树枝和大批其他易燃的木料,在船头竖起两根桅杆,四周筑起高高的舷墙,并尽量扩大,以便尽可能地多装一些木屑、刨花、松脂火把之类的东西。至于天然沥青、硫磺、以及诸如此类的引起烈火之物,则更是大量添加,这就不用多说了。然后他们又在每根桅杆上拴上两根桁杆,把大锅吊在下边,锅里也盛着各种助燃材料,从里边倒出来或撒出来,就可以进一步助长火焰。他们还在船尾压上重物,使船头尽量升高。然后就等待吹向堤道的风。把粗粗的系绳拴牢靠,风一起,就用战船拖着它的尾朝前前进。在接近堤道和那两座塔时,他们就把那些易燃物点着,战船拖着着了火的大船尽全力向堤道边沿猛扑过来。这时大船上已燃起熊熊烈火,水手们跳进水里,很容易地就游走了。转眼之间,大火就扑到两座塔上。桁杆一断,早就准备好的那些助燃物就一齐倾泻在火海之中。提尔的战船靠近堤道时,顶风停泊。里边的士兵一齐朝那两座塔射箭,使任何搬东西去救火的人都没法安全地走近塔边。

这时,那两座塔也烧起了冲天的大火。大群大群的提尔市民蜂拥而出,跳上小艇,冲到堤道两边纷纷靠岸,把那些为保护堤道而设置的木栅轻易地捣毁。此外,那些还没被大船上吹来的烈火烧着的擂石器,他们也都放火烧了。可是,亚历山大又命令他的部队从陆地这边把堤道加宽,以便在上边修建更多的擂石塔。他还命令工匠们制造更多的擂石器。这些工作正在进行之际,他就带着近卫队和阿格瑞安部队出发到西顿去了,打算把他原先留在那里的战船全部集合起来,因为,只要提尔人还控制着海面,围困这个城市看来更为困难。

(二十)

与此同时,阿拉达斯国王格罗斯特拉塔斯和柏布拉斯国王埃尼罗斯听说亚历山大已经占据了他们的城邦,就离开奥托夫拉达提斯和他的舰队,带着他们自己的分遣舰队回来了。跟他们一起回来的还有西顿的一些战船。这样,一共约有八十艘腓尼基战船投奔到亚历山大这里。就在这时,又从罗德岛开来一艘城邦警卫战船和九艘其他船只,还从索利和利夏开来十艘,还有一艘由舰长普罗提亚斯(安德罗尼卡斯之子)从马其顿开来的五十桨战船。不久之后,塞浦路斯诸王因为得悉大流七在伊萨斯大败,又慑于亚历山大已控制整个腓尼基,于是就率领一百二十艘船只也来到西顿投奔亚历山大。对所有这些人,亚历山大都不咎既往,把他们原来和波斯海军的联合算作只是由于不得已、而非出于自愿。

亚历山大的擂石器正在进行安装,战船也正在进行装备,目的是要出击,也是为了在海战中决一雌雄。就在这时,亚历山大带着几个骑兵中队、阿格瑞安部队和弓箭手,向阿拉伯半岛挺进,到达叫安提黎巴嫩的一座山。这一带地方一部分被攻占,一部分投降了。十天后,他又回到西顿,看见克连德(坡利莫克拉提斯之子)已从伯罗奔尼撒回来了,带来四千名希腊雇佣兵。

当他的海军摆好战斗队形之后,就把近卫部队尽量开上船去,到他认为足够战斗需要时为止——当然,只要够冲锋和突破敌阵的需要就行,而不是指肉搏战的需要。然后舰队就起锚,以密集队形由西顿向提尔驶去。他自己在右翼,亦即靠海的一边。跟他在一起的有塞浦路斯诸王和腓尼基舰队全部。尼塔高拉斯和克拉特拉斯一起指挥全舰队右翼。提尔人原先决定,如果亚历山大从海上进攻,就在海上跟他打。但后来他们看见的那一群战船比他们原来预计的多得多——因为一直到那时,他们还不知道所有的塞浦路斯和腓尼基战船都已投到亚历山大那边。而且又看见开过来的舰艇阵容严整。我还必须追述几句:当亚历山大的舰队还未发动攻城的时候,就曾在开阔的海面上逆风停泊,想把提尔海军招引出来交锋,后来看见它们未从港内开出来,才保持原有队形立即猛冲过去。我再重复一遍,提尔海军看到这个架势,就拒绝交锋;把许多战船密密麻麻地挤在两个海港入口处,把两个海港都封住,不让敌舰在任何一个港内抛锚。

