饭饭TXT > 海外名作 > 《海蒂(出书版)》作者:[瑞士]约翰娜·施皮里【完结】 > 海蒂.txt

第 7 页

作者:瑞士-约翰娜·施皮里 当前章节:15396 字 更新时间:2026-6-15 17:39

也打不开。然后等孩子上了床,你从外面把门锁上。那孩子有晚上乱走的毛病,要是在

别处也从屋里出来打开大门什么的,可就不知会多危险,明白了吗?”

“啊?!这么回事?怪不得,是这样?”杰马斯惊奇地应着。这时,他终于明白了

幽灵的真面目。

“啊,当然!是的!不管怎么说,你是个胆小鬼,告诉约翰,他也是。家里全都是

些大惊小怪的家伙。”

说完,赛斯曼回到自己房间,坐在桌前给阿鲁姆大叔写信。

杰巴斯还愣愣站在屋里,心里反复地寻思:“我要是没被约翰那胆小鬼拽进屋,而

去追那白影子就好了。要是现在,我肯定会这么干!”

可不是,要是现在,灿烂的阳光把灰暗的房间照得四处明亮,不错,他一定会这么

干的。

这边,小海蒂懵懵懂懂地穿上漂亮的衣裳,等着然后会怎样。也难怪,齐娜把她摇

醒,从衣柜里拿出衣服,别的什么都不说,只催她快穿上。齐娜是决不肯和没有教养的

海蒂说话的。她甚至理都懒得理海蒂。

赛斯曼拿着信走进餐厅,早饭已经预备好了。

“那孩子在哪儿?”赛斯曼喊着问。

于是海蒂被叫来。孩子走进来说:“早安,先生,”又望着赛斯曼问:“这是怎么

回事?”海蒂奇怪地抬头看他。

“看来你还什么都不知道吧,”赛斯曼说着,不由笑了。“今天哪,你要回家了,

待会儿马上就走。”

“回家?”小海蒂小声重复着,脸色刷白。好一会儿几乎喘不上气来。她感动极了。

“怎么,不喜欢吗?”赛斯曼先生微笑着问。

“不,很高兴。”终于说出这一句,小海蒂的脸刷地红了。

“那就好。”赛斯曼鼓励她说。然后坐下来,并让小海蒂也坐下,“好吧,早饭多

吃点,吃完马上坐上马车出发!”

小海蒂努力想多吃,却一口也咽不下去。她太激动了,不知道这是真的还是在做梦。

她想:该不会一睁眼,又是穿着睡衣站在大门口吧。

“让杰巴斯多带些干粮。”赛斯曼向刚好走进来的罗得迈尔说。“这孩子现在怎么

也吃不下。也难怪。——你到克拉拉那儿去吧,等马车准备好了就下来。”

赛斯曼转过头对小海蒂亲切地说。

海蒂正想去,就飞快地跑上楼去。一进克拉拉房间,便看到中间放着个大皮箱,盖

子大敞着。

“快来,海蒂,快来!”克拉拉喊。“你看,我想把这些放进去,怎么样,喜欢

吗?”

说着,克拉拉一一数起那些礼物——衣服、围裙、手绢、针线盒。

“还有这个,你看,海蒂。”

克拉拉边说边兴奋地把一只篮子高高举起来。海蒂往里一瞧,高兴得直跳。原来里

面装着新鲜的白白的圆面包,足足有一打。这是送给奶奶的礼物。两个孩子高兴得手舞

足蹈,把就要分别的事忘在脑后,这时突然传来喊声“马车准备好了!”——她们连依

依惜别的工夫都没有。小海蒂又跑回自己房间。那儿还放着奶奶给他的那本美丽的书。

海蒂白天晚上都舍不得放下它,就塞到枕头底下,还没放到皮箱里。小海蒂把它放到篮

子上。然后打开衣柜,猜想大概那件东西也忘了放进去,找了找,果然——那件红色的

旧披肩还在那儿。罗得迈尔觉得这么寒碜的东西没必要拿回去。小海蒂把刚才的书也包

到布里放到篮子顶上。这样一来,这个红包裹格外扎眼。做完这一切,海蒂戴上漂亮的

帽子走出房间。

下面,赛斯曼已经准备好把小海蒂放到车上,两个小姑娘只好赶紧说“再见”。罗

得迈尔站在台阶上正要跟她告别,忽然把视线落在了那个怪怪的红包裹上,她立即从篮

子上抢下来扔到地上。

“这不行,阿尔菲特。”罗得迈尔责备她。“你不能拿着这玩艺儿回去,这种破烂

儿没必要拿走。好了,一路小心!”

