饭饭TXT > 海外名作 > 《阿拉伯童话》作者:易文诗【完结】 > 阿拉伯童话by易文诗 .txt

第 8 页

作者:易文诗 当前章节:15997 字 更新时间:2026-6-15 18:37

满面、体魄健美的青年。国王一见青年,欣喜若狂,忙跑过去问候主人。青 年人也问候了国王,并说: “欢迎你,只是我行动不便,不能起身迎接你。” “青年人,”国王说,“我到这里来,只是想问问你,这个湖和四色鱼 到底是怎么回事儿?另外,这么宏伟的一座宫殿,怎么只有你一个人住?你 穿得如此豪华,为什么又这样闷闷不乐?” 青年人听了国王的话,眼泪像断了线的珠子一样滚下,他放声大哭起来。 国王更觉不解,便进一步追问: “青年人,你这样伤感,究竟是什么原因?” “您看看我这个样子,就知道我为什么伤心了!”青年说着,撩起衣服, 让国王看他的下身。 国王低头一看,才知道这青年从腰部到脚下已经化为石头,只有上半身 还有知觉。国王看在眼里,愁在心头,只得长吁短叹。他说: “青年人,你把新愁添在我的旧愁上面了。我原是为弄清这湖和四色鱼 的来历才到这儿来的,可眼下,你的经历又给我增添了一层疑云。毫无办法, 一切只按伟大的真主的安排了。青年人,请先把你的经历告诉我吧!” “好吧,”青年人说,“我的经历和四色鱼有着一段离奇古怪的遭遇, 如果把它记录下来,对于后人倒是一个很好的教训呢。我父亲是这个国家的 国王,名叫麦哈穆德。他是这个黑岛的主人。先父执政七十年后死去,我继 承了王位。我娶了叔叔的女儿为妻,她非常爱我,如果我不在她面前,她就 不思饮食。我们的恩爱生活经历了五个年头。有一天她去澡堂沐浴,我吩咐 厨师准备晚饭,待她回来时一同享用。随后,我走进卧室,躺到床上休息, 并命令两个宫女在旁侍候。这两个宫女一个坐在我的头前,一个坐在我的脚 边。由于妻子不在身边,我心绪不宁,在床上辗转反侧,难以入睡。这时, 我闭目养神间,听到两个宫女低声细语地聊起来: “‘哎,麦斯欧德,你看我们的主人有多可怜,他这样年轻有力,竟娶 了一个邪恶的女人为妻!’ “‘是呀’,愿真主惩罚那个邪恶的女人!我们的主人也太糊涂了,竟 一点儿也不去管她!’ “‘你说这话可真该死,如果我们主人知道她每晚都到别处过夜,还能 不管吗?只是她每天晚上都用麻醉品使他昏迷过去,他一点儿也不知她的作 为罢了。她打扮得花枝招展,溜出宫门,直到黎明才回来。她点香在主人鼻 前一熏,主人才清醒过来。你说,主人一直这样被蒙在鼓里,又怎么去管她 呢?!’ ”听了宫女的窃语,我怒火中烧,顿时头晕脑涨。傍晚,妻子从浴池回 来,与我一起吃饭。饭后我们坐了一个时辰,我照例准备睡觉。这时,妻子 吩咐仆人给我端来一杯茶水,并亲自递到我的手中。我接过茶,却没喝,趁 她不注意时,迅速倒在床底下。然后抹抹嘴,像往常一样倒身睡去。这时, 我耳边响起了妻子自言自语的声音:‘你就睡你的觉吧,但愿永远不再起来, 我早就讨厌你了,我跟你过够了,你死了才好呢!’说完,她急匆匆地梳洗 打扮了一番,换上最华丽的衣服,背上一把宝剑,破门而去。 “我当即一跃而起,跟踪着她。只见她穿过街道,来到城门前,口中念 念有词他说了些什么,铁锁便掉了下来,城门洞开,她便走了出去。我穷追 不舍,一直来到一个上墩中,里面有一幢用泥土堆砌的圆顶建筑。她大大方