提尔海军既然拒绝交锋,亚历山大就率舰队朝提尔城驶去。

他不打算在面对西顿的那个港口冲进去,因为入口太窄,而且有一些船头朝外把港口封住了。但腓尼基舰队还是冲上去了,跟停伯在最外边的那三只提尔战船头顶头干起来,把它们打沉了,上边那些水手悠然自在地游到岸边他们的友军那里去了。于是,亚历山大的舰队便开到沿岸新修的堤道附近,在那里看来可以避风抛锚。

第二天,亚历山大命令塞浦路斯舰队司令安德罗马卡斯率领他们的海军分遣队开到面对西顿的那个港口去封锁提尔城,命令胖尼基海军在堤道另一边面向埃及的那个海港里(亚历山大的帐篷所任地)执行同样的任务。

(二十一)

这时,已经从塞浦路斯和腓尼基全境招来了大批工匠,而且已造好了许多擂石器。有些放在堤道上,有些放在亚历山大从西顿带来的一批运输船上,还有一些放在一些慢速的战船上。一切准备就绪之后,就把新修的堤道尽头上的以及沿城根各处顶风停泊的那些船上的大批擂石器同时向前推进,开始发动攻击。

提尔人在城垛口上竖起木塔面对堤道,以便从塔里向外射筋擂石。别处如有船载擂石器前来进攻,他们就用各种投掷物自卫,井用带火的箭攻击敌船。因此,马其顿人不敢接近他们的城墙。面对堤道的城墙高约一百五十英尺,也有相应的宽度,都是用巨大的长方石块拌以灰泥砌起来。即使在这一带,马其顿那些载着擂石器前来攻城的运输船和战船也感到难于接近城墙,因为提尔人把大批石头扔进水里,形成许多石堆,阻止他们向城墙靠近。亚历山大决定把这些石头从海里搬走,但干起来却很困难,因为必须用船把石头装走,不象在陆地上那么容易。而且,提尔人把他们的一些船装上铁甲,冲向马其顿战船抛锚处,把锚索砍断,使它们不能在近处停泊。不过,亚历山大也如法炮制,把一些三十奖大船装上铁甲,横泊锚前,以击退提尔人的装甲舰只。即使如此,提尔人还能跳进水里把锚索割断。于是马其顿方面又改用铁索将锚抛下。这样,提尔的潜水员就无计可施了。然后,马其顿人站在堤道上,把带活扣的长绳扔到石堆上,把石头从海里拉出来,再用擂石器把它们抛到水深的地方,这样它们就起不了绊脚石的作用,再不能挡路。通向城根的水道这样清理好之后,舰只很容易地就开到城根停泊。

提尔人现在四面受压。他们决定攻打封锁面对西顿的那个港口里的塞浦路斯舰艇。在一段很长的时间里,他们扬帆停在港口对面,使对方看不见战船上的船员配置。大约在中午,正当希腊水手们因事分散,亚历山大也下船回到城南的帐篷里去的时候,提尔人以三艘五排桨和四排桨的战船、七艘三排桨的战船满载最熟练的水手和装备最好的水兵,准备从甲板上开战。更厉害的是,还有一批最勇猛的水战能手。开始行动时,提尔船队成单行,轻轻摇橹,慢慢前进,静悄悄地也无人喊号子。

但当他们转向塞浦路斯舰队,同时也快要被看见的时候,就在高声呼喊的号子声中,一排排桨整齐而有规律地划着,全速冲了过去。

(二十二)

那天,恰巧亚历山大回到他的帐篷里去了。但他未象往常那样休息,很快就又回到船上。提尔舰队完全出乎意料地向抛了锚的那些舰只冲了过来,发现有些船上无人,有些则是听到叫喊看到敌舰攻击时,才在慌乱中把当时在场的人急忙叫上船去。提尔人首战打沉了尼塔高拉斯国王的五排桨战船以及安德罗克利斯(阿马萨斯人)和帕西克拉提斯(苏瑞昂人)的战船。剩下的船也都推到岸上砸坏。