海蒂被她这么一说,不敢上前捡起包裹。于是她恳求似地望着主人,似乎在说,她

最贵重的宝贝被抢走了。

“不许这样,”赛斯曼坚决地说,“她可以把她喜欢的一切都带回去。就是小猫乌

龟也没关系。别要求她那么多,罗得迈尔。”

海蒂赶快捡起包裹。眼里充满欢喜和感激。到了下面的马车上,赛斯曼向海蒂握手,

亲切地告诉她,他和克拉拉不会忘记她,还让她路上多多小心。海蒂真心地感谢他对自

己这么好,太谢谢了。最后又加上一句说:

“请您代我向那位大夫问好,谢谢他帮我那么多。”

小海蒂还清楚地记得昨晚上大夫说:“明天一切都会好起来的。”今天,果真是这

样,她觉得这都多亏了那位大夫。

过了一会儿,小海蒂被抱上马车。然后篮子和装干粮的袋子放了进来,接着杰巴斯

坐上来。赛斯曼再一次冲她喊:“小心着点儿!”

于是,马车跑动起来。

过了些时候,小海蒂又坐上火车。她一直把那只篮子一动不动地稳稳放在膝上,像

是一刻也不愿放开手。要知道,这里面放的是送给奶奶的面包。想到这,小海蒂心里暗

暗高兴,不停地小心翼翼地看着篮子。几个小时里,她一直坐在那儿一言不发。因为她

终于真真切切地明白现在自己正要回到故乡的爷爷那儿,回到阿鲁姆和奶奶、山羊贝塔

那儿去。一切都变成什么样了呢?想到这,一件接一件的事情就浮现在她眼前。突然,

她又想到了一个问题,担心地问:

“杰巴斯,阿鲁姆的奶奶一定还没死吧。”

“当然还好好的!”杰巴斯安慰她。“不会有那种事,肯定还活着。”

小海蒂又沉思起来。还时常瞧瞧篮子。她努力想像着这些面包全摆到奶奶桌子上时

会是什么情景。过了好久,她又说:“杰巴斯,你肯定知道老奶奶还活着吧。”

“当然了!当然了!”小海蒂的同伴困得迷迷糊糊地回答。“肯定还活着,不会死

的。”

过了一会儿,小海蒂也困了。她昨晚一阵折腾,再加上今天起得那么早,睡眠严重

不足。当杰巴斯使劲摇着她的胳膊喊“快醒醒,快醒醒,马上要下车了,到巴赛尔了!”

的时候,海蒂才睁开眼睛。

两个人第二天上午,又在火车里颠簸了几个小时。小女孩仍旧把篮子放在膝上,不

管什么时候都不交给杰巴斯。不过今天小海蒂一句话也不说了。马上就要到家了,这种

渴望随着时间一小时一小时地过去变得越来越强烈。忽然意外地传来喊声:“米原菲尔

特!”小海蒂从座位上跳起来。杰巴斯也吃惊地站起身。过了一会儿,车站到了,两个

人走上月台,把皮箱放在一边。不久火车拉响汽笛,从山谷向远处开走。杰巴斯可怜巴

巴地望着它远去。比起又要走那么长的路,还是在火车里被摇来摇去舒服得多啊。而且,

最后还得爬山,在杰巴斯看来,在这个未开化的国家里,不知会碰上什么危险可怕的事。

于是,杰巴斯四处看看,想找个人问问去德尔芙里村哪条路最安全。这时看到车站

旁边有个用一匹马拉着的带木栏的小马车停在那儿。一个肩膀宽宽的小伙子正把几件火

车运来的行李搬到马车上。杰巴斯走过去问哪条路去德尔芙里最安全。

“哪条都安全。”回答很冷淡。

于是杰巴斯重问一遍哪条路最好走,不用担心掉下山崖,又顺便问了问有什么好办

法可以把皮箱运到德尔芙里。小伙子看看皮箱,估计了一下大小,说自己待会儿正要去

德尔芙里。要是不太沉的话可以帮他托运。两个人又商量了半天,最后决定让他把孩子

和皮箱一起带到村子,然后找人把她带到阿鲁姆。

“我一个人能走。我知道从德尔芙里到阿鲁姆的路。”一直认真听着他们商量的海

蒂突然插嘴说。杰巴斯一听,终于可以不爬山了,总算松了口气。他意味深长地把海蒂

叫到旁边,把一个沉甸甸的纸包和给老爷爷的信递给她,嘱咐她说——“这个包是赛斯

曼先生送的,一定放到篮子的最下面,面包底下才行哟。小心别弄丢了,这要是丢了,

赛斯曼先生会非常生气,一辈子都不高兴的。这件事一定要万分小心,小姐。”