方地走了进去。我轻手轻脚地爬上屋顶,居高临下,密切观察她的一举一动。 原来她是来与一个上下嘴唇突出、奇丑无比、穿着污秽潮湿衣服、躺在甘蔗 叶上的黑奴幽会的。 “‘她在黑奴面前跪下吻了吻地面,显得畏首畏脚。可是那个黑奴却极 傲慢地微微抬头,斜着眼睛,骂道: ‘该死的东西,为什么迟到了!’ “‘我的主人哟,您难道还不知道吗,我是个结了婚的女人呀,一切都 不那么自由!不过,我早已讨厌我的丈夫,不愿意与他共眠,若不是为了您 的安全,我早就把他的城市变成一堆废墟了,那时只有猫头鹰和乌鸦在叫唤, 只有狼狐横行。’ “‘你这个该死的东西,你甭拿话来搪塞我!我发誓,假如今后你还来 得这么晚,我就不再跟你来往啦!’ “耳听他们这样对话,眼见他们这样肆无忌惮,我的肺都快要气炸了。 当时,妻子跪在黑奴面前失声大哭,苦苦哀求说, ‘我的心肝宝贝儿呀,您 就是我的主人,若是您恼恨我,那还有谁怜恤我呢?要是您遗弃我,还有谁 收容我呢?请您可怜可怜我吧,以后我再也不迟到了……’ “她一直这样苦苦哀告着,一直到黑奴饶恕了她,她才收住眼泪,露出 笑容,说: ‘主人,您这里有什么给我吃的吗?’ “‘你去打开那个铜盆,’黑奴说,‘里面有煮好了的老鼠骨头,你拿 出来啃去吧;那边土罐里还剩了点汤,拿去喝一口吧!’ “妻子唯唯诺诺地啃了骨头,喝了残汤,然后爬到黑奴身边。 “看见妻子那卑鄙下流的行为,我这才认定她原来是个邪恶的家伙。我 气得浑身发抖,从圆屋顶上溜下来,冲进屋去,夺过妻子背来的利剑,一剑 刺向黑奴,要砍断他的大静脉和大动脉,可是,我的利剑只刺破了他的皮肉 和喉管。见他倒地喘气,我就匆匆离去了,不想,待我走后,妻子又把黑奴 给救活了。 “我回到京城,走进王宫,一头栽倒在床上,沉沉地睡去了。当我被妻 子唤醒时,天已大亮。只见她已剪去头发,换上丧服,对我说: “‘丈夫,我这样做,不能怪我,因为有人告诉我,说我母亲病逝,父 亲战死,我的两个兄弟,一个被毒蝎螫死,一个持续发高烧,医治无效而死。 遭了这么多的不幸,我怎能不哀悼守孝呢?’ ‘我不想再管你了,’我平心 静气地对她说, ‘你愿意怎么办,就怎么办吧!’ “从此她终日伤心地哭个不停。一年后,她对我说,‘我想在王宫里建 筑一座像陵墓似的圆顶房屋,让我独自在里面守孝,并为之取名为哀悼室。’ “‘你愿意怎么办,就怎么办吧!’ “于是,她就在宫中建了一座圆屋顶的房屋,取名为哀悼室。然后,她 把那个被我用利剑刺伤的黑奴弄到里面养伤。那黑奴虽然还活着,却成了一 个不中用的残废,自从挨了我的利剑后,他只能喝些汤水,病弱得不能开口 说话。可是,我妻子却每日早晚低三下四地送汤水侍候他。我一直置之不理, 让她这样又过了一年。一天,趁她没注意,我尾随她走进哀悼室,看见她在 悲哀地哭泣,说道: “‘我的心肝宝贝呀,您为什么要离开我?您如果远去了,我也不再活 在人间,因为除了你,这里我无人可爱。无论您走到哪里,请带走我的灵魂 和躯体;无论您定居在哪里,请在您的身边埋下我的躯体;当您站在我的坟 前呼唤我的时候,我的骨头就会发出呻吟与您的呼唤对应。’

