看到正与伙伴们玩耍的阿拉丁时。就发觉这孩子的面貌特征与他在魔法书上 读到的标志一模一样,尤其是当他知道了这孩子的姓名时,就更加确信无疑 他走上前去问道: “你叫阿拉丁吗?” “是的,这是我父母为我起的名字。” “你就是裁缝穆斯塔发的儿子吧?” “正是。先生,他已经去世好几年了。” 听到这里,那魔法师突然失声大哭了起来,他边哭边说: “真主啊,难道穆斯塔发真的去世了吗?太遗憾了,怎么在他活着的时 候我没能见到他呢?” 说着,他将阿拉丁拉在怀里,不断地亲吻着他,眼泪如同断了线的珠子 唰唰地往下掉。 他的恸哭,引起阿拉丁对慈父的怀念,也不由自主地陪着他潸然落泪。 可是,阿拉丁对这个陌生人为父亲如此痛哭流涕大惑不解,便问他为什 么这样伤感?那魔法师哽咽道: “你爸爸穆斯塔发是我的哥哥,你就是我的侄子。以前,我喜欢航海, 一直在周游列国。如今,我总算回到老家了,多么想见见我那亲爱的哥哥呀。 可是,没想到真主不让我见到他。啊,瞧你长得多么像他啊,尽管我见不到 他了,但是你却给了我很大的安慰。” 阿拉丁被他的甜言蜜语哄骗住了,对他信以为真。他亲吻了魔法师的手, 对他的感情和爱怜表示谢意。魔法师问他: “我的侄儿,你现在住在哪儿?” 阿拉丁把他和母亲的住址告诉了魔法师。 魔法师给阿拉丁两个金币,说: “回去告诉你妈,就说我可能明天傍晚 去看望你们母子俩,去看看我哥哥穆斯塔发生前住过的地方。” 阿拉丁回到家里,好奇地问母亲: “妈妈,你知道我还有个叔叔吗?” 妈妈一惊,说: “孩子,你既没有叔叔,也没有舅舅。” 于是,阿拉丁便把魔法师的话原原本本地告诉了妈妈,并把那两个金币 交给她。 妈妈听后更加惊讶,说:“你爸爸曾经对我提到过他有个兄弟已经死了, 他从未见到过此人。兴许你说的这人就是你爸爸以为死去了的兄弟?” 翌日,阿拉丁依旧到外面玩耍。魔法师又来了。他又给阿拉丁两个金币, 说: “侄儿,快回去告诉你妈,就说我晚上到你的家去。” 阿拉丁急忙跑回家,把那两个金币交给妈妈,并把魔法师的话转告给她。 母亲马上到邻居家去借了些贵重器皿,着手给客人准备一顿丰盛的晚餐。 到了晚上,那魔法师果然来了,还随身带来一大篮子水果。他一见到阿 拉丁的母亲,便装作悲痛欲绝的样子哭个不停,过了一会儿,又假惺惺地问: “啊,我亲爱的嫂子,请快告诉我,我哥哥生前坐在什么地方?” 阿拉丁的母亲用手指了指放在角落里的一张长腿凳子,他哭得更伤心 了。女主人请他坐在那张凳子上,他装作痛不欲生的样子说: “不,不,我怎能坐在这张凳子上呢?别说坐了,就是看到它,我就觉 得我那苦命的哥哥就和我们呆在一起,他那圣洁的灵魂正在注视着我们。愿 真主保佑他!他从前很爱我,我也很爱他,可是真主不想让我在他死前见见 面,聊聊天。”
接着,他又对阿拉丁母子讲,他是在40年前离别哥哥到印度、波斯、巴 格达去旅行的,他曾遍访了非洲各地,一生中绝大部分时间是在跋涉、周游 世界儿童文学丛书中度过的。最后,他问阿拉丁: “侄儿,你都学会了什么手艺?” 阿拉丁羞愧得很,无地自容,难以启齿。 倒是他母亲发话了: “他哪里学会什么手艺哟,整天就知道和那帮坏孩 子厮混在一起。他爸原想教他一门手艺,长大了也好自食其力,可他就是不 学。后来,我也诱导他好好干点事情,他就是听不进去。” 魔法师先是一惊,继而和蔼地规劝他掌握一门手艺。他列举了各种手艺, 任其挑选,无奈阿拉丁就是一言不发。魔法师又说: “假如你对学手艺不感兴趣,那你一定喜欢经商吧?如果你想成为一个 商人,亲爱的侄儿,那么后天,我带你到市场上去买下一家商店,然后再给 你买几套时髦的服装。” 一听这话,阿拉丁非常高兴,对魔法师的关怀感激不尽。他长大了,也 渴望着能摆脱这种庸庸碌碌的境况,开始过真正有意义的生活。 本来,阿拉丁的母亲怀疑这个素不相识的男人是不是他丈夫的兄弟,可 是当她见他如此关怀自己的儿子,还主动为儿子的前途着想时,那颗悬着的 心就放下了。 三人吃过晚餐,魔法师一直惦记着他的计划,只呆了一会儿,便告辞离 去。 第二天,魔法师把阿拉丁带到市场上,给他买了几套豪华的时装,然后, 他把商人头目邀到自己下榻的旅馆里,为他们举行了一次丰盛的宴会。