“我一定不会弄丢的。”小海蒂信心十足地说,把纸包和信一起放到篮子最底下。

一会儿,皮箱搬上了马车,杰巴斯把海蒂连着篮子一起抱到马车的座位上,然后和小海

蒂握手告别,又做出手势提醒她别忘了篮子里的东西。因为赶车的人在旁边。而且一想

到本来该自己带他回去的,就更加不放心。

车夫跳上马车坐到小海蒂旁边,马车向山那边儿出发了。杰巴斯想到不用去爬山了

松了一口气,在车站里坐下,等着往回去的火车。

这个赶马车的小伙子在德尔芙里开面包店,正要把面粉运到店里。他没仔细打量过

小海蒂,但和德尔芙里的所有人一样,知道小海蒂被带到过阿鲁姆大叔那儿去。而且,

他还认识小海蒂的父母。所以不用看就明白她就是大伙儿议论纷纷的那个孩子。让他不

可思议的,是这孩子居然又回来了。于是面包师一边赶马车,一边跟小海蒂搭话。

“你是阿鲁姆大叔那儿的孩子吧。以前住在那个老头那儿的?”

“嗯。”

“看你大老远地跑回来,是不是那家人对你不好?”

“不不,不是那样的。在富兰克托没有谁比我受到的照顾更好了。”

“那你为什么回来了?”

“赛斯曼先生说可以回来。要不,我还是回不来。”

“噢?为什么不再继续呆下去呢?是他们让你回来的吗?”

“因为我觉得世界上没有比阿鲁姆爷爷那儿更好的地方了。”

“你到了山上就不会这么想了吧。”面包师嘀咕了一句。然后又自言自语地说:

“我还是不明白,也许这孩子知道是怎么回事吧。”

过了一会儿他吹起口哨,不再说什么了。小海蒂望着四周,心里激动起来。她看见

周围的景色是那么熟悉,对面,法尔克尼斯高耸的山峰像个亲切的老朋友俯视着她。于

是小海蒂也向他们问好。这样,越往前走,她心里越发迫不及待,最后几乎想跳下马车,

拼命跑上山去,小海蒂按捺自己坐着一动不动,可浑身却不住颤抖。

过了一会,马车到德尔芙里。这时钟刚刚敲过五点。女人们、孩子们,一下围到马

车周围。附近村子里也有几个人凑过来。面包师马车上的皮箱和小姑娘引起了大家的注

意。大家都想知道这辆马车从哪儿来,到哪儿去,这孩子是谁家的。小海蒂从马车上下

来,马上说:“谢谢,行李爷爷过后会来取。”

说完就想跑开,可是人们从四面八方围过来,挡住了她。大家七嘴八舌地同时问她

各种问题。可是小海蒂像是下定决心不开口,从人群中间挤出去,人们也不由打开路让

孩子跑了出去。纷纷说:

“那孩子害怕了,唉,也难怪。”还说起阿鲁姆大叔这一年来比以前更吓人了,和

谁都不说话,路上碰见人像是想吃掉谁似的,那孩子要不是没地方可去,怎么会跑到他

那可怕的龙潭虎穴里去呢。但是,面包匠却插话了。

“这件事,我知道的最清楚了。”接着用意味深长的口气说起来——一位绅士把小

海蒂送到米原菲尔特,然后非常亲切地和她告别。而且,一点没和他讲价,他要多少运

费,那位先生立刻给了多少。还加了小费。有一件事是千真万确的,据说那孩子在那户

人家过得非常幸福,是她自己希望回到爷爷身边的。这些话让村里人大吃一惊,立刻传

遍了德尔芙里,这一天晚上几乎每户人家里都议论着小海蒂丢下富兰克托的好日子不过,

回到爷爷身边去这事,没有比这更热门的话题了。

再说小海蒂从德尔芙里飞奔着跑上山。她跑得上气不接下气,只好突然停下来。也

难怪,她胳膊上提的篮子又沉,越往上走路也越陡。小海蒂现在心里只有一个念头。

“奶奶现在还是坐在屋子角落里的纺车旁吗?不会是我不在的时候就去世了吧。”

终于,她看见了山上洼地里的奶奶的小屋。小海蒂的心咚咚直响。她飞快地跑了进

去。小海蒂的心跳得更加厉害,声音更大了。——终于,海蒂跑上来了。——她不禁浑

身发抖,几乎打不开门——可是,终于——她一口气直奔进小屋里。大口喘着气,站在

那儿,一句话也说不出来。

“哎呀,你看你,”角落里传来声音,“小海蒂就总是这么跑进来。唉,真希望我

活着的时候,小海蒂能再到我身边来,哪怕一次也好啊!喂,进来的是谁?”

