饭饭TXT > 海外名作 > 《亚历山大远征记(出书版)》作者: [古希腊]阿里安/译者:李活【完结】 > ☆书香门第☆亚历山大远征记.txt

第 8 页

作者:古希腊-阿里安/译者:李活 当前章节:15315 字 更新时间:2026-6-16 06:21

但当他们射出的箭刚刚够上马其顿部队时,亚历山大就用信号指挥方阵掉头猛冲敌军。马上标枪手、阿格瑞安部队和弓箭手冲在最前面打击这些部落兵。亚历山大率领方阵也以严整阵容压上前来。印度部队被这突如其来的反击搞得狼狈万状,而且打的又是肉搏战,于是他们就急急忙忙退回城里。一路被消灭二百上下,其余都被围困在城内。亚历山大带领方阵攻城时,在城根中了一箭,那支箭射在他的脚踝上,伤得不重。第二天,把擂石器调上来,很容易地就把一段城墙打垮。但当马其顿部队从这个豁口往城里冲时,印度人顽强抵抗。因此,当天亚历山大就下令收兵。第二天攻城时较为顺利。面对城墙竖起一座木塔,弓箭手从上边向敌人射排筋,擂石器同时也向他们擂石。这样才把印度兵压得老实一些。即使这样,还是无法攻进城去。

到了第三天,亚历山大又把方阵调上来,从一架擂石器到城墙的豁口搭上一架桥,率领近卫部队从桥上往城里冲,这是他在攻占提尔时用过的方法。但由于许多人都急着往前冲,这架桥吃不住这么大重量,就断了。马其顿人从桥上掉下来。敌军看到马其顿人出了事故,就大声叫喊,从城墙上往下射箭投石,手头有什么扔什么,随手拣起什么投什么,各种砖石象雨点般朝马其顿人倾泻下来。另一批敌人也从城楼之间的一些小城门里冲出来,趁马其顿部队混乱之际,逼近他们冲杀。

(二十七)

这时,亚历山大派阿西塔斯带着他那一旅人,到战线各处去救护伤员,把仍在进行战斗的人召回营地。第四天,又如法攻城。在另一架擂石器上又架了一座桥通到城上。

那些印度人,只要他们的头目还活着,就进行顽强抵抗。但后来他们的头目被一颗弹弓石弹击中身死,他们的部队在紧紧围城的战斗中也有大批人倒下,不少负了伤不能再打了。只是到了这个时候,他们才派代表到亚历山大处要求停战讲和。

亚历山大很乐意把这些勇敢的战士保存下来。他当时就同意让这些印度雇佣兵参加他的部队跟他去打仗。于是他们就从城里带着武器开了出来,在面对马其顿营地的小山上单独扎营。但他们实际上并不是真愿意拿着武器去攻打别的印度人,而是打算趁黑夜溜走,去找他们自己的部族。亚历山大了解到这个情况后,就命令全军出动,趁夜间把他们那座小山团团围住,把他们全部消灭了。那座城市由于大部守军已不存在,后来也被攻下。在城里还抓到阿萨西那斯的母亲和女儿。在整个围城战役中,亚历山大的部下阵亡了大约二十五名士兵。

然后,亚历山大派科那斯从这里出发到巴济拉去,估计他们听到马萨伽被攻占的消息之后可能会投降。又派阿塔拉斯、阿西塔斯和骑兵指挥官德米特里亚斯到另一个叫欧拉的城市去。命令他们在他本人到达以前,在城外另筑一道城墙加固其防御。但当阿西塔斯到达时,城内居民冲出来攻打他的部队。不过,马其顿部队轻而易举地就把他们打退,赶回城里。科那斯攻打巴济拉也未成功。因为那座城建在高岗之上,四周工事又极坚固。居民凭着优越的地势,毫无投降之意。

亚历山大了解此情后,就率部向巴济拉开来。但因为又听说欧拉城的头目阿比萨瑞斯特地派人到附近部族,叫他们偷偷溜进欧拉城里帮他打仗。于是亚历山大又决定先打欧拉。命令科那斯在巴济拉城外不远处修建要塞,留下相当兵力驻守,使城里的敌人不敢轻易出城利用附近地区的人力物力。然后把其余部队带去跟亚历山大会合。但巴济拉城里的部族看见科那斯已把大部兵力带走,认为留下的马其顿部队敌不过他们,不把他们放在眼里,于是就从城里冲出来,激战随即展开。在这次战斗中,至少有五百名部落兵被打死,七十多人被俘,其余的又逃回城内。马其顿部队从面对城墙的要塞里监视他们,他们要出城到乡间活动还是不容易办到。在亚历山大那方面,他发现围攻欧拉并不困难。于是就发动进攻,果然一攻而下,俘获了留在城里的大象。

(二十八)

巴济拉居民了解到这个情况之后,对自己的阵地也失去了信心,大约在半夜时就弃城逃走。其余各地的部族也都相继外逃,跑到一座叫阿尔诺斯的陡山里,这座陡山是这一带地区里特大的一座山。还有传闻说,甚至宙斯的儿子赫丘力士都未能把它攻占。究竟赫丘力士——不管是底比斯的还是提尔的赫丘力土,也不管是埃及的——是否真正到过印度,我不能肯定。我觉得,他很可能是没有到过。我想可能是这样,人们遇到困难,往往把它夸大,甚至说连赫丘力士都克服不了。不管怎么说,反正关于这座阿尔诺斯山的故事,我认为也是人们为了把它夸张到不得了的程度,硬是把赫丘力士拉进去。据说这座山方圆约有二百斯台地;至于高度,山顶最低处也有十一斯台地。据说只有一条路通上去,是人工开辟的,极难攀登。山顶上有充足的清水,从一眼泉里流出,还顺山石流下。山上还有林木和很好的可耕地,足够一千人耕种。