席 间,他把阿拉丁介绍给他们。 宴会之后,魔法师把阿拉丁送回家。母亲看到满身新装、神气十足的儿 子,高兴得合不拢嘴,便连声感谢魔法师的恩德。她赞美真主,确信真主回 答了她多次为儿子作的祈祷,是真主派了这样一个慷慨的天神下凡来为她变 祸为福,变穷为富,她叮咛儿子要好好听从这位叔叔的话。魔法师对她说: “我原想明天给你儿子购买商店,但明天是聚礼日,商人不营业,所以, 我只好后天带他一起到郊区去买了。” 在约定的日子里,魔法师来了,他看到阿拉丁已做好了出门的准备,高 兴得几乎跳起来。他带阿拉丁出门,逛美丽的公园,游巍峨的宫殿,对他说 尽了甜言蜜语,向他许下了诸多宏愿,使他一直兴奋不已。他俩走累了,便 坐下来吃魔法师早已准备好的名馔佳肴。吃饱喝足了,两人继续上路。他们 走到城市的郊区,又在空旷的荒野里走了很长时间。 这时,阿拉丁已经累得精疲力竭,真想马上回家。魔法师却对他说: “别急,过一会儿,我让你看一件你从来没有见过的东西。” 阿拉丁只能对他唯命是从。魔法师边走边又给他讲稀奇古怪的故事,以 此来减轻他的疲乏。 就这样,他俩一直不停地走着,一直来到两座不高的大山之间,再往前 走,便是狭窄的山谷。魔法师对阿拉丁说: “呆一会儿,让你见一件你想象不到的东西。” 说完,他让阿拉丁捡些干草。他用火把干草点燃,往火中扔了点香料。 然后,嘴里念念有词他说了几段阿拉丁听不懂的咒语。突然,大地剧烈震动 起来,随即裂开,瞬间在他们面前出现一块大石头,中间有一个铁环。
阿拉丁见此情景,吓得要命,转身要跑。魔法师不由分说一把将他拽回 来,抬手就打了他一记耳光,恶狠狠地威胁道: “如果你逃跑,我就把你弄死!” 阿拉丁没想到魔法师会突然变得残暴起来,浑身筛糠般地抖动着,哭着 说: “叔叔,我怎么得罪你了,你这样处罚我?” 魔法师说: “是呀,既然我是你的叔叔,你又怎能不听我的指挥呢?” 然后他挤出一丝笑容假装温和地安慰他: “我带你到这遥远的地方来,是要 指给你一个宝库,它可以使你富裕一辈子。听着,在世间只有你一个人能够 进入宝库。你想想,你怎么能抛弃幸福呢?你不是一直在梦寐以求地在追寻 幸福吧?” 闻听此言,阿拉丁转悲为喜,他吻了魔法师的手,感激他的指点。 神奇的灯 魔法师对阿拉丁说: “你先高声说出你自己的名字,再说出你父亲和你 祖父的名,然后把这块石头拿起来!” 阿拉丁毫不迟疑地听从了魔法师的吩咐,果然很轻易地就把那块石头拿 开了,眼前出现了通往宝库的台阶。魔法师又对他说: “你要记住我对你说的每一句话,否则,你必死无疑。在这个台阶的尽 头,有一扇敞开的门,你走进去,就会看见三个大房间,在每个房间的两边, 都有很多袋子和坛子,里面装满了珍珠、宝石、翡翠等金银财宝。你一定要 很快地走过去,千万不要用手摸它们,或让衣服碰到它们,否则你就会立即 身亡!你走过去以后,会看到一座美丽的花园,里面有金色的树,上面结满 稀有的果实。你穿过树木,就会看到一个阳台,在阳台的中央有一个小窗户, 窗台上放着一盏燃着的灯。你拿起灯来把它熄灭,拔去灯芯倒掉灯油,然后 把灯拿来交给我。你要是喜欢花园里的果实,就随便摘吧,没人管你。” 说完,魔法师从自己手上取下一枚戒指,戴在阿拉丁的手上,说这戒指 能保证他的安全。 阿拉丁按魔法师说的往宝库里走去,小心翼翼地一直走到那盏灯前。他 拿起灯来把它熄灭,拔去灯芯倒掉灯油,然后返回到花园里。他随便摘了些 果实,拿了些钻石、宝石和珍珠,便向洞口走去,因为拿得太多,他几乎迈 不动脚步。 回到洞口,他大声喊道: “叔叔,快拉我一把,让我上去!” 魔法师正等得不耐烦,见他回来了,便说: “侄儿,先把灯给我,别让它妨碍你拿别的东西。” 阿拉丁说: “不,叔叔,它轻得很呢!” 魔法师坚持先拿到灯,可阿拉丁知道这人不怀好意,便执意先出去,再 给他灯。 魔法师对阿拉丁的做法非常气愤,决心报复他。于是,他点燃一堆火, 往里面放了些香料,念起咒语来,石头连同宝库顷刻间封闭起来。随后,魔 法师扬长而去。 当大地动荡的时候,阿拉丁很后悔自己的固执,他高声喊: “叔叔,给你灯,让我出去!”
