饭饭TXT > 海外名作 > 《豪夫童话全集》作者:[德]威廉·豪夫/译者:曹乃云/肖声【完结】 > 书香门第论坛《威廉·豪夫童话》作者:[德]威廉·豪夫.txt

第 13 页

作者:德-威廉·豪夫/译者:曹乃云/肖声 当前章节:15133 字 更新时间:2026-6-15 17:39

“我当然提不出证人,”赛德说,“可是,你不是看到我当时被绑着,而且十分可怜吗?”

“这算不上什么证据。”那人说,“你的穿着像一个有钱的强盗。也许你袭击了一个武艺比你强的敌人,结果他战胜了你,把你捆了起来。”

“他们要不是从背后扔来一个绳圈把我套住,”赛德回答说,“那么一两个人休想把我打倒并捆绑起来。你是个生意场上的人,自然不懂一个精通武艺的人单枪匹马能干什么。可是你毕竟救了我的命,我感谢你。你现在怎么安置我呢?如果你不帮助我,我只得乞讨为生了,我不愿意向跟我同等的人乞求恩典。我要去找国王。”

“是吗?”商人冷笑着说,“你正好挑中了我们最仁慈的君主,而不是其他人?我说这是高贵的乞讨!嘿,嘿!你想想,年轻而又高贵的先生,寻找国王,必定要遇上我的表兄麦苏尔,我只消说一句话,侍卫长就会引起注意,看你如何说谎的。不过,我可怜你这个年轻人,赛德。你可以改邪归正,将来还能成个有出息的人。我愿意把你带到我的店铺里去,你可以为我服务一年。一年以后,如果你不愿意留下来,那我付给你工资,让你去你愿意去的地方,去巴尔佐拉或者麦地那,去伊斯坦布尔或者阿勒波,即使到非教徒那儿去我也不管。我让你在中午以前好好地想一下。如果你愿意,那就很好;如果不愿意,我将按便宜的价格结算你该付的旅费,还有乘坐骆驼,也要付钱,你可以用衣服和所有的东西作抵偿,然后我把你赶到街头。你可以去找国王或者僧侣,上清真寺或者市场去乞讨。”

这个凶恶的人说完便离开了不幸的小伙子。赛德鄙视地看着他的背影。他对这个人的卑劣行为感到十分气愤。商人有意识地收留他,把他骗到自己家中,竟是为了把他控制在自己手里。他试试,看能否逃出去,可是窗外装着铁栅栏,门被反锁着。他经过很长时间的反复考虑,最后决定先接受商人的建议,在他的店铺里为他干活。赛德明白,除此以外他几乎无路可走,即使他能够逃出去,没有钱也仍然回不了巴尔佐拉。但是,他决定尽快地去找国王,请求他保护。

第二天,卡罗姆·贝克把他的新伙计带到市场上,送进他的店铺里。他把所经营的围巾、面纱和其它商品一一指给赛德看,给他安排了一项特殊的工作。他要赛德脱下武士的服装,穿上商店伙计的衣服,然后一只手拿着围巾,另一只手拿着漂亮的面纱,站在店铺的门前,向在门前走过的男女顾客大声吆喝,出示货物,喊出价码,请他们来购买。直到此时,赛德才恍然大悟,卡罗姆·贝克为什么带他上店铺来。他是一个矮老头,长得很丑。如果他亲自站在店门口,招呼顾客,那么,他的邻居或者过路人就会开他的玩笑,孩子们会耻笑他,妇女们会说他在吓唬顾客。赛德年轻,身材修长,招呼顾客彬彬有礼,拿围巾和面纱的姿势文雅而优美,大家都喜欢他。

卡罗姆·贝克看到自己店里的顾客增多了,于是他对赛德的态度也和气了一些,还给他改善了伙食,甚至打算让他穿上原来的漂亮而体面的衣服。可是,主人温和的态度并没有打动赛德的心。他时时刻刻,甚至在梦中也在想用什么办法回到父亲身边去。

一天,店里生意很好,货物卖掉许多。送货的仆人全都出去了,这时进来一位女士,准备买东西。她很快挑好了货物,然后愿意出小费雇人把货物给她送回去。

“半小时后,我会把货物全部给你送去。”卡罗姆·贝克说,“请耐心等一等,或者你可以到外面请一个送货的脚夫。”

“你是一个商人,怎能让你的顾客去找陌生的脚夫呢?”女人叫了起来,“这种家伙不会趁着忙乱拿着我的货物溜走吗?那我去找谁呢?不,按照市场法规,你有义务把我的货物送到家中,我坚持要你这样做。”

“可是,要等半个小时,尊敬的女士!”商人搪塞着,心里更加担忧。“店里的脚夫全都派出去了。”

“这家店真糟糕,连多余的脚夫也没有。”凶恶的女人大声说,“那里站着的小伙子不是闲着吗?过来,年轻人,拿上我的包,扛着,跟我走。”

“站住,站住!”卡罗姆·贝克大喝一声,“这是我的招牌,我的推销员,我招徐顾客的宝贝!他不能离开门槛半步!”