亚历山大听了这个情况后,迫切要把此山占领。关于赫丘力士都没有拿下这座山的故事,在他下决心时,也起了不小的作用。但他还是下令把马萨伽和欧拉二城建成这个地区的要塞,在巴济拉周围修起一道城墙。赫菲斯提昂和坡狄卡斯带领部队在另一个叫欧罗巴提斯的市镇外围也修上城墙。修好后,留下一部兵力驻守,大部队开到印度河去。到达后,就按亚历山大的指示,想办法在河上架桥。

亚历山大任命伙友之一尼卡诺为印度河这一边一带地区的总督。他自己首先率部向印度河推进。接受了距河不远的朴西劳提斯城的归顺,留下菲利普带着一部兵力驻守。此外还占领了印度河沿岸一些小城镇。这个地区的总督科菲亚斯和阿萨格提斯也跟随他进军。后来抵达距阿尔诺斯山不远的埃博利马城,留下一部分驻军由克拉特拉斯指挥。命令他从附近地区尽量收集粮草和其他物资运到城里储存起来,准备长期供应部队。这样,如果这座大山一时攻不下来,马其顿部队可以以这座城为基地,进行长期围困封锁,把山上的守敌拖垮。于是他自己就带着弓箭手、阿格瑞安部队和科那斯旅、从方阵其余部队中抽出装备最轻最好的一部分、以及伙友骑兵二百和马上弓箭手一百,进抵山下。当天选择了看来比较方便的地方宿营。第二天又向山靠拢了一些,再次宿营。

(二十九)

这时,附近部族中有些人到亚历山大这里来投诚,答应带他到这座山上一个最易进攻的地方去,不用费多大劲就可以拿下一个据点。他派近卫托勒密(拉加斯之子)带着阿格瑞安部队、其他轻装部队和近卫队精锐,跟着那几个印度人去。命令他占领据点后,派强有力的部队驻守,然后立即向他发信号表示据点已被占领。于是托勒密就沿着一条坎坷难行的小路上山,在敌人还没发觉时,就占领了那个据点,于是立即在四周筑起栅障,挖了壕沟,以加强防御。然后在亚历山大准能见到的高处点火发出信号。亚历山大见到信号后,第二天立即把部队调上来。但由于地形困难,部族兵又顽强抵抗,他没有能取得什么进展。这些印度部族看见亚历山大进军无力,于是就掉头去攻打托勒密。一场激战于是展开。印度兵急于千方百计捣毁栅障,托勒密则竭尽全力守住阵地。双方在远距离互相射箭投石。印度人吃了大亏,天一黑就撤走了。

这时,亚历山大在开小差的印度兵当中选了一个可靠的,这个人对这里的地形又了如指掌。于是就趁黑夜派他带了一封信到托勒密处。在信中命令他,当亚历山大率部一开到山里,托勒密马上就要从山顶冲下来,不要只管保守那个高地。这样里应外合使敌人腹背受到攻击。第二天破晓,亚历山大就从营地率部出发,到了托勒密原来偷偷上山的那个斜坡上。他算计,如果他在这条路上强攻成功并和托勒密会师的话,这一仗是不太难打的。事情果不出他所料:中午,印度部队和马其顿部队之间的激战就展开了。这边强攻,要夺取上山的道路;那边死守,敌人一靠近就箭石交加。后来马其顿部队利用车轮战术,一队接一队冲上来,这一队打一阵歇了,又换另一队打。在克服了许多困难之后,到黄昏时就占领了斜坡和托勒密会师。会师后一起攻打山寨。即使如此,还是失败了。这样就结束了一天的战斗。

天亮时,亚历山大命令士兵每人砍一百根木桩。砍好后,就由他们宿营的小山顶端开始,筑起一条大土岗,一直筑到敌人山塞边沿。他估计从土岗上射箭或从擂石器上擂石,都可够到寨上敌人。

全军一起动手抢修土岗。亚历山大站在一旁监工。对卖力的就表扬,对偷懒的就惩罚。

(三十)

第一天,全军把土岗修了大约有一斯台地长。第二天,使用投石器的人就可以在已修好的那一段土岗上投石,擂石器也可以利用土岗擂石了。这样就把攻击筑土岗部队的印度兵压制住了。用了三天时间,土岗就已遍布山顶。第四天,有少数马其顿官兵冲到和敌人山寨绝顶一般高的一座小山头上,把它占领了。亚历山大看到之后,一刻也不耽误,命令部队马上把土岗向新占的小山头延伸,力图用土岗把原有阵地和这个山头连接起来。

占领了小山头的那一小批马其顿部队行动如此大胆,简直令人难以相信。印度人对此确实大为震惊。而且,他们又看到土岗已和小山头连接起来,于是就不想再抵抗,派了一名军官到亚历山大这里要求停战,说是条件谈妥之后,他们准备交出山寨。这是他们搞的诡计,企图利用谈判条件把白天拖延过去,一到晚上就散伙,各奔自己部落。亚历山大发觉这个计谋之后,就答应给他们充分时间撤退,同时也把山寨四周的巡逻队撤走。然后他就等着他们撤走,随后亲自率领卫队七百来人登上已撤出的那一部分山寨里去。他是第一个登上山去的。跟在他后边的马其顿人,一个拉一个地也爬了上去。在信号发出后,这些人立即冲击正在撤退中的部落兵。