“是我,奶奶,是我呀。”

海蒂喊着,跑到屋子一角,立刻蹲到奶奶跟前,扑上去,紧紧依偎在奶奶的胳膊上,

好高兴好高兴,高兴得说不出话来。奶奶开始时,吃惊得目瞪口呆,后来用手抚摸海蒂

卷卷的头发,不停地说:

“真的,真的,是那孩子的头发,是她的声音。啊,上帝啊,您让我这么高兴!”

从奶奶看不见东西的眼睛里,流出大滴大滴快乐的泪珠,掉到海蒂手上。

“是你吧,小海蒂,你真的又回来了吧?”

“是呀,是呀,是真的,奶奶。”小海蒂用肯定的语气喊道。“别哭了,您看,我

真的回来了。以后还天天来这儿玩儿,哪也不去了。对了,奶奶,您可以有一段时间不

用咬干面包了。您看,奶奶。怎么样?”

说完,小海蒂把篮子里的面包一个一个拿出来,一共12个,放在奶奶膝盖上。

“唉呀,天哪!哎呀,天哪!你给我带来了多好的东西啊!”奶奶喊。

一可是,我最高兴的,还是你回来了,小海蒂!”

然后,奶奶用手抚弄着小海蒂的卷发,摸摸她发热的小脸蛋说。

“有什么事,跟奶奶说说吧。海蒂,说点什么给我听!”

于是小海蒂向奶奶说起她非常担心万一奶奶死了,就不能送给奶奶白面包,而且再

也见不到奶奶了。

这时,贝塔的妈妈走进家门,大吃一惊,一下愣住了,呆呆地站在那儿。接着叫起

来。

“真的是海蒂!这到底是怎么回事?”

海蒂站起身,向布丽奇伸出手。布丽奇惊讶无比地左右打量了一遍海蒂,说:

“奶奶,你要是能看见就好了。小海蒂穿着漂亮的衣服,打扮得可好看了。我差点

没认出来。桌子上带羽毛的帽子也是你的吧。来,让我看看你带上是什么样。”

“不,我不想戴它,”海蒂坚决地说。“还是送给阿姨吧。我已经不需要它了。我

自己还有一顶呢。”

说完,海蒂打开红包,拿出那顶破帽子。它本来就已经很破,一路上颠簸得更破了,

可是,这不成问题。海蒂还记得那天下山时,爷爷在后边说不愿意看到她带着插了羽毛

的帽子。所以:才小心地保存着这顶旧草帽。也难怪,小海蒂总是想着回到爷爷那儿的

事。可是,布丽奇却说:“别说傻话,这真是很精美的帽子。我不能要。你要是不喜欢

戴,可以卖给德尔芙里学校老师的女儿,那能换来一大笔钱呢。”

但是,小海蒂主意已定,她悄悄把帽子藏到了奶奶身后别人看不到的角落里。然后

飞快地脱下漂亮的衣服,在齐肩的内衣外面围了红披肩。穿好后,就拉起奶奶的手说:

“我得去爷爷那儿了。不过我明天还会来的。再见,奶奶。”

“啊,你一定再来呀,海蒂。明天来吧。”奶奶恳求海蒂,一边握住她的手舍不得

放开。

“你为什么把那么漂亮的衣服脱了。”布丽奇问她。

“我想穿这个去爷爷那儿。不然爷爷该认不出我了。阿姨不是也说有点认不出了

么。”

布丽奇把小海蒂送到门口,做出神秘的样子对海蒂说。

“穿那身不是挺好。爷爷肯定能认出你的。不过,你小心点。贝塔说,阿鲁姆大叔

经常板着脸,一句话也不说。”