“什么?”老妇人说着就把包裹塞在赛德的手上,“你是一个糟糕的商人,蹩脚的货物又不能吸引顾客,才要这样一个游手好闲的年轻人当招牌。走吧,走吧,小伙子,你今天会赚到一笔小费的。”

“那么看在阿里芒和一切恶鬼的分上,你就去吧!”卡罗姆·贝克嘟哝着说,“可是,马上就回来。我要是再不答应,这个老妖婆会叫得连整个市场都知道的。”

赛德跟在女人后面,她迈着轻松的步伐,穿过广场和街道,人们都不相信她已经上了年纪了。最后,她站在一幢豪华的房子前,敲了敲门,两扇门吱的一声打开了。女人沿着花岗岩石级走进去,她示意赛德跟上来。他们一起来到一间高大而宽敞的厅堂里,这儿富贵、豪华的样子是赛德从来没有见到过的。老妇人疲倦地坐在一只坐垫上,招手让年轻人放下包裹,付给他一枚小银币,叫他回去。

他已经到了门边,忽然听到一个明亮、柔和的声音喊着“赛德”。他很惊讶,这儿怎么有人认识他,他转过头去,看到一位绝色美女,身旁簇拥着奴隶和侍女,美女取代了老妇人,坐在软垫上。赛德惊得目瞪口呆,他交叉着胳膊,深深地鞠了一躬。

“赛德,我亲爱的孩子,”女人说,“我对把你带到巴格达来的种种灾难,深表遗憾,可是,如果你在二十岁前离开父亲的房子,那么这里是你命中注定要来的地方。赛德,你身边还带着小银笛吗?”

“是的,我还带在身边。”他高兴地叫喊起来,一面掏出金链,“你也许就是在我出生时送给我礼物的善良的仙女!”

“我是你母亲的朋友,”仙女回答说,“只要你一心向善,我也是你的朋友。啊!你的父亲真是个轻率的男人,他如果听从我的劝告该多好!那样你就不会遭到这些灾难。”

“嗯,这也许都是不可避免的吧!”赛德回答说,“可是,仁慈的仙女,请你驾起云车,刮起一阵猛烈的东北风吧,带上我,让车子在几分钟内把我送到巴尔佐拉,让我回到父亲的家中。然后我在那里耐心地等待六个月,直到二十岁生日。”

仙女微微一笑,说:“你说话时声音多么和善。不过,可怜的赛德!这是不行的。你已经离开了父亲的家,我就不能为你施展魔法了。我也不能把你从凶狠的卡罗姆·贝克的暴力下解救出来。他正在你的一个女强敌的保护之下。”

“这么说,我不仅有一个善良的女朋友,”赛德说,“而且还有一个女敌人,是吗?呶,我相信她常常对我施加影响。可是,你总该给我出个点子帮我一下吧,我是不是该去找国王,请求他的保护?他是一个贤明的人,可以保护我免遭卡罗姆·贝克的迫害。”

“是的,哈里发是个英明的人!”仙女回答说,“可惜,他也只是一个平常的人。他非常信任他的侍卫长,如同信任自己一样。当然,他也是有理由信任他的,因为他考验过麦苏尔,发现他是忠诚的。麦苏尔信任你的朋友卡罗姆·贝克,像信任他自己一样,但这是没有道理的。卡罗姆虽然是麦苏尔的亲戚,却是一个坏家伙。卡罗姆是个狡猾的家伙,他一到这里,便向他的表兄侍卫长告了你一状,说了你许多坏话。侍卫长又把这些话讲给国王听了,所以,即使你现在就进王宫去,国王也不会信任你,他觉得你是个坏人。不过,还有别的方式和途径接近他。从星象上看,你会获得他的恩典。”

“这真是糟糕,”赛德沮丧地说,“那么,我还得继续给卑鄙的卡罗姆·贝克当店铺的招牌了。可是,仁慈的夫人,请开开恩。我学过武艺,我最大的乐趣就是用长矛、弓箭和钝剑比武。现在,城里的富家子弟每个星期都进行一次比武。但是,参加的人必须穿上精美的甲胄,另外,只有身份是自由民的人才能骑马进入比武场,毫无疑问,商场上的仆人是不能参加比武的。如果你能够帮助我,让我每个星期都能得到一匹马、一副甲胄和武器,使我打扮得不容易让人认出来——”

“这样的愿望只有高贵的年轻人才敢提出来,”仙女说,“你的外祖父是叙利亚最勇敢的人,他的精神似乎遗传到你的身上了。请记住这幢房子。每个星期你都可以从这里得到一匹马、两个骑马的侍从,此外还有武器、甲胄和擦脸药水,这种药水可以让别人认不出你来。喏,赛德,再见吧!坚持下去,要有智慧,有道德。再过六个月,银笛就会发出响声,佐里玛会亲耳听到你的笛音。”

年轻人怀着感激和尊敬的心情告别了神秘的女保护人,他记住了这幢房子和街道,然后朝市场走了回去。

赛德回到了市场,他来得正是时候,正好帮他的主人兼老板卡罗姆·贝克解了围。这时店铺前一片混乱,孩子们围着商人跳来跳去,嘲笑他,老人们更是哈哈大笑。他站在店门前,气得浑身发抖,十分狼狈。卡罗姆·四克一手拿着围巾,一手拿着面纱,不知如何是好。

原来,在这之前发生了一桩小事,那时赛德正好不在场。漂亮的仆人离开以后,卡罗姆代他站在门前,大声吆喝,可是没有人愿意向这个丑陋的老头子买东西。这时,商场上来了两位男人,要买送给他们妻子的礼品。他们来回走了几遍,到处寻找他们要买的礼品,可是都没有找到,现在又走了回来。

卡罗姆看到了,他想做成一笔生意,便大声地吆喝起来:“先生们,上这儿来!你们要买什么啊,上等的货物,漂亮的面纱?”