趁他们溃逃中大杀大砍,消灭了一大批。有些在惊惶逃走中从悬崖掉下摔死。于是,亚历山大果然占领了这座连赫丘力士都未能占领的大山,并在山上献了祭。留下由西西科塔斯率领的驻军。这个人是不久前由柏萨斯处开小差到巴克特利亚的。亚历山大占领巴克特利亚后,他就在他手下服务。事实证明他很可靠。

然后,亚历山大率部下山,讨伐阿萨西尼亚人。这是因为有消息传来说阿萨西那斯的哥哥带着许多大象和部落兵到这个地区的山里躲起来了。亚历山大率部到达一个叫狄尔塔的城市,发现是个空城,连郊区都无人影。第二天,派尼阿卡斯带领阿格瑞安部队和轻装部队,派近卫部队各团指挥官安提欧卡斯带领他自己那一团和另外两个团,都去这一带侦察。见到部落兵就抓住讯问,摸情况。亚历山大特别想知道那些大象的下落。

他本人则向印度河进军。事先已派了部队去修路。因为那一带道路极难走。他一路也捉住了几个部落兵,从他们嘴里了解到这一带的印度人都投奔阿比萨拉斯去了。阿比萨拉斯把大象都留在印度河边放牧,于是亚历山大就叫这几个印度人带路去找那些大象。当时有许多印度人会猎象。亚历山大在他们后边跟随,收获不小。

他还跟他们一起猎象,在追逐一群大象时,有两头从山崖跳下去摔死了,其余的都抓住。它们还许人骑着。后来这些大象都带到部队里。沿途又发现河的附近有一片树林,木材很好。于是亚历山大令部队伐木造船。船造好后,放入印度河中,部队上船,沿河驶到赫菲斯提昂和坡狄卡斯早已修好的那座桥那里。

卷五

(一)

在亚历山大远征经过的科芬河和印度河之间的地区,有一座名叫奈萨的城市,据说最初是由狄俄尼索斯在征服印度之后修建的。既未说清楚这位狄俄尼索斯究竟是谁,也不知道他是什么时候从什么地方向印度进军的。这位底比斯人狄俄尼索斯是从底比斯领兵出发去攻打印度的呢,还是从利地亚的特摩拉斯山去的呢?他一路侵略了当时希腊人并不了解的许多好战的部族,为什么其他各族都不征服,而偏偏征服了印度人呢?所有这一切,反正我是搞不清楚的。话虽如此,可是对古代神仙传说,任何人都不应太认真苛求。因为有些事情,如果单从可能性方面去考虑,似乎靠不住;不过故事里,如果加上神仙的成分,那就完全不是不可信的了。

不管是怎么回事吧,反正当亚历山大到达奈萨城下时,奈萨市民确实派了他们的首领阿卡菲斯率领由三十个头面人物组成的代表团出城谒见,请求亚历山大允许他们的城市仍由他们的神明照管。据说这些代表进入亚历山大的帐篷时,看见他坐在那里,混身上下仍然都是旅途上带来的尘土,身上还披着打仗时常披的铠甲,头上戴着铁盔,手里拿着长矛。他们看到这个情景,惊愕万分,全都俯伏在地上,很久不敢出声。后来亚历山大让他们起来,叫他们不要害怕时,阿卡菲斯才说了下边一段话:

“大王陛下,奈萨人民出于对狄俄尼索斯的崇敬,恳求您允许他们自由独立。

因为狄俄尼索斯在征服印度民族之后、即将凯旋回到希腊海之际,用他那些退役的士兵,也就是他那一帮巴卡斯,创建了这座城池,以便后人纪念他的远征和胜利。

这跟您在高加索山和埃及各建一座亚历山大城的用意是相同的。您在其他各地也已经修建了许多城市,将来还要修建更多,从而证明您比狄俄尼索斯创造了更多辉煌的业绩。狄俄尼索斯把这座城命名奈萨,是为了纪念他的奶妈奈萨。这一带领土称为奈萨亚。距城不远处的山命名为迈罗斯(意为大腿),因为传说他是从宙斯的一只大腿里生出来的。从那时起,我们居住的这个奈萨城就一直享有自由,我们这些市民一直享有独立,过着安居乐业的生活。这一点也可以证明我们这个城市的创建者是狄俄尼索斯。而且,在全印度只有我们这里生长长春藤,别处却都不长。”

(二)

亚历山大听了他这些活,觉得很悦耳。于是就很高兴地相信了关于狄俄尼索斯远征的故事,也欣然承认了奈萨城就是他创建的。事实果真如此,那他已经到了狄俄尼索斯曾经到过的地方,而且他自己还要比狄俄尼索斯走得更远些。他认为,为了在创造伟大业绩方面跟狄俄尼索斯比个高低,马其顿人也不会拒绝跟随他多忍受些劳累。因此,亚历山大答应奈萨居民继续保持自由和独立。他通过询问查明了他们的法律内容,而且又了解到他们的政府也是在贵族手中,就表示赞许。同时要求他们送给他三百名骑手,并从他们的政府(共有官员三百名)中选拔一百名官员交给他。亚历山大指示由阿卡菲斯负责选拔这些人,并任命他当奈萨地区总督。据说阿卡菲斯听到这个要求时曾笑了一声。亚历山大问他为什么笑,他说:“啊,大王陛下!从一个城市里抽走一百名优秀市民,这个城市还怎么能治理好呢?不过,如果您瞧得起奈萨人,想要他们,那三百名骑手是完全可以献给您的,您想再多要些也行;但是您要我挑选的那一百人,他们是我们全城的精华,请您从较差的市民中抽二百人顶替他们不好吗?这样,当您下次再来的时候,您就可以看到,这个城市还是跟现在这样井井有条。”他这些话听起来通情达理,于是亚历山大又同意了。