海蒂说完“再见”,就把篮子挂在胳膊上,向阿鲁姆走上去,金色的夕阳正洒在绿

色的阿鲁姆山上。远处露出斯凯撒普拉那的大雪峰,它上面反射出的阳光照到这里。小

海蒂每走两三步就停下来,忍不住回头看看。因为上山时那些高山在她身后。忽然,红

色的光辉落在她脚边的小草上。海蒂回过头。于是——那美丽绝伦的景色这次再不是回

忆也不是梦境——法尔克尼斯山峰火红火红的、广阔的雪原像一片火海,上面飘浮着玫

瑰色的云朵。阿鲁姆的草地染上一层金色,石头反射着耀眼的光辉。下面金色的雾霭中

隐隐现出山间的谷地。

小海蒂站在这美丽无比的景色里实在太高兴了,欢乐的泪水顺着脸颊流下来。海蒂

禁不住合起双手,仰头望天,大声感谢上帝——感谢他把自己带回了故乡。而故乡的一

切是这么美,比自己想像的还美,而且这些重新属于她了。站在这样神奇的大自然中,

小海蒂的心充满了幸福。她不知道该说些什么才能表达她对上帝的感激。

四周光辉渐渐黯淡下去,小海蒂终于抬脚继续走。她快步向上跑,不一会儿就看见

了上面的枞树枝干,树下隐约的屋顶,接着又看见了整个小屋。爷爷正坐在小屋旁的长

椅上,吸着烟斗。那几棵老枞村把枝叶覆盖在小屋上,迎着晚风哗啦啦地响。

小海蒂又加快脚步,还没等爷爷看清是谁来了,就飞奔到爷爷跟前,把篮子往地上

一扔,紧紧抱住爷爷。她激动得说不出别的话,只一个劲地喊:

“爷爷!爷爷!爷爷!”

爷爷什么也没说,用手不住擦去泪水。——爷爷流泪,真是很久没有过的事了。过

了一会儿,爷爷把小海蒂的胳膊从自己脖子上拿下来,把小孙女抱到膝上,仔细地端详

了一会那张小脸。

“真的又回来了,小海蒂。”半天,爷爷才说。“怎么样?没见你变得怎么俗气,

是被赶出来的吗?”

“不,不是,爷爷。”海蒂急忙说,“您千万别这么想。他们待我都很好。克拉拉,

奶奶,还有赛斯曼先生。可是,爷爷,我想家,再也熬不下去了。所以,常常喘不上气

来,可难受了。我怕他们怪我忘思负义,就什么都不说。可是,突然有一天赛斯曼先生

一大早就叫我起来——我想这都多亏了大夫帮我——不过,这些事大概信里都写着呢。”

说完,海蒂跳到地上,从篮子里掏出那封信和纸包,放到爷爷手里。

“这是你的东西。”爷爷说,把纸包放到椅子上,然后打开信看。看完之后,没说

什么,把信放进衣兜。

“怎么样,海蒂,还能和我一起喝羊奶吗?”爷爷牵起海蒂往房子里走。“不过,

你拿着纸包里的钱。有那些钱,你可以买个床,还够买好几年衣服的。”

“我用不着,爷爷。”海蒂坚决地说。“床我有了,克拉拉还在皮箱里塞了好多衣

服,已经不用再买了。”

“拿着,拿着。放到壁橱里去。以后肯定会用得着。”

小海蒂照爷爷说的做了,然后跟在爷爷后面蹦蹦跳跳地进屋。一进去她又高兴地感

到真的回家了,在屋里跑来跑去,过了一会儿,又爬上梯子——海蒂突然站住,从上面

惊慌地喊:

“哎呀,爷爷,床不见了!”

“马上就能再做一个。”爷爷在下面说。“我以为你不会回来了。好,下来喝奶

吧!”

小海蒂下来,坐到还放在原来位置的高椅子上。她捧起碗一口气喝完,像是从没喝

过这么美味的东西。然后重重地叹着气,放下碗说。

“没有什么比家里的奶更香的东西了,爷爷。”

这时,外面传来尖亮的口哨声。小海蒂闪电般地从门口冲了出去。一群山羊正又蹦

又跳地从山上下来。羊群正中间是贝塔。贝塔看见海蒂,一下呆住。像是脚下生了根,

他一句话也说不出来,只愣愣地望着海蒂。海蒂喊了一声“晚上好,贝塔!”就跑进羊

群里去。

“天鹅!小熊!还记得我吗?”

山羊像是听出了海蒂的声音,把头凑过来,高兴地咩咩直叫。海蒂一个一个叫出它

们的名字。这下山羊们像失常了似地一大群跑上来想靠到海蒂身边。急性子的“阿特立”

争着凑过来,从另外两只羊身上跳了过去。连一向老实的“小雪”也不顾三七二十一地

挤进来把“土耳其大汉”挤到了一旁。“土耳其大汉”第一次看到它这么蛮横,也不甘

示弱地往前面直挺挺一站,把胡子翘得老高。

小海蒂又能和以前的伙伴们在一起了,她开心得不得了,忘记了一切。她好几次抱

住年幼娇小的“小雪”,又拍拍粗鲁的“阿特立”,她爱怜地抚摸围在她四周的羊群,

一会儿被拉到这儿,一会儿被拽到那儿。终于,一直呆站着的贝塔也跑到一边。

“到这边儿来,贝塔,该跟我说‘晚安’了!”海蒂招呼他。

“你又回来了吗?”