“听了她的祈求,我闯到她面前,愤怒地斥责道:‘你这是忘恩负义的 荡妇之言!’ “她一骨碌站起来,狂叫道:‘好呀,是你砍伤了他,让他三年来不死 不活地受苦难!’说完,她连念咒语,我听不明白,只听她最后说: ‘凭着 我的法术,你的下半截身体变成石头吧! “随着她的话音落地,我的下半身果然变成了石头。从此,我站不起来, 也睡不下去,既不是断了气的死人,又不是行动自如的活人。我的下身变成 石头后,整个京城,包括街道、庭园,也都中了她的魔法。原来住在京城里 的信仰伊斯兰教、基督教、犹太教和拜火教的四类教徒,变成了四种颜色的 鱼。伊斯兰教徒变成白鱼,拜火教徒变成红鱼,基督教徒变成蓝鱼,犹太教 徒变成黄鱼。城周围的四个岛屿变成了四座山,围绕着湖泊。 “打那以后,她千方百计地折磨我,每天来抽我一百鞭,打得我鲜血淋 漓,不省人事。不仅如此,她抽打我之后,又在我身上披一块毛巾,再把这 件华丽的衣服套在外页。” 年轻人讲到这里,伤心得几乎气绝。国王抬头看着他说: “‘年轻人,你的话解除了我的疑虑,却又为我的旧愁增添了一重新愁。 不过,你告诉我,那个女人在哪儿?受伤的黑奴住在哪儿?” “我的妻子住在隔壁的大厅里,黑奴就住在哀悼室中的坟墓里。她每天 日出时到这儿来,先脱掉我的衣服,抽我一百鞭,打得我痛哭流涕,高声惨 叫。待我不能动弹时,她才到黑奴住的哀悼室里去侍奉他。” “年轻人,我一定要替你做一件功德无量而又永垂青史的好事。” 国王陪着年轻人说话,直到深夜。次日黎明前,国王起床,脱掉衣服, 光着身子,手执宝剑来到哀悼室,只见里面点着蜡烛和香,桌子上放着药膏。 他走过去,一剑砍死黑奴,把他的尸首背出来,扔进宫中的一眼井里。之后, 他又回到室内,把黑奴的衣服裹在身上,手中紧握宝剑,倒身睡去。 大约一小时后,天色微明,那个恶毒的妖妇来了。她先脱去丈夫的衣服, 用鞭子抽打他,把他打得血肉模糊。丈夫苦苦哀求: “求你别再打了,这已 经够我受的了!可怜可怜我吧!” “你可怜过我吗?你曾为我而谅解我的情人吗?”随着他的哀求声,她 打得更厉害了。她打累了,才给他披上毛巾,又把锦袍罩在外面。然后,她 端起汤水向哀悼室走去。 一进到哀悼室里,她就放声痛哭起来,边哭边热切他说: “我的主人呀,你告诉我吧,有什么心事,请对我讲吧!” 国王压低了嗓音,模仿着黑奴的口吻说: “唉呀,唉呀,毫无办法,只 希望伟大的真主援救了。” 她猛然听到黑奴开始说话了,欣喜若狂,大叫一声,昏过去不省人事了。 过了一会儿,她苏醒过来,说: “我的主人呀,您真的能够说话了吗?”你这个讨厌的东西,是你使我 病到这种地步的!” “我不懂您的意思。” “因为你每天鞭笞你的丈夫,他的哭喊哀告声搅得我无法睡觉和休息, 他的诅咒和祈祷声也使我终日不得安宁。如果不是为了这个,我早就恢复健 康了!也正是为了这个,我才不想理你的。” “既然如此,看在您的面子上,我饶恕他吧。”

“你就饶了他,恢复他的原形,也好让我安静些。” “遵命!”说着,她匆忙走进宫去,取来碗,装满水,念了咒语,碗中 的水便咕嘟咕嘟地沸腾起来。她把水洒在她丈夫的身上,口中念道: “凭着我的法术,让你恢复原形吧!” 她说罢,年轻人顿时恢复了健康,站立起来,显得十分高兴的样子。她 却厉声喝道: “滚出去!以后不许你再到这儿来,否则我就杀掉你!” 待青年离开宫殿后,妖妇才从从容容地走进哀悼室,娇声说: “出来吧,我的主人,让我好好看看你,为你的健康而高兴吧!” “你都干了些什么?”