他吩咐阿卡菲斯把那些骑手送来跟随他,不再要求那一百名精选人物了,而且也不用派别人顶替他们。不过后来阿卡菲斯把他儿子和外甥都送来交给亚历山大。

这时,亚历山大产生了一个热切的愿望,极想到奈萨人自豪地展出的、一些有关狄俄尼索斯纪念物的地方去看看;还想带着“伙友”骑兵队和他自己的步兵连到迈罗斯山去欣赏遍山长满的长春藤和月桂以及各种灌木林,看看那地方有多荫凉,还要看看那些有珍禽异兽的好猎场。马其顿人看见他们已经很久都没见过的长春藤,真是高兴极了。因为印度各地根本就没有长春藤,即使是生长其他藤科植物的地方也都没有见过。于是他们马上就纷纷动手,割下藤条编成花环戴在头上。一面唱着狄俄尼索斯的赞歌,呼唤着这位酒神的各种名字。然后亚历山大就在那里向狄俄尼索斯献祭,又跟他的伙友们开怀畅饮。有人讲到故事的这一段(也许会有人相信)时说:当时跟亚历山大在一起的那些马其顿人当中,有不少人酒酣耳热,兴奋异常,头戴藤条花冠招神,被狄俄尼索斯的神灵附了体,高声学着酒神叫喊,装着酒神东扭西摆的姿式,乱跑乱冲。

(三)

不过,象这样的故事人们可信可不信,全凭自己了。我不完全同意西瑞尼人埃拉托西尼斯的看法。他在谈到这类事情时,说马其顿人所说神灵附体等等,只不过是为了讨亚历山大高兴而过分夸张的。他又举例说,马其顿人在帕拉帕米萨斯人住的地区发现一个山洞,听到当地人关于这个山洞的某些传说(这也许是马其顿人自己在一块儿编造出来的),于是就散布谣言说这就是囚禁普罗米修斯的那个山洞,说他在那里边被铁链锁着,神鹰进去吃他的肝脏。后来赫丘力士来到这里,把神鹰射死、砸开普罗米修斯的锁链,把他放了。马其顿人常常就是这样不顾事实,编造故事,把本来是在滂塔斯的高加索山搬到世界的东部靠近印度的帕拉帕米萨斯地区去了,竟然把帕拉帕米萨斯山叫成高加索山,这也是为了给亚历山大增光,叫人听起来好象他确曾越过高加索山似的。后来在印度本上,当他们看见牛身上用火棒烙有印记时,又据以推断说赫丘力士曾经到过印度。类似这些关于狄俄尼索斯远征的种种故事被埃拉托西尼斯所否定。我对这类故事是杏真实,可以不作定夺。

亚历山大到达印度河时,发现赫菲斯提昂在河上架的桥已经完成,还造了许多小船,另有两艘三十桨大船。还看到印度首领太克西利斯送来的许多礼物。其中包括二百银塔仑,还有为献祭用的牛三千头、羊万余只、大象三十头。太克西利斯还派来七百名骑兵作为助战的盟军,还把印度河和希达斯皮斯河之间最大的城市太克西拉献出。亚历山大在那里向他经常祭把的神献了祭,还在河边举行了体育和骑兵竞赛。献祭时得到了渡河的吉兆。

(四)

除了印度另一条大河恒河之外,印度河就算是欧亚两洲最大的河流了。这条河发源于帕拉帕米萨斯山(或称高加索山)的西侧,向南流入印度大海。入海处分为二支,附近多沼泽,和伊斯特河分五支入海处相似。它在印度形成的三角洲(印度话叫帕塔拉)类似埃及那个三角洲。关于印度河所有这些情况都是无可否认的事实,请允许我也记在这里,因为它是很大的一条河流。希达斯皮斯、阿塞西尼斯、希德拉欧提斯和希发西斯等印度境内的河流,都比亚洲其他河流大得多,但它们和印度河比较,又算是小的了,而且实际上小得多,就象印度河比恒河小得多一样。如果提西亚斯当见证还有效的话,他确曾说过印度河最窄处两岸相距也有四十斯台地,最宽处甚至到一百。大部分河道的宽度为五十斯台地。

拂晓时,亚历山大率领全军渡过了这条印度河,进入印度人的国土。关于印度的情形,我在这本书里还一点都没谈过。既未涉及他们的风习、也未谈到他们那里是否有珍奇的动物;或者印度河、希达斯皮斯河、恒河或其他河流中出产哪些鱼类、都有多大个儿、以及有无水怪等等;也未说过他们那些挖金子的蚂蚁,鹰头狮身守门怪兽以及其他珍闻奇事。这些东西,与其说是为了如实地介绍情况,倒不如说是为了寻开心而编造的。因为人们撒的谎不论多么离奇古怪,反正印度的事情看来谁也不会去核实的。不过亚历山大和跟他去的那些士兵确曾核实其中的一大部分。除了他们自己编造的故事之外,确实的情况是,他们发现印度人并无黄金。至少亚历山大一路上看到的那些印度人是没金子的,而他一路看到的印度人是数不胜数。他们的生活一点都不奢侈。不过他们身材高大,实际上是亚洲最高的,男人多数身高五库比特或较此稍矮。除埃塞俄比亚人之外,他们的皮肤可算是全人类最黑的了。