亚历山大知道提尔舰队出击之后,命令大部分战船都配足兵员后立即在港口逆风停泊,以防其他的提尔战船冲入。然后就把已火速配好船员的所有的五排桨战船和大约五艘三排桨战船集中起来,亲自率领,在城墙四周绕行,打击已冲出城来的提尔人。在城墙上的提尔人看到敌人进攻,而且还看到亚历山大本人也在战船上,于是就大声向他们自己的部队呼喊,叫他们退回去。但在这一片震耳欲聋的喧噪中,谁也没听见。于是他们就用各种信号催促部队往回撤。水兵们发现亚历山大的舰队进攻,为时已经太晚了,只好慌忙掉头向港内逃跑。有几只提尔船千方百计逃出险境,但绝大部分舰艇都受到亚历山大的海军的冲击,有些被打得失去了战斗力,有一艘五排桨战船和一艘四排桨战船就在港口被俘。水手被杀的倒不多,因为他们一看到自己的舰只被困,就跳进水里,没有多大困难就游进港内。

提尔人既然失去了他们的海军的支援,马其顿人就把擂石器调上去攻城。当他们沿堤道向城墙擂石时,简直看不出有什么效果,因为城墙异常牢固;但在面向西顿的那边,希腊人也开来一批载着擂石器的船攻城,轰击也未成功。于是亚历山大又率领一批战船向南开到面向埃及的那个港口,从城的四周试图攻击城墙。在这边,一开始轰击,城墙就被打得松松垮垮,有一部分塌了。亚历山大就在这个地方小试进攻,只打算在突破口上试试能不能架起搭板。但提尔人三着两下就把马其顿人打退了。

(二十三)

第三天之后,终于等来了风平浪静的好天气。于是亚历山大就率领一批战船载着擂石器驶到城边,催促营长们迅速投入战斗。他先把城墙轰垮很大一段。看到豁口够大了,就命令载着擂石器的战船向前推进。还调来两艘装着搭板的大船,准备把搭板搭在城墙缺口上,其中一艘由船长阿德米塔斯率领的近卫队掌握,另一艘满载由科那斯率领的所谓地方步兵营。亚历山大本人和他的近卫队也准备好了,只要还有那一段城墙一垮,他们就冲上去。他还命令一部分战船在港口间来回行驶,看看这些舰艇也许在提尔人忙于对付攻城部队而无暇他顾时可能乘机突破缺口。亚历山大命令其他装运擂石器石弹的和弓筋手的船只绕城行驶。只要有可能就开进射程以内,能靠岸时就靠岸停泊,不能靠岸时,就在岸外顶风抛锚,以便从四面八方打击提尔人,使他们感到处处危急,丧失斗志。

亚历山大所率舰艇一接近城根,搭板也已从船上搭到城墙上。近卫部队立即通过搭板冲到城上。那天不只是阿德米塔斯表现得极其英勇,而且亚历山大也跟他们在一起。他不但在冲击中扮演了一个突出的角色,而且还处处留神,把其他指战员英勇而出色的战斗行动都看在眼里,记在心中。事实上,最先攻占的那段城墙就是亚历山大亲征之处。那段城墙上的提尔人三两下子就被打跑了。因为马其顿人这时才第一次有了牢靠的进攻道路,而不是象原来那样如履悬崖了。第一个登上城去的是阿德米塔斯,他站在城上鼓励战士们往上冲,后来被长矛刺伤,死在城上。继他之后,亚历山大率部冲了上去,占领了城墙。后来又夺占了一些城楼和城楼之间的障壁。跟着就率领部队穿过垛口向皇家住地冲去,沿这条路下城进入市区似乎比较好走。

(二十四)

现在再说那些战船和水手。停泊在南港附近的腓尼基舰队,把水栅捣毁,冲入港内。把停在里边的敌船猛打一阵。在水面上打坏一部分,其余的都推到岸上去。

在北港外边的塞浦路斯舰队,因为那里连水栅都没有,就直接闯入港内,占领了城市北部。提尔人看见城墙已入敌手,绝大部分都从城上逃跑。但他们又集合在一个叫阿格诺圣陵的地方坚守,抵抗马其顿人。亚历山大带领近卫队向他们进攻,打死了一些顽抗之敌,追击其余逃跑的敌人。从海港进来的马其顿部队已经成了城邦的主宰,科那斯那一营兵力又已开入城内,于是一场血腥的大屠杀就开始了。