周围一片沉寂,没有人回答他。阿拉丁想返回到花园中去,却发现所有 的路口都被堵死了。这时,他确信自己必死无疑了,这座宝库就是他的坟墓, 他没办法,一切都靠真主安排了。 就这样,阿拉丁在黑漆漆的洞里呆了整整两天。在这万籁俱寂的地方, 他静静地回忆着过去,想到由于自己的固执不听话,曾经给父母惹下许多麻 烦,眼下真是后悔不及。他想,如今要困死在这个狭隘的洞口内,准是真主 对他的过去的惩罚。 第三天,阿拉丁感到更加饥渴难忍,内心悔恨交加,不禁失声痛哭起来。 他抬起双手,祈求真主宽恕他,保佑他摆脱困境。 这时,一个意外的奇迹发生了。当他的一只手无意中触到了魔法师戴在 他手上的戒指时,眼前突地出现一个高大的长得像妖怪的巨人,对他说: “我来了,主人!您有什么吩咐?我是您忠实的奴仆,我为所有拥有这 枚戒指的人服务!” 阿拉丁惊魂未定,十分绝望他说: “如果你能做到的话,我恳求你把我 从这里带出去!” 不料,戒指的仆人真的很快把他带出了地面。 阿拉丁急忙向家中走去,因为几天不吃不喝、惊恐未眠,他早已疲惫不 堪,费了好大的劲几才返回家中。 这几天,阿拉丁的母亲盼子心切,昼夜为他担惊受怕,茶饭不思,夜不 成眠。一见到阿拉丁回来,高兴得不得了。阿拉丁一脚踏进家门,顿时全身 瘫软无力,眼前一黑,扑通一声一头栽倒在母亲怀里。母亲一时也慌了手脚, 又是用手拍他的脸颊,又是往他头上浇凉水,费了九牛二虎之力才把他弄醒。 他睁开眼睛有气无力他说: “妈妈,我好想你呀!请给我弄点吃的吧,我都快饿死了。”母亲给他 拿来家里仅剩下的一块面包,他狼吞虎咽般地吃完后,向母亲讲述了这几天 里发生的一切。母亲听得张口结舌,简直不相信这一切会是真的,使她百思 不解的是那个自称是她小叔子的人竟然如此背信弃义、心狠手毒! 阿拉丁把他从宝库中拿来的珠宝全都交给母亲收好,母亲从未见过这样 的珍珠宝贝,还以为是些玻璃制品呢,就顺手扔进箱子里了。 阿拉丁痛痛快快地睡了一觉,到翌日上午才醒,恢复了体力。他又觉得 饿了,可是在家里却找不到一点儿吃的东西。母亲很为难,因为她已把家里 稍微值点钱的东西都变卖了,眼下只好把她亲手织成的布拿到集市上卖点钱 给儿子买点吃的充饥了。阿拉丁看到母亲面露难色,心如刀绞。他突然想到 从宝库中带来的那盏灯,便让母亲取出来。心想,不如把那盏灯卖掉,把布 留下来用呢,母亲把灯取出来时,看到灯上粘上了一点泥土,就用手擦了擦。 不料,眼前突然出现一个面目狰狞的巨人,他用雷鸣般的声音说: “我来了,主人!您有什么吩咐?我是您忠实的奴仆,我为所有拥有这 盏灯的人服务!” 母亲见状,大惊失色,吓得一屁股坐到地上,浑身颤抖不止,一句话也 说不出来就昏了过去。可是阿拉丁心里明白,因为他已经在山洞里见过类似 的巨人。于是,他一把抓过那盏灯,沉着冷静地对他说: “尊贵的巨人,我们母子都快要饿死了,请你快给我们弄点吃的来吧!” “您的吩咐就是命令。”说完,巨人就消失了。过了一会儿,他带来一 桌丰盛的食物,在 12个银制的大盘子里盛满了美馔佳肴、各色水果,另有六
块面包。东西摆放停当,巨人就消失了。 阿拉丁好不容易把母亲从昏迷中弄醒。她看着面前这么丰盛的食品,不 敢相信这是真的。 “你怎么弄来的?”她惊奇地问。 阿拉丁向她讲述了一切,她听了,更觉得不可思议。她早已饿极了,管 不了许多,便和儿子狼吞虎咽地吃起来,吃完饭,她把剩下的饭菜放好,留 着以后吃。 母亲对发生的一切心有余悸,尤其不敢正眼瞧那盏灯,生怕一碰它,那 面目可憎的巨人就出现在眼前。她让阿拉丁把它卖掉,或者藏到看不见的地 方去。现在阿拉丁知道心疼母亲了,他耐心地规劝母亲不要担心,他不会用 手去碰那盏灯,呼唤那巨人了,也就不会吓着母亲了。从此,他每天卖掉一 只银盘,换一个金币,买当天吃的面包。这样,过了些日子,他把巨人带来 的银盘全都卖光了。可这以后的日子又该怎么过呢? 这天,他趁母亲不在家,又取出那盏灯,用手擦了擦。瞬时间,那巨人 又出现在面前,他让巨人再为他们准备一桌食物。不一会儿,一桌与上次相 同的美味佳肴就摆在他的面前。 随着时日的推移,阿拉丁也长了见识。他对与坏孩子为伍渐渐感到厌恶, 他已意识到了应对母亲和自己负责,于是他结交了一些善良而高尚的人,从 他们身上学到了不少好品德、好经验。