吃惊得得愣的贝塔总算想起来问。然后走到海蒂旁边,握了握海蒂伸出半天的手,

像从前傍晚告别时那样,又问:

“明天,你还跟我一起上山吧。”

“不,明天不行。不过,后天大概会去。明天我要去奶奶那儿。”

“你又回来了,太好了!”

贝塔高兴地把脸笑成一团。该回去了,可今天要把羊群带下去可格外难。贝塔连吓

带哄,总算把羊儿们赶到这儿来,可海蒂一只手抱着“天鹅”,另一只手挽着“小熊”

的脖子往回走去,山羊们一看到立刻转过身,又拼命向海蒂追去,海蒂没办法,只得把

两只羊领进小棚,从里面关上了门。要不是这样,贝塔不知什么时候才能把羊群带走呢。

当小海蒂跑回屋里时,她的床已经做好了。又软和又厚实还有好闻的清香。干草是

刚割下不久的。床上还整整齐齐地放着干干净净的被子。小海蒂高高兴兴地钻进去,整

整一年没睡得这么香了。

这天晚上爷爷一会儿一趟,起来了10多次,他爬上梯子仔细察看小海蒂睡得好不好,

有没有要起来的迹象。他看见月光照在海蒂床上,就找了一把干草把墙上的洞堵上。又

反复检查是不是场严了。从今天开始不能让月光照进来了(在瑞士、人们迷信梦游病是

月光引起的)。可是海蒂睡得很熟,一次也没起来过。这毫不奇怪,因为海蒂热切渴盼

的愿望已经实现了。海蒂在梦里看见了被晚霞染红的群山和岩石,还听见了枞树哗哗的

响声。小海蒂终于又回到了阿鲁姆的家里。

-------------------

海蒂

十四 礼拜天钟声敲响的时候

--------------------------------------------------------------------------------

小海蒂站在枝叶随风摇摆的枞树下面,等爷爷从屋里出来。海蒂去奶奶家,而爷爷

去德尔芙里取皮箱,所以爷孙俩正要一起下山。小海蒂急着想看见奶奶,问问她面包好

不好吃。虽然心里急,可是在树下等着却一点不乏味。头顶上故乡的枞树哗哗地响,怎

么听都听不厌,而且绿色的牧场和牧场上金色花朵的芳香与光芒,是她永远享受不够的。

这时,爷爷从小屋走出来,又环视一圈四周,满意地说。

“好了,走吧。”

今天是礼拜六。阿鲁姆大叔一到礼拜六,常要把屋里屋外,还有山羊棚收拾得干干

净净。这是爷爷的习惯,今天因为下午要和海蒂出去,特地一大早就起来把活干完。现

在到处已经整整齐齐,爷爷一副满意的样子。

爷孙俩在山羊贝塔家那儿分手,海蒂跑进屋去。奶奶一听到她的脚步声就高兴地喊:

“是你吗,小海蒂?真的又来了吗?”

她抓过海蒂的手,紧紧握住,不再松开。到现在她还是担心这孩子会不会再被带走。

奶奶告诉海蒂那面包有多么好吃,吃了之后,今天觉得特别有精神,也有力气了。贝塔

的妈妈也补充说,奶奶怕一下就给吃没了,所以昨天和今天只各吃了一个。这周每天吃

一个,肯定会更有精神的。海蒂认真地听着布丽奇的话,她说完之后,海蒂又想了一会,

终于有了好主意。

“我知道怎么办才好了,奶奶。”海蒂欣喜地急着说。“我要给克拉拉写信。克拉

拉一定会送来和现在一样多,不,是这儿的两倍多的面包。从前,我在壁橱里放了好多

这样的面包。后来被他们扔掉的时候,克拉拉就向我保证再还给我和那些一般多的。克

拉拉一定会答应的。”

“哎呀,”布丽奇说,“这倒是个好主意,不过那样面包会变硬的。其实,只要钱

有点富余就行。山下德尔芙里的面包店里也做这样的面包。只是,我有时连黑面包都买

不起。”

这时,小海蒂脸上忽然露出开朗的笑容。

“对呀,奶奶,我有好多钱呢,”她大声喊道,高兴得一蹦老高。“我知道怎么办

了!奶奶可以每天吃一个,礼拜天吃两个。让贝塔从德尔芙里买来就行了。”

“那不行,那不行,海蒂!”奶奶不答应。“不能这样。你拿的钱不是干这些的。

那得交给爷爷才行,他会告诉你花在哪儿。”

可是,小海蒂不想改变这个好主意。手舞足蹈地在屋里跳来跳去,一边不停地喊:

“以后奶奶每天都能吃到面包喽。那样马上身体就会结实起来,那样一来——啊,

奶奶,”海蒂又欢呼起来,“奶奶身体真的结实了,眼睛就一定能看得见了!是吧,眼

睛看不见,一定是因为身体不好!”