国王仍用微弱的声音说,“你这样医治我,解脱 了你丈夫,只是治标,却并未治本呀!” “我的心肝宝贝呀,您说吧,怎样才能使你彻底恢复健康呢?” “你这个该死的东西,城里和四个岛上的居民都叫你变成了鱼类,还在 苦难中,每天夜静更深之时,湖中的鱼都从水中伸出头来,大声祈祷和诅咒 你,使我根本无法安睡,在这种情况下,我的健康又如何能恢复呢?去吧, 你快去解救它们,再来找我吧!” “主人呀,”妖妇高兴地满口答应,“以我的头颅和眼睛发誓,我马上 就去。” 她飞快地跑到湖边,掬起一捧水,念了一段咒语,湖中的鱼便把头伸出 水面,摇动起来,不一会儿,都变成了人。人们摆脱了魔法,城市和岛屿也 都恢复了原状,街道和市场顿时兴旺繁荣起来。 这时,妖婆回到哀悼室,叫道,“亲爱的,一切都遵照您的意愿办妥了, 把您那高贵的双手伸出来吧,让我拉你出来。” “靠近点!”国王低声说着,旋即抽出主剑,猛然一剑刺穿她的胸口, 接着将她斩为两段。国王走出哀悼室,来到宫外,找到青年王子。他们欣喜 万分,热烈拥抱。国工祝贺青年摆脱了魔法,青年感谢国王救死扶伤,除恶 安良。 “你愿意留在本国,还是愿意随我到敝国去?”国王问青年王子。 “陛下,您知道我们两国之间的距离吗?” “两天半的路程吧。” “陛下,您该明白了,从这儿到贵国去,即使不停步地走,也得要走整 整一年的时间。您当初到这儿来只用了两天半,是因为敝国受了魔禁的缘故。 陛下。今后我永远也不离开您了!” “我还没有孩子,今后你就是我的儿子了!” 两人进了王宫,青年王子吩咐他的侍臣替他准备行装,尽快把国王在旅 途中需要的一切都准备齐全。青年王于这才怀着依依不舍的心情,挑选了十 名精壮的侍从,携带许多贵重的礼品,与国王一块儿动身。 他们日夜兼程,整整走了一年,终于到达国王的京城。 国王平安归来的消息不胫而走,很快传遍全国各地,使绝望中的臣民百 姓精神为之一振。人们欢呼雀跃,纷纷出城迎接。他们跪倒在国王面前,吻 着地面,祝他平安归来。国王在宰相和众臣的簇拥下进入王宫,坐在御座上, 向宰相和在座的侍臣们谈了青年王子的遭遇,随后,国王命令设宴招待青年 王子。席间,他吩咐宰相把那位渔夫叫来。 宰相领命,找到那个因他而使一个国家的人民得到解救的渔翁,带他进

宫谒见国王。国王询问他的情况,问他有几个孩子。他回答说,家中有一儿 两女。于是,国王选他的大女儿为王后,把他二女儿许配给青年王子,派他 的儿子掌管国库。同时,国王委派宰相去做黑岛国的国王,吩咐同来的侍从 跟随回去。同时,还选派了其他掌管各部门事务的官吏。宰相奉命,吻了国 王的手,立即动身上任去了。 从此,渔夫一跃而成为国戚,一家人过着高贵的生活,享尽荣华富贵。 国王和青年王子公正地治理国家,使百姓们安居乐业。