原先他把银盘卖给同一个商人,每只 银盘只卖一个金币,现在他卖给另一个商人,每只卖到30个金币,这样,他 就赚了一笔钱。从此,他就和母亲过上快乐的日子,命运向他们展露出笑容, 生活越过越富裕。几年后,阿拉丁成了国内众所周知的富翁和名人。 穆哈默德的奇遇 故事发生在正统君主哈龙·阿尔·拉西特哈里发时代。有一天,一个青 年奴隶来见哈里发,说: “我的女主人祖蓓特给您带来良好祝愿,要我告诉 您,她叫人给自己做了一顶宝石王冠,但她还缺少一颗宝石,所以请您给她 找一颗最大的宝石。” 哈里发在箱子里东找西寻,但找不到那么大的宝石,就对那奴隶说:“你 把那顶王冠拿来,我先来看看。”于是,奴隶把那顶少镶了一颗宝石的王冠 拿来了,哈里发一看,对大臣们说: “我需要一颗宝石,它要和这顶王冠相 配。” 大臣们四下出动,去找哈里发需要的宝石,但他们找到的宝石,都太小 了。哈里发又到城里去找珠宝商,他们也没有能配上这顶王冠的大宝石。 有人对哈里发说: “你需要的宝石在巴格达找不到,也许能在巴士拉一 个青年那里找到,他叫懒惰的穆哈默德。” 哈里发召见了大臣马斯鲁尔·沙亚非,对他说: “你带封信去巴士拉找 我的全权总督穆哈默德·柴比迪。” 马斯鲁尔·沙亚非拿了信,在一支部队的护送 下经过沙漠到达了巴士 拉,进了总督府,把哈里发的信递交给穆哈默德·柴比迪。总督看了哈里发 的信,就设了盛宴招待大臣。宴会后,大臣对总督说: “我没有得到命令留 在您府上,我要立即去找懒惰的穆哈默德。” 于是,他们就去找了。在街上,他们找到了懒惰的穆哈默德,大臣掏出
哈里发的另一封信,用双手恭恭敬敬展开后宣读了。读完信后,懒惰的穆哈 默德说: “请到我家里去。” 大臣答道: “没有命令让我进入你的家,我得到的命令是把信交给你, 然后由你陪我回巴格达去。” 懒惰的穆哈默德听了后说: “是,遵命,但我请你去喝一杯咖啡。”大 臣说:“我没有得到命令在你家喝咖啡。”懒惰的穆哈默德说:“你应该喝 完我的一杯咖啡,不要使我受委屈。” 大臣终于同意了,他进了屋,上了楼,到了懒惰的穆哈默德家的客厅, 坐了下来。 这时,有人给穆哈默德送来了一袋金币,有五百个。懒惰的穆哈默德收 下金币后,对大臣说: “大人,现在请去洗澡,你在沙漠里走了好多天,一 定很累了。”大臣到浴室去了,那里已备好热水、香水。他洗完澡,奴仆就 用绸巾给他擦身子,还给他送来了一大包贵重的衣服。他穿上衣服,走出浴 室,进了客厅,躺在那里开始打量房间。房间的陈设,地上的地毯,都使他 惊叹不已,他想哈里发的房间也没有这么豪华。 奴隶们送来了水,于是大臣、客厅里的人都洗了手。然后奴隶们送来了 饭菜。大臣想,这是招待大家的。 吃完饭后,大臣又被带进一间休息室。几个衣着美丽的女奴拿着乐器进 来了,她们弹琴、唱歌、跳舞、朗诵诗,齐声赞美大臣。不久,大臣躺下睡 了。当他醒来时,他看到奴隶坐在门口等他,又陪他进了浴室,脱了衣,同 昨天的衣服放在一起。一切情况同昨天一样。他出来时,有人又拿来了贵重 的衣服。他穿好衣服到了房间,那里早饭已送来了,然后他同主人一直谈到 天黑。主人又给大臣安置了一间卧室,比昨天的还要富丽。第二天早晨,奴 隶又送他上澡堂,给他穿考究的衣服,还送他一袋五百金币的钱,然后又请 他吃早饭。早饭后,大臣对懒惰的穆哈默德说:“我没有接到命令住在你家, 我已住了两天,所以你该准备同我一起出发了。” 懒惰的穆哈默德说: “给我一天的时间收拾东西,我要给哈里发采办礼 物,装在骡子上。” “好吧,”大臣答道,“我给你一天时间准备。” 穆哈默德去准备东西了,而大臣到浴室去了,在那里奴隶又给他穿上了 贵重的衣服,并把那些换下的衣服包在一起。此外,他又得到了五百金币, 这些钱和衣服都是送给马斯鲁尔·沙亚非大臣的。 第二天早晨,他们开始出发了。懒惰的穆哈默德的行李装满了四百匹骡 子。他下令将三匹骡子装上金鞍子,配上金嚼环、绸缰绳。其中一匹骡子, 懒惰的穆哈默德自己骑,另外两匹给大臣和总督骑。他们向巴格达城进发, 去见哈里发,一支人数众多的军队护送他们。 太阳西下时,他们搭了帐篷睡了。懒惰的穆哈默德的帐篷是绸的,发出 诱人的芳香味,他和大臣同睡一个帐篷。 早晨,他们醒来,吃了饭,喝了奶,骑上骡子继续出发。日行夜宿,一 路上他们都是这么走的。最后,旅程终于结束了,他们来到了哈里发的王宫, 向他问好。 哈里发和大臣们一起坐着,懒惰的穆哈默德走到哈里发面前,跪了下来, 说: “我要求您宽恕,我有话要对您说。”哈里发讲:“说吧!” 懒惰的穆哈默德抬起头,往上一看,动了动嘴唇,霎那间,屋顶裂了开