奶奶不说话了。她不愿给这个快乐的孩子扫兴。小海蒂蹦着跳着,偶尔瞥见了那本

写着诗歌的老书。于是,一个新的念头又生出来。

“奶奶,我现在什么都会念了。我给你念念那本书好吗?”

“好啊,念吧。”奶奶又惊奇又欢喜,让她读。“真的会读吗,海蒂,真的吗?”

海蒂爬上椅子才把书拽下来,弄了一头的灰。也难怪,这本书放在那儿,已经好久

没有人动过了,海蒂把灰掸掉,拿着书坐到奶奶身边的小板凳上,问奶奶想听什么。

“你喜欢什么就读什么吧,海蒂,找你喜欢读的。”

说完,奶奶把纺车挪到一边,郑重地等着她念。

“有首写太阳的歌,奶奶,我就念这个吧。”

小海蒂朗读起来,而且读着读着,她自己也慢慢被迷住,渐渐的,声音里充满了感

情。

  金色的太阳

  充满了欢乐与祥和

  受尽了苦难的人们

  在这光辉里

  沐浴着灿烂的重生之光

  我的头和身体

  曾被痛苦打倒

  但是,我们现在重新站起

  豁然开朗、心平气和

  抬起头,仰望天空

  我抬头仰望这

  上帝为了他的光荣

  为了显示他的无处不在

  和万能的力量

  而造出的太阳

  我心中的正义在祈盼

  当太阳像大地的膝盖

  安静沉稳地

  转向另一边时

  它能给我的心灵指点方向

  一切都会改变

  只有上帝

  永不动摇

  这个信念是我内心永远的基石

  十字架和一切愁苦

  从此结束

  惊涛骇浪的海面上

  呼啸的狂风平息下来

  向往中的阳光在这里闪耀

  饱涨的欢乐

  和纯洁的静谧

  就是天堂中

  我所期待的

  我渴望着它们的降临

奶奶合起双手,一动不动地坐着。在她脸上,浮现出一种小海蒂从没有看见过的无

法形容的快乐,虽然她脸上挂着泪珠。海蒂一读完,奶奶恳切地请求她:“啊,再读一

遍,海蒂,再读一遍,让我听听吧,有个地方是‘十字架和一切愁苦/都从此结束’

吧!”

海蒂自己也很喜欢,想再念一遍,就又朗读起来——

  十字架和一切愁苦/从此结束/惊涛骇浪的海面上/呼

啸的狂风也平息下来/向往中的阳光在这里闪耀/饱涨的

欢乐/和纯洁的静谧/就是天堂中/我所期待的/我渴望着

它们的降临。

“啊,海蒂,听了真让人舒服,心里好像亮堂多了。你做了件多么让奶奶高兴的事

呀,小海蒂!”

奶奶高兴得不停地说。小海蒂脸上也充满了欢喜,一直望着奶奶。她第一次看见奶

奶这种表情,不由挪不开视线了。奶奶平日忧愁的神色一扫而光,眼里充满了快乐和感

激,直直地望着她这边。像是重新获得了明亮的眼睛,在注视着天堂。

这时,传来谁敲窗户的声音。往外一看,是爷爷在示意她该回去了。小海蒂于是起

身告别,她没忘记和奶奶约好明天再来,就是和贝塔一起去牧场,也中午就回来看她。

对小海蒂来说,没什么比让奶奶心情开朗、快活起来更幸福的事了。即使呆在暖洋洋的

牧场上,即使和花儿们山羊们在一起,也远远比不上这件事令她欢喜。

布丽奇拿着上回海蒂放在这儿的衣服和帽子追到门口。海蒂想爷爷已经知道了衣服

是克拉拉送的,就把衣服拿过来,可是帽子却怎么也不要,说自己决不会戴,就请布丽

奇收下吧。

小海蒂满脑子还想着刚才的事,忍不住告诉了爷爷。海蒂讲只要有钱就可以在德尔

芙里买面包送给奶奶,还讲了奶奶突然精神好了,高兴起来的事。说完这些,小海蒂又

回到第一件事上,用坚定的口气说:“爷爷,奶奶说不许用纸包里的钱,可是您能把钱

都给我吗?我一天给贝塔一点儿,让他平时每天买一个,礼拜天买两个。行吗?”