“好心的老人,”两个人停住脚步,其中的一个人说道,“你的货物或许都不错。可是,我们的妻子都十分怪,而且城里有一个规矩,女人的面纱不能在别处买,只能在漂亮的仆人赛德那里买。我们转了半个小时了,要找他,可是又找不到。请你告诉我们,我们在哪里可以见到他,下一回我们再来买你的货物。”

“真主啊,真主!”卡罗姆·贝克高兴地露出笑容说,“先知把你们带到了你们想找的门前。你们要找漂亮的店伙计买面纱,是吗?喏,请进来吧,这里就是他的店。”

两人中的一个看着卡罗姆瘦小、丑陋的身材,听到他说他就是漂亮的店伙计,不由得哈哈大笑。而另一个人以为,卡罗姆一定是在开他的玩笑,于是转过身来,把他骂了个狗血喷头。卡罗姆·贝克气坏了,他请邻居前来证明,漂亮伙计的店不在别处,正在这里。可是邻居们妒忌他近来生意兴隆,不愿意帮助他,于是推说不知道。两个男人这下可不客气了,他们称他为骗子,对他动起手来。卡罗姆不是用拳头,而是用尖声叫喊和破口大骂来保护自己,这样引来了一大堆人,围在店门前。半个城市的人都认识他,把他叫做吝啬鬼。围观的人看到他挨打,连声叫好。两个男人中的一个抓住了他的胡须,忽然有人扭住这个人的胳膊,猛地一推,把这汉子摔倒在地上。这个人的头巾掉在地上,鞋子也飞得远远的。

围观的人大声议论起来,也许他们本来乐意看到卡罗姆·贝克被人打一顿。那个摔在地上的汉子的同伴急忙看了看,是谁竟敢这么大胆,把他的朋友摔在地上。当他看到一位高大、结实、目光炯炯、神态威武的小伙子站在面前时,吓得不敢朝他进攻了。这时卡罗姆好像奇迹般地得救了,他得意地指着小伙子,大声说:“喏!你们还想怎么样?他就站在这里,先生们,这就是赛德,漂亮的店伙计。”站在周围的人笑了起来,因为他们知道卡罗姆·贝克刚才吃了冤枉苦头。摔在地上的汉子羞愧地站了起来,既没有买围巾,也没有买面纱,跟他的伙伴一瘸一拐地走了。

“哦,你是所有店伙计中的明星,是市场上的王冠!”卡罗姆把他的仆人带进店里时说,“真的,你来得正是时候,这才叫帮得及时。那个家伙倒在地上,好像再也站不起来似的。而我,我呢,如果你再晚到两分钟,我就再也用不着理发师给我梳胡子,擦油膏了。我该怎么报答你呢?”

当时赛德这样干,只是出于一时的同情,而这种同情一消失,他几乎感到很后悔,他没有必要让这个恶棍免遭一顿毒打。他想,这家伙少了一把胡子,说不定会老实十二天。可是,他还是希望利用这个机会,趁商人心情好时,请求主人开恩,让他每周有一个晚上去散散步,或者做点其它的事情。卡罗姆当即答应了,因为他知道,他这个被迫当伙计的年轻人是个明白人,他身无分文,又没有好衣服穿,是不会逃走的。

不久,赛德实现了自己的愿望。下一个星期三,正是城内的富家子弟聚集在广场上比武的日子,赛德告诉卡罗姆,他想自由支配这一晚的时间。商人答应了,赛德便来到仙女住的那条街上,敲了敲门,门立刻打开了。侍从们好像知道他会来,也没问他的来意就领他走上一个台阶,进入了漂亮的内室。他们给他送上药水,好让他的容貌变得叫人认不出来。他用药水搽了一点在脸上,然后向铜镜里望了一眼,他几乎连自己也认不出来了。他的脸好像被太阳晒黑了,蓄着浓浓的胡须,看起来至少要比实际年龄大十岁。随后,他们把他领进第二个房间,他在这里找到一套华丽的服装。如果巴格达的国王穿上这套衣服,参加盛大的阅兵式,恐怕也不会感到逊色的。这套衣服中有一块做工精细的头巾,头巾上别有钻石饰针和高耸的羽毛,还有一件红色厚绸做的上衣,衣服上织着银丝花卉,另外还有一件银环护心甲,穿在身上活动自如,十分舒服,却又坚固异常,刀枪不入。还有一把大马士革佩剑,剑鞘上装饰华丽,剑柄上镶的宝石价值连城。这就是赛德的全副披挂。他穿戴完毕,走出门外时,仆人递给他一块丝巾,对他说,这是女主人送给他的。他只要用这块丝巾擦擦脸,脸上的胡须和褐色立即就会消失。