在是否好战的问题上,当时他们可以说是亚洲最善良的居民。因为我不能拿印度和古波斯作很恰当的比较。波斯人曾在居鲁士(坎比西斯之子)率领下攻打米地亚,剥夺了他们在亚洲的主权,其余各族不是被他们征服就是主动投降了。因为当时波斯人很穷,居住在偏僻而贫瘠的山区,他们的风俗颇似斯巴达的教育制度。我也不能恰当地和波斯人在西徐亚所受的创伤相比,以说明他们的失败究竟是因为遇上什么困难,还是居鲁士犯了什么别的错误,还是波斯人比当地的西徐亚人实在不善于打仗。

(五)

可是,我还是要根据跟随亚历山大远征的人们以及沿着通往印度的那个大海的海岸返航的尼阿卡斯等人所说最可靠的事实,再加上米加西尼斯和埃拉托西尼斯这两位名家所写的一切材料,编写一篇专文,记述印度的风俗习惯、出产的珍奇兽类以及绕过外海返航的情况。目前,先把在记述亚历山大的业绩方面有必要的一些情况写在这里就够了。就是说,陶拉斯山脉就是亚洲的边界。这条山脉从萨摩斯岛对面的穆卡尔山开始,然后在潘菲利亚和利夏两地区之间穿过,延伸到亚美尼亚,又从亚美尼亚穿过帕西亚人和科拉斯米亚人所住地区到米地亚,然后在巴克特利亚接上帕拉帕米萨斯山(亚历山大部下的马其顿人管这座山叫高加索山,据说是为了给亚历山大增光,表示亚历山大在胜利进军中甚至曾经越过高加索山到达山那边)。

不过,也许这座山和西徐亚地区的另一座高加索山是相连的,就象陶拉斯山和高加索山相连那样。

由于这个原因,我先前曾称这座山为高加索山,以后还会继续这样称呼它。这条高加索山脉伸向印度,直至东方大海。因此,亚洲所有主要河流都发源于陶拉斯和高加索这两条山脉。有些河转向北流,其中一部分流入米欧提斯湖。其余流入叫作赫卡尼亚的海里,这个海实际上是大海的一个湾。另一些河转向南流,如幼发拉底、底格里斯、印度、希达斯皮斯、阿塞西尼斯、希德拉欧提斯和希发西斯等河都是这样,再加上这些河与恒河之间所有的河流,或是流入海中,或是象幼发拉底河那样分散消失在沼泽地带。

(六)

任何观察亚洲的人看到陶拉斯和高加索二山把它分为东西两部时,必然会看出亚洲这两大部分都是由陶拉斯山脉本身构成的。一部分向北朝着北风来的方向,一部分向南朝着南凤来的方向。然后,南部亚洲又可分为四个部分。在这四部分中,埃拉托西尼斯和迈伽西尼斯二人认为印度是最大的。迈伽西尼斯曾在阿拉科提亚督办西比尔提亚斯家里住过,他还在书里写着他那时经常去拜访印度国王散德拉科塔斯。最小的那部分,以幼发拉底河为界,面向我们的内海。在幼发拉底河和印度河之间的其余两部分加在一起也未见得有印度领土那么大。至于印度本身,其东西两侧直至南端都被大海包围,其北部是以高加索山宜至与陶拉斯山连接处为界,然后向西、向西北延伸至大海,以印度河为界。印度大部为平原,据推测是由河流冲积而成。这个国家其他一些近海地区的平原也大都是由附近的河流冲积而成。就是这个国家的名称,自古以来也是因河而起的。根据同样道理,有一个赫马斯平原就是因赫马斯河而得名,那条河发源于亚洲丁狄米尼娘娘山,流入伊欧利亚地区,在斯米尔那城附近入海;又如另一个叫凯斯特的平原就是以利地亚地区的一条河命名的;在米西亚地区的凯卡斯平原,在米延德地区的卡瑞亚平原(延伸到爱奥尼亚地区的米莱塔斯城)也都是这样。历史学家希罗多德和赫卡塔亚斯(那部关于埃及的书也许不是赫卡塔亚斯而是另一个人写的)二人都称埃及为“河水所赐”。而且希罗多德还用事实清楚地证明了这个说法,因为国名与河名完全一样。埃及人和埃及境外的人古时都把尼罗河叫埃及河。荷马说米尼劳斯曾将他的船队停泊在埃及河口,这就更可证明了。因此,既然世界各地任何一条河,无论大小,都从上游高地带下泥沙,在流向大海的过程中,都能在两岸造成大片陆地,那么,印度大部地区之所以都是平原就是因为它那些河流中的泥沙淤积而成。这一点也就没理由不相信了。

至于赫马斯、凯斯特、凯卡斯和米延德等河以及任何其他流入我们这个内海的亚洲河流,即便把它们加在一起,总流量也没有印度一般的一条河那么大,更不用说最大的恒河了。即便是埃及的尼罗河或流贯全欧的伊斯特河跟恒河比较起来,它们的流量简直不值一提。甚至可以说,即便把这两条河加在一起,连印度河都比不上。

因为印度河在发源地就已经是一条大河了,中途又接受了十五条支流的水量,其中每一条都大于亚洲其他河流,与各支流汇流时强令它们改用它自己的名称,直至奔流入海。关于印度眼下我就说这么多,其余留待在那篇印度纪事中再说。