来,房子变成了带花园的王宫,花园的树上都是珍珠叶和珊瑚果。 哈里发惊呆了,问: “你这些财富哪里来的?这些本领哪里学来的?” 懒惰的穆哈默德说: “如果你下命令,我就说出自己的历史。我以前从 没说过,因为我怕,但现在我感觉到不用怕你,所以我愿意向你说出一切。” 哈里发对他说: “你说吧,我很高兴听你的历史。” 于是,懒惰的穆哈默德开始说了: “我小时候很懒,靠母亲养活。我睡的时候,懒得不肯转身,母亲只得 走到我面前给我转身。我母亲去乞讨,她讨到了食物就给我吃,这样我过了 十五年的懒惰生活。 “有一天母亲去乞讨,有人给她五个银币,她回到家里,见我还躺在床 上,就说: “‘今天有人给了我五个银币,你把这些钱去交给谢赫(族长、村长, 伊斯兰学者)阿巴尔马斯法尔,他准备到中国去,你请他在中国买点东西。 这样,他回来时,你就可以得到点利润。谢赫是个公正的人,他爱穷人,不 会骗你的。’ “我回答说:‘母亲,我不去,所以你不要对我说了。’ “母亲说:‘你不去,我就丢开你,我不给你吃喝,就是太阳晒到了你 身上,我也不给你移动一下,让你饿死在床上。’ “我明白母亲的诅咒不是说着玩的,所以对她说:‘如果我确实应该去, 你就把鞋子给我拿来。’母亲拿来了鞋子,我又要她把鞋穿在我脚上,她就 给我穿了;我又要求她拿衣服来,她拿来了,又给我穿上了。然后我对她说: ‘给我拿根拐杖来,我要撑着它才能走。’于是她就拿来了拐杖;我又要她 扶我站起来,她就扶我站起来;我又说: ‘现在你在后面推我一下,否则我 无法移动一步。’母亲在后面推了我一下,于是我一步一步地走了。我好不 容易走到河边,找到了谢赫的家,他正在装船。 “他看见我,感到很惊奇,对我说:‘你也到海边上来了,出了什么事?’ “我把五个银币交给他,说:‘这是我的钱,请你带去,给我买点货物, 我来就是为了这件事。’ “谢赫收下了钱,我就回到了家里,又像原来那么生活了:吃。喝、睡 觉。 “谢赫出发了,他到了中国,在那里他同当地商人做生意,卖完了全部 商品就回来了。但我的钱他忘了买东西,过了两天才想起来,他对自己的朋 友说: ‘我们应该回去,因为忘记了替懒惰的穆哈默德买东西。’ “朋友们回答说:‘你为了五个银币想回去,可我们在船上装了那么多 货物,怎么回去呢?’ “谢赫同意朋友们的意见,于是他们继续航行。不久,到了苏奴迪岛, 他们想休息一下,就走进了岛上的一个城市。谢赫在市场上看见许多猴子被 绳子牵着,其中一只小猴子,身上一撮毛被拔掉了,谢赫的朋友们戏弄着打 它。谢赫很同情那猴子,就用我的五个银币买了它,他要带给我玩玩,因为 他知道我没有事情做。 “他们继续走,到了第二个岛,名叫索达尼岛。岛上有吃人生番,他们 看到船靠了岸,就冲上了船,把船上的人都捆起来带到岸上,打死了几个, 吃了几个,只剩下谢赫和他的两个亲戚以及半数船员,留下这些人为的是明 天早晨吃。到了半夜,为我买的那只猴子解开了自己的绳子,然后又替谢赫
和他的两个亲戚松了绑,最后给别的水手都一一解开了绳子。他们很快地逃 到船上,船上一切都完整无损,然后平安地离了岸,继续航行。 “船上的水手会潜水摸珍珠,猴子看见水手下水后也跳进了海里。谢赫 以为猴子必死无疑,他哀叹着: ‘我仿佛失去了给我幸福和解放的救星。’ 但过了一会儿,猴子和水手一起回到了船上,它带来了不少珍珠,而且要比 水手捞到的好得多。猴子把珍珠放在谢赫的脚下,谢赫的一个亲戚说: ‘我 们多亏猴子才得救,所以我们每个人都应该拿出二十万金币,交给它的主人, 这是我们对自己生命的赎金。’ “船上的人都拿出了钱,谢赫把这些钱同猴子捞上来的珍珠一起放在箱 子里,贴上懒惰的穆哈默德的标签,因为这都是五个银币生出来的利息。他 们终于到了已士拉,开了炮后上了岸。 “我的母亲听说谢赫回来了,她对我说:‘去看看谢赫,快去迎接他。’ “我说:‘我走不动,你扶我。’母亲扶起我,给我穿上鞋子、衣服。 我要母亲给了我一根棍子,又要她站在我背后推我一下。