森露蒂和大法官 我这故事讲的是一个王于落难,他在故事中自然是少不了的角色,但主 要的角色还是美丽而机智的森露蒂,说到头来,这故事讲的还是她呢!好吧, 让我由头讲起吧! 这王子的名字叫法特拉那赫,他是莫索尔的奥尔托王的儿子,事实上他 也就是莫索尔国的储君。 有一天,他的父亲对他说: “很炔你就要继我为王了,使我觉得不安的 是你还从未向我们王中之王哈里发何鲁纳·拉施德致敬呢!” 法特拉那赫问道:“父王,那让我去见他好吗?我再乐意不过了,况且, 我还从未见过巴格达这美丽的城市,谁不想去开开眼界?” “我们的想法不谋而合!”奥尔托王说,“明天有一支商队要出发到巴 格达去,你就参加这支商队,带着我们的年贡去会一会哈里发吧!” 第二天,搬运夫把年贡装扎好在骆驼上,有十袋金子,商队就出发了。 有一百个骑兵护送贡物,在商队左右押运,而在它的前头,太子法特拉那赫 骑着一匹骏马,有银鸾头,绣金的马鞍。 他们旅途的第三个晚上,商队在一座林子外扎营,士兵们生起了篝火, 躺下来休息,很快就睡着了。可是到了半夜,巡逻的士兵发出警报,土匪袭 击宿营地,他们从四面八方像黄蜂一般涌来,虽然法特拉那赫和他的战士奋 力抗击,但终因众寡不敌,败下阵来。 等到天亮,莫索尔一百个战士不是战死就是在战场上伤重不起了,只有 法特拉那赫仍然没有受伤,虽然在整夜血战中,他都在最激烈的地方作战, 他的马匹已被长矛刺中了,跌下来掀倒在地,最后他只有被俘。 土匪头子说: “我认得你,你是法特拉那赫王子,我现在在这儿先不杀 你,我们要带你去见我们的首领,由他决定你的命运好了。” 他们将太子的衣服剥个精光,绑住手脚,将他捆在一匹马上。土匪的队 伍在森林里走了很多个钟头,最后到达一个深谷,土匪的大本营就在这深谷 里。 土匪们不是住在帐幕,就住在洞穴,土匪首领自然住在最大最好的帐幕 里。当他们到达那儿时,土匪首领对他的人说: “你们都是勇敢的伙计!你 们带了很好的战利品回来,但最使我喜欢的,倒是你们抓来的俘虏!” 他这般说着,转过身来对法特拉那赫大声叫骂: “狗崽子,你知道你父 亲和他那伙人让我们受了多少苦吗?他们迫害我们好多年了,到处搜捕我 们,谋杀我们,就因为他们我们才被迫躲藏在这儿的。现在复仇的时刻已到! 奥尔托王的儿子将要被慢慢痛苦地处死!” “随你们便吧!”王于骄做地答道,“我决不会向土匪求饶的!” 不过讲也是多余,那发怒的土匪首领把他拉进帐幕,对几个手下打了个 手势,说道: “这狗崽子很傲,反正这儿没有女人,我们先把他当作兔崽子 弄弄吧!” 几个手下哈哈大笑,一齐把王子按倒在地上,轮流在他背后发泄了他们 的兽性。王子被淫辱后,痛得不能动弹。首领将他一把抓起用绳子把他绑在 一棵大树桩上,绑得那么紧,绳子都勒进肉里去了。 首领挖苦嘲弄他道: “现在我们由得你慢慢饿死,我们的手不想沾上 你……哈哈……你王族哥儿的血!这儿有的是吸血蝇和蚊子,让它们来制你

吧!” 法特拉那赫很快就知道土匪首领说的一点不假,不到一刻钟,一大群蚊 子和嗜血的大蝇,就嗡嗡地飞来,在他无法自救而且赤裸的身上,毫不慈悲 地又叮又咬,咬得王子好不难受,但身子被绑,不能动弹,只好听天由命了。 再说那群土匪,也就不再理那个俘虏,事实他们也不必再去理他,他是 死定了的。王子被绑得那么结实,连动一动也不行,还能逃走吗? 慢慢,天色入黑,蚊蝇不断地绕着王子飞,他被咬得遍体鳞伤,全身是 点点的血斑和痒痛的隆肿,四肢已累得乏力而发抖,他知道如果再不得救, 就要死了…… 求救?谁会救他?谁会来找寻他?准会到这大森林处的荒谷中找他呢? 根本没有希望的。 突然,他发觉有什么东西在他脚上爬过,就像是一只老鼠,果然不错, 原来这老鼠在啃着绑他的绳。可能土匪过去曾用这绳子绑过肉或乳酪,它的 气味把老鼠引来了。 