由于围城太久,马其顿人的火气早已按捺不住了;更因为提尔人曾活捉了从西顿坐船来的一些马其顿人,把这些俘虏拖到城墙上,故意叫在营地的希腊人都能看见,就这样在众目睽睽之下把他们砍死并扔到海里。这就更激起了马其顿人万丈怒火,因此,他们不论看到什么人都狠命砍杀。有八千提尔人砍倒在血泊里。马其顿方面,在开始发动进攻时,第一个爬上城去的阿德米塔斯,在表现了他是一个真正的勇士之后牺牲了。此外,跟着他爬上去的二十个卫士也阵亡了。在整个围城战役中,总共大约四百人牺牲。

那些逃到赫丘力士庙去的,都是提尔的要人,有国王阿则米卡斯,还有一些迦太基来客,他们是按旧习俗到他们祖先的城市提尔来朝拜赫丘力土的。所有这些人,亚历山大全部赦免。其他的人则都当奴隶出卖。连提尔人带外籍人,被俘后卖出去当奴隶的共约有三万人。亚历山大向赫丘力土献祭之后,还为了向他致敬,举行了全军全副武装大游行,海军也为此举行了大检阅。在赫丘力士庙的大庭院里还举行了体育比赛和火炬赛跑。还把轰垮城墙的那架擂石器献给神庙。攻城时俘获的原来提尔人献给赫丘力土的圣艇,他也刻上献词,一并献给赫丘力士。至于献词是亚历山大自己写的还是别人写的,这就不清楚了。因为价值不大,我就不在这里费笔墨抄录了。提尔就是这样被占领了。为时正值安尼西塔斯在雅典执政期间的七月间。

(二十五)

亚历山大还正在忙于围城的时候,大流士又派使者来,提出由他出一万塔仑给亚历山大,赎回他的母亲、妻子和孩子们。他还建议把幼发拉底河以西直到希腊海一带割给亚历山大;还请求亚历山大娶他女儿为妻,互相修好,成为盟邦。这些建议在将领会议上宣读之后,据记载,帕曼纽就肯定地说,如果他是亚历山大,他就会同意这些条件,停止战争,不再冒险。然后亚历山大回答说,如果他是帕曼纽,他当然会这么办;但因为他是亚历山大,那他就要用亚历山大实际上要使用的语言去回答大流士。他是这样回答大流土的:他不需要大流士的钱;也不愿意得到他的国土的一部而非全部,因为大流士的全部财产和整个国家都已经是他的了;假如他愿意的话,当然他可以娶大流上的女儿,即使大流士不给,他还是可以娶的。至于大流土本人,如果他愿意从他手里得到友谊的话,那他就应当亲自前来。

大流士接到这个回答之后,他把所有向亚历山大提出的建议一笔勾销,开始准备再战。

现在,亚历山大已下定决心远征埃及。被称为叙利亚巴勒斯但的其余部分已经站到他这一边。只有那么一个叫巴提斯的宦官,占据着加沙,不加入亚历山大一边。

他搞了一支由阿拉伯雇佣兵组成的部队对抗亚历山大。他还老早就搞好了物资储备,打算长期死守,而且还坚信他的堡垒是永远攻不破的。因此,他决定不准亚历山大进城。

(二十六)

加沙距海约二十斯台地,通往这个城市的道路是根深的沙土,城对面的海分散成许多水坑。加沙城很大,建在高岗上,四围的城墙很牢固。它是从腓尼基通往埃及路上在沙漠边缘上的最后一座城市。

亚历山大到达这城的第一天,他就在似乎容易攻破的那一段城墙附近露营,下令把擂石器安装起来。但使用擂石器的人说,因为岗子太高,强攻是拿不下这座城的。亚历山大的想法却与此相反,越是难拿就越要拿下。因为奇迹般的壮举将使一切敌人闻风丧胆;如果拿不下来,消息传到希腊和大流士那里,对他的威望将是一次打击。于是决定绕城修起一道土岗与原来的高岗相对,准备把擂石器放在新修的土岗上平射石弹攻打城墙。这条士岗主要是修在南城外边,看情况这边最可能成功。

当马其顿部队认为土岗已修得够高时,就把擂石器在上边安好,搬到距城较近的部位。正巧就在这时候,亚历山大头戴花环,正在献祭,刚要按祭礼献上第一只牺牲时,一只在祭坛上空飞翔的猛禽把爪子里抓着的一块石头掉在亚历山大的脑袋上。