母亲推我一下,我 移动一只脚;母亲又推我一下,我才移动第二只脚,我就这样走到了谢赫家。 “我见到他后伸出手表示欢迎,谢赫问了问我的生活后,说:‘你的那 份钱我马上送到你家里去。’我和母亲离开了他家,母亲仍旧推我到了家里, 一进门,我就睡了。 “过了一会儿,我看到一个人进了屋,走到我面前,给了我一只猴子, 说: ‘谢赫派我来向你问好。’我收下猴子,那人就走了,我叫来了母亲, 把猴子给她看,说: ‘谢赫给我带来的东西那么贵?在这里,十只猴子卖一 个银币,而他用我的五个银币才买了一只猴子。’ “我刚说完,忽听得敲门声,随着进来一大帮人,几个脚夫扛着几只大 箱子,其中有一个人递给我一串钥匙,对我说: ‘这是箱子的钥匙。’我问: ‘你们把这些箱子给谁?’他答道:‘这就是用你的钱买的货物所得的利润。’ 我说: ‘谢赫不要嘲笑我了,我是一个穷人,还是一个青年,他是大人了, 为什么还要取笑我?这些箱子和我毫无关系,我一共只给他五个银币,他给 我买了一只猴子,你们可不要取笑穷人啊!’ “那个人说:‘谢赫丝毫没有取笑你的意思,他自己也马上就要来的。’ “他刚说完,我就听到了‘笃、笃、笃’的敲门声,我起身开门一看, 来的果然是谢赫。他坐下来以后,就把我刚才给你们讲的故事从头到尾讲了 一遍,他对我说: ‘这些箱子里的一切,都是你应该得到的利润,而猴子是 你的最大幸福。’ “他们辞别以后,我打开了箱子,里面满是金币珍珠。母亲说:‘你是 懒人,什么也没看见过,现在全能的真主给了你幸福,你去找一幢漂亮的房 子,我们搬进去住。’ “于是我买了一幢豪华的房子,买了家具、男奴、女奴,家里需要的一 切我全买来了。我又开了一家店铺,平时我坐在店里,猴子总在我身边。 “有一天早晨,猴子不知到哪里去了,直到晚上才回来,它嘴里咬着一 个袋子,走过来把袋子放在我的面前。我拾起袋子一看,里面是金币,我开 始数了,每数满五百,就放在一边,就这样一直数到天亮,然后我坐下来和 猴子一起吃早饭。 “我们就这么生活,早晨它出去,回来时总会拿来一袋金币,就这样持 续了好多天。
“有一天夜里,我睡在上层的房间里,突然,猴子开口说起话来,它向 我问好。我心里正发慌、只听见猴子又说: ‘穆哈默德,你不要怕。我本来 是妖魔,全能的真主使我成了猴子。真主派我带给你幸福,把你从穷困中救 出来,使你发财致富,但现在你的财富不会再增加了,因为你没有妻子。我 现在给你找了一个女人,我希望你同她结婚。你同她结了婚,你就可以安定 了,而财富还会增加。’ “我问:‘这个女人在哪里?’ “猴子说:‘明天早晨,你穿上最好的衣服,在骡子上盖上金丝绣的马 被,带了奴隶到饲料市场去。你在那里会见到一个贵族,你向他问好后,就 说你准备和他的女儿结婚。他会说,你一没有根,二没有幼芽 (即你不是世 袭贵族)。你就说,我的根是一千金币,我的幼芽是一千金币。你那么说完 后,就给他根和幼苗,他一定会同意的,不过还要很大一笔彩礼,他要多少, 你给多少,不要去理会他的贪心。当你结婚后,花去的财富会百倍地回来。’ “我和猴子告别后就入睡了。早晨,我按猴子说的,打扮了自己和奴隶, 骑了骡子;到市场上去了。我到了那里,看到一个贵族,向他问了好,说: ‘我来看你。’我向他说明了来意,他的回答真如猴子所料的‘你一没有根, 二没有芽’。我就给他一千金币作根,一千金币作芽。他同意了,说: ‘我 要一千金币彩礼,一千金币买衣服,一千金币给我买缠头布。’ “我给了他五千金币,还有一千金币给参加婚礼的人,这样我就和他的 女儿结婚了。 “我把这件事告诉了猴子,猴子夸奖了我:‘你处世方面已成熟了,我 还有好消息告诉你。你走进房子的第一夜,要走第一道门,进了里面的院子, 你会看见左边还有扇门,门上有个门环,环上有把钥匙。你开了门进去,就 会看见一只很大的箱子,箱子上还有一只金属罐,罐里有一把金属水勺,里 面有水,水勺旁有一只红色的公鸡,你就用刀杀死箱子上的公鸡,然后喝完 水勺里的水,擦清刀子。你做完这些事后,会看到箱子开了,箱子里全是宝 贝,而贵族是不知道这些宝物的。你得到后就幸福了,至于我,全能的上帝 使我成了猴子,要我给你带来幸福,现在你富了,我也该回去了。但你一切 要照我说的去做,如果不这样,你生活中不会有一点乐趣的。” “我向它保证:‘我一定照你所说的去做。’ “我按猴子说的去做了。我打开贵族家的门时,听到了贵族的女儿—— 我妻子的声音,她说: ‘妖魔要带我走了。’当我走进妻子的房间,妻子不 见了,这时我失去了主宰,变得像疯子一般。 “贵族得知此事后,立即来到我家里,叫嚷着打我,撕毁自己身上的衣 服,他对我说: ‘我早已知道会有这样的事,因为我以前看见过妖魔,我知 道它想偷我女儿,所以我使它入了魔,但你的到来,就解除了它身上的魔, 使它偷了我的女儿。现在你最好离开我,因为我爱女儿,现在我在受苦,但 我不想报复你。’ “他那么说了后,我明白他说的对。我回到家里,坐下来开始想,我感 到不能再留在家里,就去找妻子了。 “我不知道妻子到哪里去了,我在路上漫无目标地走着、走着,一直走 到森林里,在这里,我看到两条蛇,一条白的,一条黑的,黑蛇张着口紧追 白蛇。我走过去,打死了黑蛇,白蛇逃走了。一会儿,那逃掉的蛇领来了三 条同样的白蛇,它们吞噬着黑蛇,把它撕成无数的小块扔了。然后,它们对
我说: ‘你的好心不会没有报答的,你是懒惰的穆哈默德吗?’我答:‘是 的,我就是。’它们说: ‘你的好心不会没有报答的,我们知道你会来找我 们的。你是为了找贵族女儿来的,这个女人,魔鬼早就要抢她了。这只猴子 是魔鬼,它对你说的宝贝全是假的,现在只要真主愿意,你是能得到妻子的。’ “白蛇走了,不一会儿带来一个巨人,它们问巨人: ‘你认识那只猴子 吗?’ “巨人回答:‘我认识它。现在它已经恢复了魔鬼的原形,把一个女人 带到努哈斯去了,它看到了全世界,但世界不欢迎它。’ “这时蛇对巨人说:‘你把这位主人带到努哈斯城里去见他的妻子。’ “巨人说:‘是!’巨人弯下身子,蛇把我举到巨人背上,它们说:“它 也是魔鬼,所以你坐在它的背上不能想到全能上帝的名字,你只要一想到上 帝的名字,它就不见了。’ “我说:‘我不会想上帝名字的。’魔鬼巨人对我说:‘抓得牢一些。’ “我牢牢抓住它,它带着我飞了起来,飞到苍天之中,我往下一看,除 了云以外,什么也看不见。当我们越飞越高时,我看到一个戴缠头布的美丽 青年,他举着一颗发光的星,叫了一声 ‘懒惰的穆哈默德!’我答应了。他 又对我说: ‘你想想全能的上帝吧,你不想,我就用星扔你。’ “于是我开始想了,我刚一想到上帝的名字,那青年就用手中的星扔巨 人,瞬息间,巨人像子弹一样消失了。我直往下掉,终于掉进了海里,一条 船上的渔民们看见了我,就把我捞了起来。他们烧鱼给我吃,说着我听不懂 的话。他们带我去见国王。这个国家在印度,但国王却要我用阿拉伯语讲我 的经历:从哪里飞来,为什么掉在海里,我一一告诉了他。 “国王叫来了宰相,说:‘你好好招待这个青年,让他头脑清醒过来。’ “宰相把我领进了一个很好的房间:很好的床,丰盛的食物。在我住的 房子附近有一个花园,房间的窗就朝着花园。有一天,我打开窗,看到花园 里有一条河。我下了楼,到了河里洗澡,谁知水流把我带到了城里。这时, 我已经失去了理智,我不知道自己从哪里来,到哪里去。 “正当我在昏昏然的时候,看见一个人骑在马上,他叫了我的名字,对 我说: ‘你的善举不会白做,你认得出我吗?’我回答说不认识他,他就说: ‘那条白蛇就是我的兄弟,现在我来了结我们的事,来,一起骑马。’ “我们骑了马走了,他对我说是到努哈斯城去。我还是觉得昏昏然的, 甚至不知道是在往前还是在往后走。’ “我们到了山脚下,山下有条河。我在爬山时,竟失去了旅伴,于是我 又陷入到以前那种困境中。我坐了一会儿,突然听到有人在问我: ‘你认识 我吗?’我答: ‘我不认识你。’他又说:‘我是白蛇的兄弟,我们三兄弟, 每个人都想尽力帮助你,现在我们已经离努哈斯城很近了,你也看得见了。’ “我回答说:‘我是看见了,但怎么进城呢?’ “他拔出剑,交给我,说:‘你拿好这把剑,这是把魔剑。’ “我拿了剑,问他:‘怎么进城呢?一个人不可能打开这城的大门,甚 至两个人、三个人也打不开。’ “他对我说:‘你顺着河流走,就会走到努哈斯城里去。’ “我手里拿着剑,顺着河流走,进了城,看到一些奇怪的东西,我所熟 悉的东西在这里都变得认不出了,街上的人都看不见我,因为我的剑有魔力。 我在城里一边走一边找,终于找到了我的妻子。我认出了她,她也认出了我,