(七)

至于亚历山大是用什么方法在印度河上架起一座桥的,我所依据的两位主要作者阿瑞斯托布拉斯和托勒密也都未记述。究竟是象薛西斯在赫勒斯滂海峡上和大流士在博斯普鲁斯海峡和伊斯特河上所做的那样,用许多船架起浮桥呢,还是修了一架普通的桥梁把两岸连接起来呢,我自己也无法作出有根有据的推测。我看较大的可能是用许多船搭的浮桥。因为河水太深,不可能修建普通的桥梁,而且在那样短的时间内,完成这么巨大的工程也是不可能的。再说,假如是用许多船搭的浮桥,那么这些船究竟是先用绳子拴在一起、然后再按次序系牢泊稳形成一座浮桥,就象希罗多德(哈利卡那萨斯人)所形容的、在赫勒斯滂海峡上架的浮桥那样呢,还是象罗马人在伊斯特河上和莱茵河上(在凯尔特地区)所搭的浮桥那样呢?(罗马人在幼发拉底河和底格里斯河上搭的桥也都是用的同一种方法,他们常常是不得已才这么办的。)这我也不敢肯定。不过,就我所知,最快的搭桥法就是罗马人用船搭浮桥的方法。我不妨把这个方法在这里介绍一下,也还是值得的。情形是这样:搭桥用的船事先都泊在桥址上游,看到信号后,就头朝上游顺着水流按次序漂向下游桥址处,由一只小艇负责调度,一只接一只地带到停泊地点后,就把船上已准备好的、装着粗石块的、金字塔形的大柳条筐从船头推到水里,用以把船泊稳。一只船泊稳后,再泊第二只。两船之间的距离正好可以安全地负荷船上的浮桥结构。停泊时船头都朝上游。在两船之间,敏捷而准确地架上木梁,在木梁上再横着铺上木板钉牢,这样就把木梁连接固定在一起。这样一步一步地安装好,直到整个浮桥搭完为止。桥的两侧都安上栏杆,钉牢,使马匹和驮东西的牲口通过时更为安全,也是为了把桥加固。在相当短的时间内,在丁丁当当、吵吵嚷嚷之中,全部工程就完成了。但工程的进行还是井井有条的。下达的指示由一只船口头传到另一只船。对偷工省力敷衍草率的活茬就大声斥责,但这些喧噪并不影响命令的下达和施工的进展。

(八)

这就是罗马人长期沿用的架桥法。但亚历山大究竟是怎样在印度河上架的桥,我还是不敢信口开河,因为即使是在他手下服过役的人,谁都没有向我们介绍过情况。尽管如此,我还是认为他当时用的很可能就是这种方法。但如果有人证实确实是用的别的办法,那就算我没有说好了。且说亚历山大把部队运过河去之后,按惯例进行了祭祀。然后就离开印度河朝那座繁华的大城太克西拉前进。这座城确实是印度河和希达斯皮斯河之间诸城市当中最大的一座。该城总督太克西利斯带着那个地区的头面人物前来迎接,表现友好。他们要求把邻近地区的一些土地划归他们,亚历山大批准了他们全部要求。这时,印度山区各部族土司阿比萨拉斯也派代表团前来渴见,其中包括他弟弟和一些最高级的首领。该地区总督多克萨瑞亚斯也派人带着各种礼物来见。在太克西拉,亚历山大也举行了例行祭典以及体育和骑兵竞赛。

他任命菲利普(马卡塔斯之子)为这个地区的督办。留下驻军和病残人员,然后出发向希达斯皮斯河进军。

进军的原因,是得悉坡拉斯在希达斯皮斯河彼岸集结了他全部兵力,决心阻止亚历山大过河,至少是要在他试图过河时进行阻击。得到这个消息后,亚历山大就派科那斯(坡利摩克拉提斯之子)回到印度河,把已在印度河渡口准备好的那些船只拆卸,运到希达斯皮斯河边去。科那斯依令把船只拆卸运去。较小的船拆成两段,那些三十桨大船截成三节,然后装在大车上运到希达斯皮斯河岸。到达后再重新安装起来放到水里。于是这些船又在希达斯皮斯河上形成一支完整可观的舰队。这时,亚历山大率领他原先带到太克西拉的那些部队,另外加上由太克西利斯和该地其他官员率领的五千印度部队,向希达斯皮斯河挺进。

(九)

到达后,亚历山大就任何岸扎营。在营地就可以看见对岸的波拉斯和他所率全部军队以及一中队大象。波拉斯看到亚历山大扎营的地点,就亲自率部在对岸防守;在沿河其他可以渡过的地点,也都派兵守卫。各处都派有军官指挥,决心阻止马其顿部队过河。亚历山大看到这个情况,就想了个好主意,叫部队向不同方向移动,使波拉斯拿不定主意,于是他就把部队分成几部分,自己带着一部分来回活动,一方面破坏敌方的物资供应,一方面侦察较好的渡河点。其余各队他也都派军官带着,一队接一队地也是朝不同方向出动。在希达斯皮斯河这边,供应物资从四面八方朝营地运来。这样,在波拉斯看来,很明显,亚历山大已下定决心要在河岸长期驻扎下去。要等到冬季河水下落,以等待在许多地点可同时渡河的机会。他的船队也在何上朝不同的方向航行,把皮筏里塞上谷壳,河岸上都有部队,不是骑兵,就是步兵。不给波拉斯任何喘息的机会,也不允许他选择一个最适宜的地点来防守和集中兵力。此外,当时印度所有的河流都水涨流急,因为当时正是太阳即将到达盛夏转折点的季节,在这个季节里,印度大地上到处大雨连绵,而多数河流的发源地高加索山上的积雪也在溶化,从而大大地增加了各河的流量。但一到冬季,各河水位普遍下降,河身缩小,河水清澈。到那时,不少河流就可涉水而过。只有印度河、恒河(也许还有个别其他河流)是例外。不论如何,到那时希达斯皮斯河总是可以涉水过去的。