房子外面的院子里,已经备好三匹漂亮的骏马。赛德跨上最漂亮的一匹,把其余的两匹让给他的仆人,然后高高兴兴地朝比武场飞奔而去。他的衣服光泽照人,武器精良华丽,吸引了大家的目光,他们窃窃私议,看着赛德进入由观众围着的比武场。这是一次盛会,巴格达城内最英勇、最高贵的青年都来到比武场,甚至连国王的兄弟们也在这里遛马舞矛。赛德进场时,看来没有人认识他。宰相的儿子领着几位朋友骑马朝他走了过来,恭恭敬敬地问候他,邀请他参加比武,并问他的姓名和籍贯。赛德佯称他名叫阿尔曼苏尔,开罗人,正在旅行途中,听到许多关于巴格达贵族青年武艺高强、英勇无比的故事,他为了不错过机会,特地前来看一看,领教一番。赛德·阿尔曼苏尔气度非凡,长得体面,深得年轻人的欢心。他们让人递给他一根长矛,让他挑选斗局,因为全场比武一共分两局,以便个人之间或团体之间相互格斗、拼搏。

赛德的外貌已经引起了人们的注意,他那与众不同的灵敏和机智更是让人赞叹不已。他的骏马奔驰如飞鸟,利剑飞舞,分外娴熟。他投掷长矛又远又准,十分轻松,好像从一张硬弓上稳稳拉出去的一支飞箭一样。他战胜了对方最英勇的斗士,等到比武结束时,他被公认为赢家,原来跟他在一方的国王的弟弟和宰相的儿子,现在也提出与他比武。国王的弟弟阿里被他战胜了。宰相的儿子跟他英勇地对抗,双方你来我往,斗了很久,相持不下,最后,双方认为最好下次再分高下。

比赛后的第二天,整个巴格达人都在议论那位美貌、富裕而又英勇的陌生人。凡是见过他的人,是啊,连被他战胜的人,都称赞他的高尚和英武。甚至在卡罗姆·贝克的店铺里,人们还当着他的面议论他,大家抱怨的只是没有人知道他住在哪里。

第二次比赛的日子又到了,赛德在仙女家里得到一件更漂亮的衣服,武器装饰更加名贵。半个巴格达城的居民都来了,连国王也站在阳台上观看比赛。他盛赞这位陌生的青年阿尔曼苏尔,比赛结束后,他亲手把一枚金质的大纪念章系在一根金项链上,挂在陌生人的脖子上,以表示对他的赞赏。

毫无疑问,这一回更加辉煌的胜利也遭来了巴格达青年人的护忌。“一个陌生人,”他们说,“来到巴格达,抢走了我们的荣誉、名声和胜利,这能行吗?他将来到其它地方时准会大吹大擂,说巴格达青年中最优秀的人没有一个是他的对手,对吗?”说着,他们悄悄地决定,等到下一次比赛时,装出似乎偶然发生的一样,由五六个人冲上去,对他发起突然袭击。

赛德目光敏锐,自然不会放过这些不满的迹象。他看到他们围聚在角落里窃窃私议,露出恶毒的神色。他知道,除了国王的弟弟和宰相的儿子以外,其他人对他恐怕都是不友好的。而对他们两人他也感到讨厌,因为他们老是问,在哪里可以找到他,他从事的是什么行当,是否喜欢巴格达等等。

事情很凑巧,在这些年轻人中有一个人,他用最恶毒的目光打量赛德·阿尔曼苏尔,显然对他最怀敌意。此人正是那天被赛德在卡罗姆·贝克商店里扔在地上的汉子,当时他正要扯那个不幸的商人的胡须。这个人总是妒忌地注意他,虽说赛德曾经在比赛时胜过他几回,然而这毕竟不是引起他怀恨自己的理由。赛德担心那人会从自己的体形和声音上认出自己就是卡罗姆·贝克家的店伙计,这个发现将会使他受到全城人的耻笑和报复。

赛德小心谨慎,英勇无畏,加上国王弟弟和宰相儿子对他友好,妒忌他的人搞的阴谋未能得逞。当这两个人看到至少有五六个人围攻赛德,试图把他从马上打下来时,便朝那些人扑了过去,驱散了这群人,还警告这些年轻人,他们胆敢干卑鄙的勾当,就不准他们再进演武场。

四个多月过去了,赛德显示了自己的勇敢,赢得了巴格达人的赞赏。一天晚上,他正从比武场回去,忽然听到几个熟悉的声音。原来在他前面有四个男人,他们慢腾腾地走着,似乎在商量什么。赛德悄悄地凑上去,他听到,这些人正用塞利姆营房内的那种行话在交谈,心里便明白这四个人一定是强盗。他的第一个念头就是离开他们,可是他又想到,也许自己能够阻止他们干坏事,于是又悄悄地跟了上去,想听听他们到底在说些什么。

“守门的人一再说,他今天晚上必定跟宰相走市场右面的那条街。”有一个人说。

“那好,”另一个人说,“宰相我是不怕的。他年龄大了,又不是什么了不起的英雄。可是国王却舞得一手好剑,我对付他没有把握。再说,他后面一定会悄悄地跟着十名或十二名贴身警卫。”

“连个鬼也没有,”第三个说,“夜间看到他视察的人都知道,他除了带上宰相或侍卫长外,其他人一个也不带。今天夜里他非落到我们手里不可。可是我们不能伤害他。”

“我想,最好的办法是,”第一个人说,“我们朝他头上扔一个活扣绳环过去。我们不能杀害他,因为一具尸体只值很少一笔赎金,再说,我们能否拿到这笔钱也很难说。”