我问她是怎么到这里来的,她说: ‘你离开我后,突然一个人将我带走了。 因为他无论到哪里别人都不收留他,所以把我带到了这个没有人喜欢来的地 方。现在他出去了,不会很快就回来,我们既见了面,你就不要怕,我们一 起回去。’ “妻子还告诉了我脱身的办法:‘努哈斯城由魔鬼控制,所以我知道他 的全部法令,我要使得这个魔鬼被捆起来。现在你走吧,你会看见一根铁条、 一只圆环、一只盘子和乳香,你把乳香放进盘子里,一边用铁条搅,一边念 咒语。然后你用铁条打圆环,于是各种魔鬼都会来了,它们个个胆战心惊。 你可以大胆地命令它们。’这一切都是妻子告诉我的。我按妻子说的,很快 找到了放着铁条的地方,当我用铁条敲时,突然看见几个魔鬼,有的一只眼, 有的一只手,有的一条腿。 “它们对我说:‘您要干什么?我们是您的奴隶,您吩咐吧!’我问它 们: ‘那个把我妻子带到这里的猴子样的魔鬼在哪里?’ “它们说:‘它出去了,马上就要回来。’我就命令它们:“快去用绳 子把它捆来!’ “于是我马上看见,那魔鬼被带到了我的面前:它的双手被反捆在背后。 我问: ‘是你把这个女人带走的吗?’ “他答道:‘是的。’我对它说:‘如果贵族将你变成猴子,叫你到这 个世界上来,那么我就把你封在铜瓶里,扔到大海里去!’ “说完,我就将它提起,装在铜瓶里,封好口,我和妻子一起将它扔入 了大海。 “那几个魔鬼把我们带到巴士拉,直送到我家里。我叫来了贵族、我的 母亲和亲戚们,他们为我们举行了另一次婚礼,婚礼十分热闹,丈人十分满 意。 “现在你不要说我是由于害怕才说这个故事,因为我经历了生活中各种 各样的事,我不怕了,所以我是很高兴他讲出来的。哈里发,你是伟大的人, 我不过是一个普通的人。” 哈里发对他说: “谢谢你,你留在这里吧,不要去巴士拉了。” 哈里发派人到巴士拉去,他们把懒惰的穆哈默德的东西都运到巴格达来 了。从此后,他的生活安定了。
阿里巴巴和四十大盗 卡希姆与阿里巴巴 从前,在波斯的一个城里住着两兄弟,老大卡希姆家资万贯,老二阿里 巴巴却一贫如洗。 起初,卡希姆和他弟弟阿里巴巴一样穷得叮当响,但是他娶了一个富商 的女儿为妻,她从父亲那里继承了大笔遗产。卡希姆坐享其成,过着悠哉悠 哉的日子。不久,他经营的生意一帆风顺,赚了很多钱,他便跻身于富豪之 列。 可是,阿里巴已却娶了个穷苦人家的女儿,他们在这个世界上除了一个 供起居的破草房外,就是三头毛驴了。他每天都赶着毛驴到林中砍柴,然后, 把柴卖掉,买些吃的口。 卡希姆为人十分冷酷无情,尽管他资财丰厚,可从来也没接济过阿里巴 巴一分钱。他的妻子比他还冷酷,还吝啬,对小叔子的家境不仅不同情,还 不时地奚落挖苦。 在森林中 一天,阿里巴巴像平时一样赶着他的毛驴进了森林。他砍了好些柴,分 别驮在三头毛驴背上。这时,他猛然听到远处马蹄声声,沙尘滚滚,一支马 队朝他这边疾驰而来。阿里巴巴非常害怕,赶紧把毛驴拴到附近的大树下, 自己爬上树枝,隐藏在茂密的枝叶间,不被别人发现。 片刻后,一支马队在附近停下。阿里巴巴数了数,一共四十个骑手。只 见他们翻身下马,大声说话,从他们的谈话中,阿里巴巴明白这伙人是强盗, 刚刚抢劫了一个商队,得到不少金银财宝。 这时,一个首领模样的人走到附近的一座山前,冲着一块巨大的山石喊 道: “芝麻开门!”那巨石应声而开,露出一个大洞来。强盗们跟随首领鱼 贯而入,过了一会儿,他们又一个个走了出来。首领又冲山石喊道: “芝麻 关门!”那巨石即刻恢复原样,严丝台缝地与其他山石连成一体。然后,强 盗们纷纷上马,又向原路飞奔而去。 芝麻开门 眼前发生的一切,使阿里巴巴惊讶得目瞪口呆。过了一会儿,他才自语 道: “这个山洞里一定藏着强盗们抢劫和偷盗来的全部金银财宝。我已经知 道了他们的秘密,我要去试一下,用他们开山洞的暗语打开它,看看里面都 藏了些什么珠宝。” 时不宜迟,阿里巴巴当即从树上跳了下来,来到那块山石前。他喊道: “芝麻开门!”那山石果然应声而开,露出了山洞。阿里巴巴走了进去,立 即 被眼前的景象惊呆了,只见里面到处堆积着金光闪闪的玛瑙珍珠,小山般 的绩罗绸缎、毛皮毡毯,一筐一筐的金币银币,一盘一盘的宝石首饰,各种 金银器皿横七竖八地散放在各个角落里。阿里巴巴一辈子也没见过这么好这 么多的宝物呀。他看得眼花缭乱,一时不知所措。他担心那伙强盗什么时候