(十)

至于在当前这个夏季,亚历山大公开宣布,如果这时他受阻过不了河的话,他可以等待。明里虽这么说,暗中却在窥伺,准备一旦有机可乘,就出其不意迅雷不及掩耳地偷渡过去。他看清楚,波拉斯本人驻守的那一带河道是不可能渡过去的,那里不但兵力雄厚而且还有许多大象,那些部队装备齐全、阵容严整。如果在那里渡河,对方已准备好进行阻击。他还想到,他那些马匹甚至连登上对岸都不敢,因为马匹一靠岸,那些大象将立刻向它们冲来,而且那些大象的巨大而奇怪的形状和怪声怪气的吼叫定会把马匹吓坏。甚至当他的马匹在皮筏上渡河的过程中,老远地看见大象,就会吓得跳进水里,不敢站在筏子上。于是他就考虑了一个偷渡的办法:在夜间,他带领大部骑兵在河岸上来回奔跑,高呼希腊冲锋口号,人声喧嚷,还用其他各种办法搞得乱哄哄,一片喧嚣,仿佛大军马上就要强渡的样子。于是波拉斯就带着他的部队随着声响的方向在对岸平行奔走,把象队也带着。亚历山大就是这样牵着他的鼻子走,使他养成采取这种反行动的习惯。但这种事进行了相当长的一段时间之后,波拉斯除了听见高声喊叫和冲锋口号之外,没有任何别的行动,于是他就不再随着这边的骑兵东奔西跑了。原来这些喧嚷都是假的,于是他就呆在营房里,但在沿河各处派了侦察哨。当亚历山大把波拉斯对付夜间行动的紧张状态松弛下来之后,他又巧设了下述一计。

(十一)

希达斯皮斯河岸有一处象个半岛似的岬角,河道在那里绕了一个大弯。这个岬角上生长着各种树木,非常茂密。对面河中还有一个岛,也是林木森森,从无人迹。

亚历山大看到这个岬角和对面的那个岛上都是繁密的树木,足以荫蔽他的渡河活动,于是决定就在这里把部队渡过河去。这个岬角和岛屿距离他的大本营大约有一百五十斯台地。亚历山大先在沿河各处布置岗哨,岗哨之间保持可以互相看得见的距离。

不论从哪一个地点口传命令也都容易听到。晚上让他们到处喧嚷不止,点起熊熊篝火。这样搞了好几夜。

当亚历山大决定强渡时,渡河的准备工作是在营地公开进行的。留下克拉特拉斯统帅营地驻军,其中包括他自己那个骑兵团、由阿拉科提亚人和帕拉帕米萨斯人组成的骑乒部队、马其顿方阵中阿西塔斯和坡利斯坡康所率一个旅、以及附近一带地区由各印度督办率领的五千印度部队等等。他命令克拉特拉斯先不要渡河,要等到波拉斯带着他的部队离开营地去攻击亚历山大时,或者等到探知希腊已打胜、波拉斯正率部逃跑时,再渡河追击。亚历山大接着说:“但如果波拉斯只率领他的部队的一部分攻击我,而把另一部分留下守卫营地,而且还留下大象时,那你就仍然不动。不过,如果波拉斯率领他的全部大象向我攻击,只有一部分军队留驻营地时,那你就可以全速渡河。因为马匹下船上岸时,最怕的就是大象。其他兵力不会给马匹造成多大麻烦。”

(十二)

克拉特拉斯接受的命令就是这样。但在那个岛和大本营之间,已经部署了迈立杰、阿塔拉斯和高尔吉亚斯所率雇佣骑兵和步兵。他们也已受命当看到印度部队卷人战斗不得脱身时,就立即把兵力分批渡过河去。

亚历山大自己选择了伙友特别中队,赫菲斯提昂、坡狄卡斯和德米特里亚斯所率各骑兵团,由巴克特利亚、索格地亚那和西徐亚来的骑兵以及由达海人组成的马上弓箭手,此外还有从方阵中抽出的近卫队,克雷塔斯和科那斯所率各一旅,弓箭手,阿格瑞安部队等。他带领这些部队与河岸保持一定距离秘密前进,以便在向已定的渡河点(那个岬角和岛屿)进军中不致被发觉。到达后,还趁黑夜把早已运到的皮筏装上谷壳,仔细缝好。当晚暴雨倾盆,亚历山大的准备工作和渡河的企图从而得到了更好的掩护。武器的撞击声和传达命令的喧嚣声被隆隆的雷声和哗哗的雨声淹没。大部分事先拆卸的船只,包括三十桨大船在内,都已运到现场,并已秘密地重新安装好藏在树林里。破晓前风雨已停,骑兵已登上皮筏,那些船也满载步乒,沿岛边渡河,以便在他们绕过岛屿靠岸前,不致被波拉斯的哨兵发现。

(十三)