“那么在午夜前一小时再见面吧!”他们说完,便各自走了。

赛德听到这个阴谋大吃一惊。他决定马上进宫去找国王,告诉他面临的危险,要他提防。可是,等他跑过几条街道时,他又突然想起仙女的话来。仙女曾经说过,国王听人说他是一个恶劣的人。他想,人家也许会嘲笑他听到的消息,或者认为他想在巴格达君主面前邀功,想得到他的赏赐。想到这里,他又停住了脚步,认为最好的办法还是用自己的利剑,亲自把国王从强盗们的手里解救出来。

于是,他转过身走了,没有上卡罗姆·贝克的店铺去,而是上了一个清真寺的石阶,坐在那里,一直等到夜幕降临。然后,他从市场旁边走过,摸进强盗们提起过的那条街道,藏在一幢房子的后面。他约莫站了一个小时,听到两个人沿着街道走近的脚步声。开始时,他以为是国王和宰相。可是,其中一个人拍了一下手。听到声音,另外两个人急忙悄悄地从市场方向走了过来。他们小声地议论了一阵,又分开走了。三个人躲在离他不远的地方,另一个人在街上走来走去。夜深人静,一片漆黑,赛德几乎全靠敏锐的听觉了。

大约又过了半小时,人们听到从市场方向传来脚步声。脚步声越来越近,等强盗拍手为号时,赛德已经能够看清几个黑影了。就在这时,他看到有三个强盗从隐身处突然冲出来。被袭击的人一定带着武器,因为他已经听到刀剑碰撞的丁当声了。

赛德马上拔出大马士革利剑,大声喊道:“打倒伟大的哈隆的敌人!”他朝强盗扑上去,一剑刺倒一人,然后又冲向另外两个强盗。这两个强盗已扔出活扣绳环,套住了一个人,正想解除他的武装。赛德飞速朝绳环砍去,想把它砍断,但这一剑却狠狠地砍在一个强盗的胳膊上,把那人的一只手砍掉了。那个强盗发出可怕的叫声,跪倒在地上。当他还在跟第三个强盗厮杀时,第四个强盗先和另一个人拼杀了一阵,现在也朝赛德转过身来。而那个被强盗用绳环套住的人,也明白一定要硬拼,才能解救自己,他拔刀从一边刺进强盗的胸口。剩下的一个看到大事不妙,扔下手中的马刀,拔脚逃走了。

赛德很快就明白他救出了什么人。两个人中的高个儿走上一步,对他说:“今天的两件事情都是很奇怪的:进攻的一方要我的命,援助的一方救我的命。你怎么知道我是谁?你在事先已经知道他们会袭击我吗?”

“我们信徒的主宰,”赛德回答说,“我并不怀疑你是我们的主宰。今天晚上我在埃尔·玛莱克大街上走着,看到前面有几个人,他们讲着陌生而又神秘的行话,这类话我曾经学过,所以听得懂他们在讲什么。他们说要把你抓住,并把尊敬的宰相杀掉。我来不及去提醒你,所以决定到他们准备袭击你的地方去,以便能够帮助你。”

“谢谢你,”哈隆说,“这里不是久留之处。请戴上这枚戒指,明天到我的王宫里来。我们可以从容地谈谈你和你的帮助,然后看看我该怎样酬谢你才好。走吧,宰相,这里不便久留,他们会再来的。”

说完,他就想拉宰相一起回去。宰相看他给小伙子在手指上戴上一枚戒指,便请他稍待片刻。宰相转过身去,给那个青年送上一只沉甸甸的钱包。“年轻人,”他说,“我的主人,尊敬的国王,可以赐给你任何职务,如果他愿意,甚至可以提拔你当我的接班人,我自己干不了多少事啦,我能干的只是这件事,今天干要比明天干更好。请收下这只钱包吧!这点小意思,远远表达不了我的谢意。将来你有什么需要我帮忙,尽可放心地来找我。”

赛德为幸福所陶醉,他急匆匆地回家去了。可是到家后,他却碰了一鼻子灰。卡罗姆·贝克看到他迟迟不回来,起先感到生气,后来便担心起来,生怕会失去这块招徕人的店招牌。他见赛德回来,便大发雷霆,骂得他狗血喷头,像发了疯似的。可是赛德呢,他只朝钱包里看了一眼,发现里面全是金币,心里想道,现在他不要国王的赏赐也可以回家了,何况国王的赏赐一定不会比宰相的少,所以他针锋相对,不让半句。赛德明明白白地告诉卡罗姆·贝克,他在这里连一个小时也不愿意待下去了。卡罗姆·贝克起初吃了一惊,接着便嘲笑说:“你这个流氓,乡村无赖,你这个可怜虫,恶棍!如果没有我的帮助,看你能上哪儿去?你在哪儿能够得到一餐中饭,找到过宿的客店?”

“卡罗姆·贝克先生,这就用不着你操心了。”赛德倔强地回答,“告辞了,你再也见不到我了!”