“那床怎么办?海蒂。”爷爷说。“还是有个正规像样的床好些吧。买了床,也还

是能买好多面包的。”

可是海蒂听不进去,她使劲说服爷爷,说干草做的床比富兰克托的席梦思睡着舒服

得多,爷爷最后只好说:“钱是你的,你想怎么花就怎么花吧。那么多,够给奶奶买好

多年面包的。”

海蒂欢呼起来。

“啊,太好了!奶奶以后不用再啃黑面包了。是吧,爷爷!这样,一切会比以前好

多了,奶奶是第一次吃得这么好吧!”

小海蒂握住爷爷的手像一只飞翔的快乐的小鸟,冲着天上高兴地大喊,可是,马上

又恢复一副认真的样子,说:“啊,要是上帝那时听见我反复地祈祷,马上就为我实现

愿望的话,就不会这样了。那样,我会马上回到这儿来,给奶奶的面包只能带回一点点,

而且也不能给奶奶念她那么喜欢的歌了。”

“可是上帝比我想得周到多了,真是奶奶说的那样,啊,太好了,我那么啰啰嗦嗦

地祈求,上帝也没生气!今后,我还要像奶奶说的那样每天祈祷,谢谢上帝,要是他不

实现我的愿望时,我就好好想想,这一定又是和在富兰克托时一样,是因为上帝有了比

我还好的主意。爷爷,每天祈祷吧。再也别忘祈祷了,不要让上帝忘记了你。”

“要是,有人忘了会怎样?”爷爷嘀咕着问。

“哎呀,那可就糟了。上帝也会忘记他、不管他了。那个人多么不幸,多么悲伤,

别人也不会同情他,只会这么说:‘他是自己要离开上帝的,本来上帝还可以帮助他,

现在可不会管他了。’”

“是这样的,海蒂,你是从哪知道的?”

“奶奶告诉我的。奶奶什么都讲给我听。”

爷爷不说话了,沉默着走了一会儿,然后沉浸在思索中自言自语地说:“既然已经

这样,也没办法了,已经回不去了。被上帝遗忘的人在哪都会被遗忘。”

“不!爷爷,还能回去。这也是奶奶告诉我的。我书上也有个有趣的故事讲这个,

爷爷还没听说过吧。好吧,马上就到家了。回去我就读给您听。”

海蒂想着,渐渐加快脚步,登上最后的斜坡。一到上面,她立刻放开爷爷的手跑进

小屋。爷爷把装了皮箱里一半东西的筐从背上拿下来。皮箱太沉,整个地一次拿不上来。

然后爷爷沉思着坐到长椅上。这时小海蒂胳膊下抱着本大书跑出来。

“噢,太好了,爷爷,您已经坐好了吧。”

说着蹦到爷爷旁边,打开书翻到那个故事那儿,不知这个故事被她反复读了多少遍,

一翻开书,自然而然就到了这一页。于是海蒂热心地讲起那个男孩的故事。

“那个年轻人,本来在家里过着幸福的生活,像画上的插图那样,披着漂亮的斗篷,

在有可爱的牛羊吃草的父亲的牧场上,倚着放羊的手杖,远望日落夕阳。

可是有一天,这个年轻人突然想要一笔财产。他想自己当主人。他央求父亲分给他

些钱财,然后离开了家。可是那笔钱不久就花光了。年轻人一无所有,只好到一户农家

当佣人。那里没有他父亲牧场上那么漂亮的家畜,只有猪。年轻人被命令去养猪,而且

穿的是破衣烂衫,吃也只能吃到一丁点儿猪吃剩下的东西。

于是年轻人越发明白从前在家是多么幸福,爸爸待自己多么好,而自己又是多么忘

思负义,他又后悔又想家,不由哭起来,他想:我这就回去向父亲道歉吧,我已经没有

做儿子的资格了,就请他让我做个仆人也行!

这样年轻人又回到了遥远的家乡,爸爸一看见他的影子,就从屋里跑出来。——爷

爷,你猜后来会怎么样?”

海蒂读到这,停下来问。

“我想他爸爸一定会非常生气,说‘你看,我不是说过吗?!’来吧,继续往下

念。”

“爸爸看到儿子的样子心疼极了。于是跑到儿子跟前,抱着他的头,亲吻他。儿子

说:‘爸爸,我对上帝和您做了错事。已经没有做儿子的资格了。’

“爸爸招呼仆人过来,嘱咐说:‘拿来最华贵的衣服给他穿上。给他戴上戒指,穿

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页