然后亚历山大登上一艘三十桨大船开始渡河。跟他在一起的有他的近卫军官托勒密、坡狄卡斯、莱西马卡斯,伙友之一塞琉古(后来成为国王)以及近卫队的半数。他们所率部队则乘坐另一些三十桨大船。当他们绕过岛屿接近对岸时,已毫无遮掩、全部暴露了。岸上的敌哨发现他们来了,就飞马驰去向波拉斯汇报。这时,亚历山大第一个下船登岸,然后把其他三十桨大船上的部队也都带了上来。当骑兵正在陆续下船时(他事先已命令骑兵最先登陆),他就把部队部署好,然后带着他们以战斗队形前进。但未料到,由于地形不熟,登陆地点并不是河对岸,而是另一个岛。确实,这个岛太大,因而原先并未发现它是个岛。但它和对岸之间那条水道倒不宽。不过,一整夜的大雨已使河水暴涨,因此骑马的人找不到渡河点。亚历山大因此担心要想完成渡河任务可能不得不从头再来一遍,那就要费大劲。但最后还是找到了渡河点。于是亚历山大就不避艰险带头抢渡。水道最浅处已达步兵胸脯以上,马匹只能把头露出水面。这条水道虽深,但终于成功地渡了过去。然后亚历山大就从其他骑兵团中抽出精锐组成一个骑兵中队带到右翼,把马上弓箭手摆在整个骑兵线的前面;在骑兵之后,部署了步兵中的皇家卫队,由塞琉古指挥;再往后是皇家团,挨下去是步兵卫队,都按当天规定的次序摆列。在方阵两翼部署了弓筋手、阿格瑞安部队和标枪手。

(十四)

亚历山大把部队这样调度好以后,就命令总数约六千的步兵队伍以行军队形和步行速度跟进。由于他本人似乎更擅长于带领骑兵,于是他就只率领总数约五千的骑兵全速前进。他还命令弓箭手司令陶郎率领所部也跟骑兵一起全速前进。亚历山大已拿定主意,如果波拉斯率以全部兵力向他进攻,他就用骑兵冲击的办法轻易地把敌军打败,或者就采取守势等待步兵前来增援。但是,印度部队如果由于马其顿人这样大胆强渡而吓得狼狈溃逃,他就紧紧追击,趁敌人溃逃时大量砍杀,杀得越多,留给将来的麻烦越少。

不过,根据阿瑞斯托布拉斯的记载,说在亚历山大的后续部队从小岛过河以前,波拉斯的儿子就带着六十辆战车来到了,而且,如果当时那些印度兵从车上跳下来攻击最先登陆的那些马其顿部队的话,他们确实是有可能阻止亚历山大过河的,因为即使无人阻挡,渡河已很困难。可是实际上波拉斯的儿子赶着战车越过了渡河点,因此亚历山大渡过时并没遇到危险。后来亚历山大派马上弓箭手去攻击这支战丰队,没费多大气力就把他们赶跑,还打伤了不少。又有人说,实际上在马其顿部队登陆时,波拉斯的儿子所率部队和亚历山大所率骑兵之间就曾发生战斗。他们说,波拉斯的儿子带去的确实是一支优势的兵力,而且亚历山大还被他打伤,他的战马(名叫布西发拉斯)也被打死。它是亚历山大心爱的战马,而且是被波拉斯的儿子亲手刺中的。但托勒密(拉加斯之子)的记述和这个不同(我同意他这个说法),他也谈到波拉斯曾派他的儿子去了,但不是只带着六十辆战车。理由是:波拉斯从他的侦察兵了解到,不是亚历山大亲自率领部队渡过了希达斯皮斯河,就是他的部队的一部分过了河。在这两种可能的情况下,波拉斯都不可能派自己的儿子只带着六十辆战车去迎敌。因为,如果他派这些战车去是为了进行侦察,那也太多,而且这种车辆撤退时很不灵便;如果派他去的目的是要跟已过了河的敌人战斗并且还要阻止尚未渡河的敌人强渡,这些车辆又远远不足以完成任务。托勒密所记的情况不是这样,他说波拉斯的儿子带到渡河点去的是二千骑兵和一百二十辆战车。但由于亚历山大行动太快,在他尚未到达渡河点时,亚历山大早已从岛上把最后一批部队运过了河。

(十五)

下边这一段情况是托勒密叙述的:亚历山大先派弓箭手去攻击波拉斯的儿子所率部队,但由于估计到波拉斯本人正率领全军前来,亚历山大就仍率领骑兵继续向前沿阵地挺迸,叫其他希腊部队在后跟进。当侦察兵向他汇报了印度部队的确实人数时,他就带着骑兵立即向敌人猛扑过去。敌军看到亚历山大亲自率领密集的骑兵大部队不是以一条战线的形式而是一中队接一中队地向他们冲过去时,他们就后撤了。印度方面有多至四百名的骑兵倒地,波拉斯的儿子也被打死。那些战车和车上的各小队敌兵在撤退中也一起被俘。因为道路泥泞,车辆难于运转,因而在战斗中毫无用处。

波拉斯听到逃回来的骑兵汇报说,亚历山大本人已率全军过了河,他的儿子在逃走时已阵亡,还说已发现在河对岸的大本营留守的克拉特拉斯也率领部队正在渡河。这最后一条消息使波拉斯立即陷入犹豫不决。但他终于下定决心,不论如何,都要以全部兵力向亚历山大进军,要跟马其顿主力和他们的国王决一死战。尽管如此,他还是留下儿头大象和少数兵力驻守营地以便把克拉特拉斯的骑兵从河岸吓跑。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页