说完,他便朝门口走去。卡罗姆·贝克十分惊讶,他一声不响地看着赛德的背影。第二天,他把一切考虑成熟后,又连忙派出伙计,到处寻找赛德。他们找了很久,都没有找到。最后,有一个伙计回来说,他看到赛德从一座清真寺出来,朝南队走去。赛德完全变了模样,他穿着漂亮的衣服,佩着匕首,挎着马刀,头上还扎着华丽的头巾。

卡罗姆·贝克听到这些话,边诅咒边大声叫嚷:“他偷了我的财产,然后给自己打扮起来。天哪,我是个可怜的人!”接着,他跑去找警察。人们知道他是麦苏尔的亲戚,麦苏尔是国王的侍卫长,因此他很方便地就让警方给他派了几名警察,去抓赛德。

赛德坐在一家商队客店的前面,他找到一个商人,和他从容地商谈回巴尔佐拉的事。突然,有几个人冲了过来,不顾他的竭力反抗,把他的双手反绑起来。他责问那些人凭什么如此粗暴地对待他。他们说,这是以警察和他的合法的店主卡罗姆·贝克的名义来抓他的。这时,那个又丑又矮的贝克走过来,对赛德讽刺和嘲笑了一通,然后把手伸进他的口袋,掏出一只装着金币的大钱包,他得意扬扬,围观的人大吃一惊。

“你们看!这就是他陆陆续续从我这儿偷去的钱,这个丧尽天良的人!”他大声说。人们不屑一顾地看着这个被抓起来的人,大声说:“怎么得了!这么年轻,这么漂亮,却这么恶劣!把他送上法庭,送上法庭,让他尝尝刑罚的滋味!”他们拖着他走了,后面跟着一大群人,有男有女,有老有少,有穷有富,他们说:“你们瞧,这就是市场里最漂亮的伙计——他偷了东家的钱逃走了——他偷了两百个金币!”

警察长对被抓来的人更加凶狠。赛德要分辩,警察长不许他开口,他只是询问那个矮个子商人。警察长问,这只钱包,是不是被偷掉的。卡罗姆·贝克发誓说是被偷掉的。他说了假话,虽然可以得到那些金币,却不可能领回漂亮的店伙计,对他来说,店伙计要值一千枚金币呢。警察长说:“根据我们伟大而又全能的国王几天前刚刚制定的法律,谁在市场上偷了一百枚以上的金币,就要送到荒岛上终身流放。这个小偷来得正是时候,刚好凑齐二十个小偷。明天,他们将被送上船运走。”

赛德绝望了,他哀求警察长听他申辩,让他跟国王说一句话,可是遭到了拒绝。卡罗姆·贝克后悔自己发了假誓,也替赛德求情,但警察长说:“你已经拿到金币,该满足了,回家去吧,安安静静地待着,否则,你争辩一句,我就罚你十个金币。”卡罗姆吓得不敢再说话。警察长做了个手势,不幸的赛德被押走了。

他被送进一间阴暗、潮湿的牢房。十九个可怜的人躺在稻草铺上,他们粗野地笑着,迎接这位难友,并且咒骂警察长和国王。虽然他面临可怕的命运,一想起要流放荒岛便浑身颤栗,但他还是找到了一点安慰,因为他在第二天就可以离开这座阴森可怕的监狱了。他满以为到了船上要比现在好一些,可是他又错了。二十名罪犯被扔进底舱,连身子都站不直,为了争一个好位子,互相推推挤挤,吵吵闹闹。

船启锚了。赛德放声痛哭,因为这条船将把他们带到远离祖国的地方去。每天,他们只能分到一点面包水果和淡水。船舱里一片漆黑,囚徒们每次用餐时都得点着灯。几乎每隔两三天就会有一个囚徒死掉,在这座水上监狱里,空气浑浊,有害身体。赛德只是因为年纪轻,身体棒,才活了下来。

他们在海上航行了两星期。一天,海面上波涛汹涌,船上发生了异乎寻常的碰撞。

赛德知道海上一定刮起了风暴,可是他却感到高兴,因为他希望一死了之。

船激烈地颠来颠去。突然,随着一声巨响,它不再动弹了。甲板上传来呼喊和哭叫声,混杂着狂风的怒号声,最后又静了下来。可是,一名囚徒突然发现,船开始漏水了。他们向上敲打着通向上层的舱门,可是没有人理睬他们。水漏得越来越厉害了,囚徒们奋力顶门,门终于被冲开了。

他们走上扶梯,可是在上面一个人也没有。全体船员都乘着小船跑掉了。暴风越来越猛烈,船体发出破裂声,慢慢开始下沉。大部分囚徒绝望了。他们在甲板上坐了几个小时,又从船舱里找到一些食物,吃了最后一餐。突然,风又猛烈地刮起来,搁在暗礁上的船被狂风卷入大海,砸得粉碎。

赛德抱住了桅杆,当船被砸碎时,他抱得更紧了。海浪把他冲来冲去,他用脚划着水,不让身体沉没。他胆战心惊地划了半个小时。这时,带银笛的金链又从衣服里滑出来,他想再次试试能不能把笛子吹响。他用一只手抱住桅杆,用另一个手把银笛放到嘴边吹了吹,一阵清晰而响亮的笛音响了起来。顿时风浪平息了,海面平滑如镜,仿佛有人在上面浇了一层油似的。他松了一口气,向四周张望,看能不能找到一块陆地,不料身下的桅杆奇怪地变粗了,而且开始活动。他大吃一惊,发现自己不是骑在一根木头上,而是骑在一条巨大的海豚背上。不一会儿,他又镇定下来,因为他看到海豚游得又快,又平稳,叫人放心。他把这次获救归功于神奇的小银笛,归功于善良的仙女。赛德仰望苍天,大声而又热烈地表示着感激之情。