他请教占卜师阿瑞斯坦德这只鸟的兆头是什么。他回答说:“陛下,您将夺得这个城市。不过今天您必须注意照顾自己。”

(二十七)

听到这个劝告之后,亚历山大在敌人射程以外的擂石器旁呆了一阵子。后来城里的阿拉伯部队大举出击,企图烧毁擂石器,并居高临下向马其顿部队射箭投石,犹如急雨,甚至把他们赶下新修的土岗。亚历山大也许是故意不听占卜师的话,也许是因为全神贯注于激烈的战斗,完全忘记了那回事。他不顾一切,立即把近卫队带上去支援马其顿部队受压最重的地方。他确实把敌人顶住了,因此马其顿部队才未从土岗上很不光彩地被赶走。但他本人还是负了伤。有一颗从弹弓射来的石弹穿透他的盾牌和胸甲,一直打进他的肩膀。他明白阿瑞斯但德说的话应验了,他果真负了伤;同时他也知道阿瑞斯但德还保证加沙城定能占领,所以他又很高兴。

亚历山大的伤好不容易才治好。这时从海上去调运的那些攻提尔时用的擂石器已经运来。亚历山大下令围绕全城修一整圈二斯台地宽、二百五十英尺高的上岗。

把擂石器安装好、搬到土岗上之后,立即开始轰击。把城墙轰得弹坑累累、面目全非。又在好些地方的城墙下掏了洞,城基逐渐往下沉,最后城墙下陷坍塌,掉进下商的地道里。与此同时,地面上的马其顿部队也用石弹把城墙轰平了一大片,把城上堡楼里的守敌也赶跑了。敌军虽说伤亡惨重,但仍然勇敢地顶住了三次大冲锋。

但在第四次冲击中,亚历山大把马其顿方阵调了上来,从四面八方猛扑上去,把一处已挖空地基的城墙推倒,在另一处把已被擂石器打得松松垮垮的城墙拆开很大一个缺口。这样,在倒塌的城墙上搭上梯子,攻击就不困难了。于是就把大批梯子搭在城墙上。这时,马其顿战士纷纷向前,展开了攻城大竞赛。个个都说自己从不怕死,一定要第一个登上城去。结果,夺得冠军的是纽普托利马斯。他是亚历山大的伙友之一,阿伊西德家族的成员。随后,在各营营长率领下,一营接一营地爬上城墙。最先头的几个营入城后,找到一个城门就砸掉一个,于是全军就开入城内。

虽然全城已入敌手,但加沙市民还是抱成一团顽抗。每个人都在自己的岗位上战斗到底,结果全部被歼。亚历山大把他们的妇孺都贩卖为奴,把附近部族招来在城内定居,利用这个城市作为战争中的要塞。

卷三

(一)

现在,亚历山大从加沙出发,向他的原定目标埃及进兜了一圈,然后就在(一)现在,亚历山大从加沙出发,向他的原定目标旺。于是他满腔热情地就要动工兴建,亲自把城市草图标划出来:什么地方修建市场,盖多少庙,供什么神——有些是希腊的,还有埃及的埃西斯等等,以及四周的城墙修在何处。为此,他还向神明献祭,得到的启示很好。

(二)

还有人记述了下面所说的一段故事,我认为没有理由不信。据说亚历山大打算把城墙的具体位置在地面上勾画出来,留给筑城的人按线修建,但找不到划线的材料。后来有一个准备参加筑城的人异想天开,出了一个好主意:把士兵们随身用容器盛着作口粮用的粗粉收集起来,国王在前面走,后边跟的人就往地上撒,走到哪撒到哪。就这样,亚历山大设计的围绕市区的那道城墙的具体位置就算划出来了。

于是那些随军的预言家们,特别是据说曾准确地预言过亚历山大许多事情的太米萨斯人阿瑞斯坦德,在研究了这件事情之后,就说这个城市将来在各方面一定都很兴旺,特别是土地上的收益更是这样。