海豚像神马一样载着他,乘风破浪,像飞箭一般地前进。天还没有完全黑下来,他就看到了前面的陆地和一条宽阔的河流,海豚立即拐了进去,慢慢地逆流而上。为了不使自己饿坏身体,赛德又掏出了银笛,他想起了古老的魔法故事,知道一个人如何施魔法取食物。他这次希望得到丰盛的食物,于是大声而又尽情地吹响了银笛。刹那间,海豚停住不动了,水面上浮起了一张桌子,桌面没有水迹,倒好像在太阳下晒了一星期似的,桌上摆着美味佳肴,十分丰富。赛德立即动手,大吃了一顿。因为他在囚禁期间伙食又差又少,他已经饿得皮包骨头了。他吃饱喝足后,说了声谢谢,桌子突然沉下水去。他用双腿一夹海豚,它又在河里游动起来。

太阳开始下山了,赛德看到黑糊糊的远方有一座大城市,城里清真寺的塔尖跟巴格达城里的十分相像。想到巴格达时,他的心里很不自在,不过他坚信善良的仙女不会再让他落到卑鄙的卡罗姆·贝克的手里。大约在离城一英里处,在河流的一边,他看到一幢豪华的乡村别墅。令他大吃一惊的是,海豚却径直朝别墅游了过去。

别墅的屋顶上站着几个衣着漂亮的男子。赛德看到岸边有一群仆人,大家都看着他,惊奇地合起了手掌。海豚在连接河水和别墅的大理石石阶旁停了下来。赛德刚把一只脚踩到石阶上,海豚便消失得无影无踪。几个仆人走下台阶,以他们主人的名义邀请他上岸,还递给他干衣服。他迅速地换了衣服,跟着仆人走上屋顶,看到那里有三个人,那个个儿最高、衣着最漂亮的人亲切地朝他走了过来。

“你是谁,神奇的陌生人,”他说,“你驯服了海豚,随心所欲地叫它向右向左,像一名最好的骑士驾驭他的战马一样,把它引到这儿。你是一位魔法师,还是像我们一样的普通人?”

“先生!”赛德回答说,“近几个星期以来,我的境遇一直很差。如果你感兴趣,我可以讲给你听听。”说完,他开始给三位男子讲了自己的经历,从他离开父亲的故居讲起,一直讲到他获得神奇的救援为止。他的故事常常被他们的惊讶声和赞叹声所打断。他讲完后,热情接待他的别墅的主人说:“我相信你的话,赛德!不过,你对我们说,你在比武时赢得一条金链,国王还送给你一枚戒指。你能不能把这两样东西拿给我们看看?”

“这两样东西我都把它们藏在胸口。”年轻人说,“这样贵重的东西,我宁愿丢掉生命也不会放弃它们,我把国王从凶手手里救了出来,我把这件事看做是最光荣的事。”说着,他掏出金链和戒指,递给那些人看。

“凭着先知的胡须起誓,我敢说这正是我的戒指!”那个高个儿美男子大声说,“宰相,让我们拥抱他吧,因为他就是我们的救命恩人。”

两个人和赛德拥抱时,他感到如同在梦中一样。但他马上跪在地上说:“请原谅,我们信徒的主宰,我刚才如此简单地谈到你,因为你不可能是别人,一定是哈隆·阿尔·拉希德,巴格达的伟大的君主。”

“对,我就是哈隆,是你的朋友!”哈隆回答说,“从现在起,你的一切悲惨的遭遇都该结束了。跟我到巴格达去,留在我的身边,当我的一名最可靠的官员吧。那天夜里,你的表现证明了对我最真诚的关切,我的仆人不是每个人都经得起如此考验的。”

赛德对国王表示感谢。他说,如果能先回去看望一下日夜牵挂自己的父亲,那么以后将永远留下来侍候国王。国王觉得他的要求合情合理,立即同意了。他们骑着马,赶在太阳下山前回到了巴格达。国王指定宫里一长排装饰豪华的房子让赛德住,还答应另给他造一幢专用的府第。

赛德在比武场上的伙伴,即国王的弟弟和宰相的儿子,听到消息后急忙跑来了。他们把赛德看做国王和宰相的救命恩人,拥抱了他,恳请他做他们的朋友。“我早就是你们的朋友了!”说着他掏出了比武时获得的奖品——金链给他们看,并且讲起这样或者那样的往事。两人一听,惊得目瞪口呆。从前,他们看到他时,他的面孔黝黑,还蓄着长胡须。赛德告诉他们,自己为什么化装以及怎样化装的,还拿出那把剑挥舞给他们看,证明自己就是那个勇士阿尔曼苏尔。两个人欢呼起来,再次拥抱赛德,庆幸交了这样出色的朋友。

第二天,赛德和宰相坐在国王的身边时,侍卫长麦苏尔走进来说:“信徒的主宰,如果你允许的话,我想请你开恩一次。”

“你说吧。”哈隆说。

“我的亲表弟卡罗姆·贝克在外面,他是市场上有名的商人,”侍卫长说,“他跟来自巴尔佐拉的一个人发生了一件特殊的纠纷,那人的儿子在贝克那儿当伙计,后来偷了他的钱逃走了,谁也不知道他逃到哪里去了。现在这位父亲来向卡罗姆·贝克要儿子,卡罗姆·贝克交不出人来。因此,他希望请你开恩,凭你的智慧和英明,为他和来自巴尔佐拉的老人调解纠纷。”