这时,赫格罗卡斯由海路到达埃及,向亚历山大汇报说提尼多斯造了波斯的反,脱离了波斯,加入了马其顿这边。事实上,他们过去是违心地归顺波斯。开俄斯岛也是这样。不管奥托夫拉达提斯和发那巴扎斯以前移来的居民和现在占领这个岛的人的反对,岛上的人还是邀请赫格罗卡斯率领部队进驻,而且还俘虏了发那巴扎斯,跟他一起被俘的还有迈西木那的僭主阿瑞斯托尼卡斯。这个人曾带领五只海盗船闯入开俄斯海港,根本不知道海港已被马其顿部队占领了。他们入港时,港口哨兵骗他们说,发那巴扎斯的舰队仍然停在港内。后来赫格罗卡斯的部下把那些海盗都杀了,只剩下阿瑞斯托尼卡斯,现在押到亚历山大这里来。一起押来的还有开俄斯人阿波罗尼第斯,菲西那斯和迈伽瑞亚斯,以及当初所有其他参与开俄斯人造反井横暴地控制着当地政府的那些人。他还汇报了他从卡瑞斯手里夺占了米提利尼,接受了累斯博斯岛其他各城的归顺;还派了安福特拉斯率领十艘战船到科斯岛去,因为科斯市民要求他们去;他还曾亲自乘船去科斯岛并看到安福特拉斯确实已把城市占领。所有其余的俘虏赫格罗十斯都已带来,只有发那巴扎斯在科斯岛关押时逃跑了。

亚历山大把这些僭主都送回他们原来的城市,让各地市民适当地自行处置。但跟阿波罗尼第斯一起的那些开俄斯人除外,他派了一支坚强的警卫队把他们押送到埃及的埃尔凡太尼城。

(三)

这些事办完后,亚历山大有一个压倒一切的愿望:即非到利比亚去拜访阿蒙不可。一个原因是他打算去问卜,因为阿蒙的神谕被确认为总是千真万确的。据说柏修斯和赫丘力士都曾向他问卜。柏修斯是当他被坡利代克提斯派去消灭高尔贡时间的;赫丘力士是当他长途跋涉到利比亚去找安提亚斯和到埃及去找布西瑞斯时问的。

另一个原因是,柏修斯和赫丘力士二人都是他的祖先,所以亚历山大感到好象非跟他们比比高低不可。要追溯亚历山大的祖先,还不只这两个,甚至一直可以追溯到阿蒙,正象传说中赫丘力士和柏修斯的祖先可以追溯到宙斯一样。不管究竟是怎么回事吧,反正他出发去找阿蒙时,是想对他自己了解得更准确一些,至少他事后可以说他对自己了解得更清楚了。

他沿着海岸一直走到帕拉托尼亚,一路虽荒无人迹,但并非完全无水。据阿瑞斯托布拉斯记述,这一段路有一千六百斯台地。他从那里就转入内陆,向阿蒙神庙走去,路上一片荒凉,大部分是沙漠,无河水。但亚历山大巧遇大雨,这当然要归功于天意。但下述的情形也只能归之于神工:这一带只要一起南风,路上就盖上一层厚厚的沙上,把道路的痕迹都埋没了。人们在这漫无边际的沙漠上,完全迷失了方向,就和在大海里一样。四周什么标志都没有,既无山,又无树,也没有坚实的土丘。如果有这些标志,就会象海员在航行中看星星那样,也许叫走路的人还能掌握住路向的大概。事实上,亚历山大的部队真地迷失了方向,连向导都不知往那儿走才好。据托勒密(拉加斯之子)说,这时发现有两条蛇在部队前面爬,还发出说话似的声音。于是亚历山大就叫向导跟着它们走,要他们相信神的指引。事实上这两条蛇真地一路上当了他们的带路者,把他们带到神庙那里,后来还把他们带了回来。但阿瑞斯托布拉斯记述得不一样,他和多数人说的却差不多。他说是有两只乌鸦在亚历山大的部队前边飞着当向导。我可以很有把握地说,亚历山大是得到了某种神力的帮助,因为这种可能性是很大的。但是,关于亚历山大这一段经历,不同的作者有不同的说法,要想说准确是不可能的。

(四)

在阿蒙庙所在地区极目四望,一片荒凉,茫茫沙漠,滴水难得。但在庙字周围小小的中心地带(最宽的地方约有四十斯台地),却是绿树成荫,有橄榄、棕榈等树。在所有这一带地方,只有这一处能有露水。还有一股泉水从地下涌出。这口泉和一般从地下冒出来的泉水大不相同。它冒出来的水一到中午,喝起来就非常清凉,用手一摸更觉得凉爽,简直凉到不能再凉了。但一到傍晚太阳落的时侯,水就开始暖起来,越晚越暖,到半夜最暖。半夜以后就又慢慢变凉,天亮时就已经凉了,到中午时最凉。一年到头,每天都是这样循环变化。这一带还产天然食盐,是从地里采掘出来的。阿蒙庙的教士把一些盐带往埃及。他们常用棕榈叶做成蒲包,装上盐,不论什么时候到埃及去,都随身带着作为礼物送给国王或别人。这种盐颗粒很大。