“我愿意。”国王回答说,“半小时后,请你的表弟和那位老人一起到审判厅来。”

麦苏尔道谢后走了。哈隆说:“赛德,那人不是别人,一定是你的父亲。幸运的是,我已经知道内情了,裁决时一定像犹太人的君主所罗门一样做出公正的裁决。赛德,你先回避一下,躲在我王座的幕后,到时我再喊你出来。而你,宰相,给我立刻传那个恶劣的警察长到庭,我在审问时用得上他。”

两个人按国王的命令去办了。赛德从幕后看到父亲脸色苍白、消瘦,摇摇晃晃地走进大厅,他的心跳得更厉害了。卡罗姆·贝克露出悠然自得的微笑,跟他的表兄侍卫长低声交谈,赛德看到这情景十分恼怒,恨不得从幕后跳出来,朝这个恶棍冲过去,因为他的一切痛苦和烦恼都是这个坏蛋造成的。

厅里来了许多人,他们想听听国王怎样裁决。巴格达的君主在王座上坐下后,宰相示意大家安静,并且问谁是原告,要他到国王面前来。

卡罗姆·贝克厚颜无耻地走上前来,说:“几天前,我正站在市场上我店铺的门前,看到有个人高声叫喊,手里拿着钱包,喏,就是旁边的这个人,他从许多店铺门口经过,喊着:‘谁知道赛德的消息,就可以得到这包金币!’这个赛德曾经当过我的店伙计,因此我就对他说:‘朋友,请过来!我可以得到这包金币。’这个人现在这样仇恨我,但当时他非常友好地走了过来,问我知道些什么。我回答说:‘你也许就是贝内察,他的父亲吧?’他高兴地回答说:‘是的。’于是我告诉他,我怎样在沙漠里发现了这个年轻人,怎样救了他,给他吃穿,最后又怎样把他带到巴格达。老人听了,非常高兴,把钱包送给了我。可是,你们瞧瞧这个蛮不讲理的人吧,我后来说,他的儿子在当我的伙计时,偷了我的钱逃走了,可他不相信我的话,跟我争吵了好几天,要我交出他的儿子,并把钱包还给他。这两样我都无法给他,因为这笔钱是我给他提供信息的酬劳,至于他的那个不规矩的儿子我也无法给他找到。”

现在轮到贝内察申辩了。他描述了他的儿子,说他儿子是个高尚而有道德的人,决不会去偷人家的钱。他请求国王认真调查这件事。

“我想,”哈隆说,“卡罗姆·贝克,是你揭发了这起盗窃案,你尽了自己的义务。”

“那当然!”贝克满面含笑,大声地说,“是我亲自把他送到警察长那里去的。”

“把警察长带上来!”国王下了命令。

像有魔法似的,警察长马上出现了,这让大家吃了一惊。国王问他是不是有这件事。警察长承认有这件事。

“你审问了那个年轻人没有?他是否承认偷窃?”哈隆问。

“没有,他非常顽固,甚至说,只有在你的面前才愿意交待。”警察长回答说。

“可是,我记不得曾经见过这个人。”国王说。

“哎呀,干吗要见过呢?要是这样的话,我每天都得给你送上一大帮子流氓,他们都想跟你谈话呢!”

“你应该知道,我是任何人的话都愿意听的,”哈隆说,“如果证据确凿,年轻人真的偷了钱,你就用不着把他送到我面前来了。你,卡罗姆,也许有证据,可以证明被偷的钱一定是你的,是吗?”

“证据?”他脸色煞白地说,“不,我没有证据。你知道,我们信徒的主宰,金币都是一样的,这一枚就像那一枚。我哪能找到证据,证明那一百枚金币是我钱箱里少了的呢?”

“你凭什么证明那笔钱是你的呢?”国王问。

“就凭放金币的钱包。”卡罗姆回答说。

“你把钱包带来了吗?”国王问。

“就在这儿。”商人一面说,一面掏出了钱包,递给宰相,让宰相交给国王。

可是,宰相接到钱包时,惊讶得叫起来:“凭着先知的胡须起誓!这只钱包是你的吗,你这条狗?钱包是我的,我在里面装了一百枚金币,后来给了一位勇敢的年轻人,他冒着巨大的危险救了我。”

“你能够对此起誓吗?”国王问。

“当然咯,就像我将来愿意进天堂一样,”宰相回答说,“因为这是我女儿亲自缝制的。”

“哦!哦!”哈隆喊了起来,“这么说,是人家对你说了谎,警察长?你为什么相信这只钱包是商人的呢?”

“他起过誓。”警察长胆怯地说。

“那么,你起了伪誓?”国王大声喝问商人。商人站在国王面前吓得面如土色,浑身颤抖。

“真主,真主在上!”他大声喊道,“我当然不敢说什么话来反驳宰相,他是一个可信的人,可是,啊!钱包确实是我的,被卑鄙的赛德偷走了。如果他眼下在这里,我给他一千枚金币也愿意。”

“你到底想怎样处置赛德?”国王问,“说吧,我该派人到哪里把他抓来,让他亲自在我面前招供?”

“我已把他送到一个荒凉的海岛去了。”警察长回答说。

“哦,赛德!我的儿子,我的儿子啊!”不幸的父亲叫喊着,哭了起来。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页