见过的人说最大的能有三指多厚。一颗颗都象水晶那样透明。不论在埃及或别的地方,特别在宗教仪式上,他们祭记时都用这种盐,因为它比海盐纯洁。亚历山大视察了这个绿洲,赞不绝口。他还祈求神示,据他自己说是得到了他梦寐以求的那种回答,然后就回埃及了。阿瑞斯托布拉斯说他是由原路回去的;托勒密(拉加斯之子)却说他走的是另一条直奔孟菲斯的路。

(五)

在孟菲斯,有许多代表团从希腊前来渴见亚历山大。他满足了他们的要求,回去时无不感到满意。安提培特还给他送来新部队:有四百名希腊雇佣兵,由米尼达斯(希格散德罗斯之子)带领;还有从色雷斯来的约五百名骑兵,由阿斯克利皮欧多拉斯(攸尼卡斯之子)率领。于是,亚历山大又向宙斯大王献祭,举行了全军武装阅兵式和体育文艺竞赛。他还整顿了埃及的政务,把全埃及分成两个省,分别任命埃及人多劳斯皮斯和坡提西斯为省长。但坡提西斯不愿就任,于是就叫多劳斯皮斯统辖全境。任命地方部队指挥官皮德那人潘塔雷昂为孟菲斯驻军司令;坡莱蒙(米加克利斯之子,培拉人)为柏路西亚驻军司令;伊托利亚人莱西达斯为雇佣军司令;地方部队指挥宫攸格诺斯托斯(塞诺番提斯之子)为管理雇佣军的书记官;卡尔西斯人埃斯库拉斯和埃菲帕斯为雇佣军总监。还任命阿波罗尼亚斯(卡瑞那斯之子)为邻国利比亚总督,瑙克拉提斯人克利欧米尼斯为希罗欧坡利斯周围阿拉伯地区的总督。亚历山大指示他要允许地方官用他们一贯习用的方法管辖他们自己的地区,但说明,如果他要这些地区交纳贡赋时,他们就必须照办,他还指派朴塞斯塔斯(马卡塔塔斯之子)和巴拉克拉斯(阿明塔斯之子)为留驻埃及的陆军大将,坡莱蒙(塞拉米尼斯之子)为留埃舰队司令,委任利昂那塔斯(安提亚斯之子)代替已病死的阿海巴斯为近卫队员。弓箭手司令安提欧十斯也已去世,亚历山大任命克里特人欧穆布瑞昂继任。原联军步兵司令巴拉克拉斯奉命留驻埃及,委派卡拉马斯接替他的职务。据记述,亚历山大还把埃及政府分派给许多军官掌握,因为这个国家的特点和实力使他吃惊。他认为,把全埃及委托给一个人掌握似不稳妥。我想,后来罗马人从亚历山大学到了经验,对埃及防范很严,从来没有从元老院派任何人去埃及当总督,只有他们中间评为骑士的人才能去进行统治。

(六)

春天刚一露头,亚历山大就从孟菲斯出发向腓尼基前进。在孟菲斯旁边的尼罗河上以及所有河渠上都为他进军修了桥。他率部到达提尔时,先已到达的舰队前来欢迎。在提尔,他又一次向赫丘力士祭祀,并举行了体育和文艺竞赛。从雅典来的帕拉拉斯号战船载着城邦代表代欧潘塔斯和阿基利斯来提尔谒见亚历山大,船上全体水手和他们二人都算代表团成员。这些代表圆满地完成了他们的使命。亚历山大把原先在格拉尼卡斯河上俘虏的那些雅典人全部放还给雅典。听说伯罗奔尼撒政局好转,一个拥护亚历山大的起义正在酝酿着,于是他就派安福特拉斯带领部队去支持那些在对波战争中立场坚定、而且不愿意听从拉斯地蒙的伯罗奔尼撒人。除了派安福特拉斯率领的舰艇之外,还命令腓尼基和塞浦路斯合派战船一百艘到伯罗奔尼撒去。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页