王子忍住呼吸,生怕把老鼠吓走,过了很久,他开始觉得绳索松开了, 最后它们从他一条腿上落下来,他缓慢地把一条腿和一只手松了绑。 谁都知道,有一只手松了绑,只要他小心谨慎,他准能解开全身的束缚 的,那只是时间问题罢了。一等他挣脱了束缚,王子不动声息地揉了一阵他 被绑得麻木了的四肢,然后踞起脚尖,静静地爬行,直到离开土匪扎营的篝 火很远了,才敢大步狂奔,一直向森林深处定去。 他经常停下来,听听有没有人追来,不过谁也没有注意他逃走。他一直 往前跑,也不知该往哪儿逃。到了第二天天色初曙,他才发现前头有一条小 径。他想,有路就有人,准会通到有人居住的村落去的,于是他就沿着小路 往前走。 到了中午,树木渐渐稀疏,他终于看到在前边的山谷里有一个小村落, 这时有一个老人,驾着一部骡车,正慢慢向他走来。 老人看见这个赤身露体的小伙子,大吃一惊,就把骡车停住。王子这时 已筋疲力尽,就向老人求助。他告诉老人,自己的商队被土匪劫掠,自己一 人逃了出来,但他没有表明自己是王子法特拉那赫。 老人采了一些草药,叫他揉擦蚊咬的肿痕,用不了多久,肿痕就尽消了, 老人说: “如果你要到巴格达去,就跳上我这骡车吧,我正要到那儿去,我 这骡子多拉一个人是不成问题的。” 法特拉那赫跳上骡车,感激不尽。老人从车中找出一条破烂的裤子,叫 王子穿上。王子虽然不喜欢穿破烂,但总比赤身露体好,也就不客气穿上了。 当天下午,巴格达城回教寺院的尖塔已经在望。法特拉那赫在城外谢过 了救命的老人,其他一段路他自己步行。 走进城里,他突然发觉自己的肚子在咕咕作响,没有疑问他已饿得够呛, 因为他一整天除了曾捡了几个草毒吃外,什么也没下过肚呢。 东方有句谚语: “肚饿是个好向导。” 不久,法特拉那赫闻到新烤好的面包香味。他随着香味往前走,站在一 间很好的房子前,诱人的香味就是从房子一面打开的窗户里透出来的。 往窗内一望,法特拉那赫看见屋里有一个年纪很轻,容貌美丽非常的姑 娘正在忙着切一个又热又脆的金棕色的面包。她偶尔抬起头来,看到了那站 在窗外的衣不蔽体的陌生人,从他的目光看得出十分饥饿,就赶快切下一片

很厚的面包,从窗口递出来给法特拉那赫。只有这时她才把面纱遮上,她带 着请他接受的表情望了他一眼。 王子这时因自己像个叫化子一样,面对一个陌生姑娘,感到十分难为情, 竟不敢去接那片面包,加上她的美貌和慈祥的神情,使他那么感动,竟讲不 出一句话来。 “你拿去吃吧!安拉保佑你!”那美貌的姑娘反过来求他。 王子接过了面包,她友好地点了点头,就把窗关上。法特拉那赫像着了 迷似的,一直望着那姑娘,直到肚子咕咕响,才使他回到现实来。 当他填饱了肚子,觉得好受多了,就打量四周的环境,原来他站在一个 小小的广场里,在广场另一面有几个人聚在一起,从他们的鬼鬼祟祟的表情, 王子一眼就看出他们不是好惹的。不过,总得向人打听一下。他走过去,指 着那姑娘烤面包的房子,问他们当中的一个: “这房子是谁的?” 一个年轻的小伙子答道: “是有钱人亚狄班尼的。” “那个在窗内的漂亮姑娘是谁?” “哦,那是他的独生女森露蒂,不过陌生人你又是谁?” “我只不过是个穷过客罢了。”法特拉那赫觉得还是不要表露自己身份 为妙。 “那你到巴格达来干什么?”那人追问。 “我希望来找个工作谋生,”王子说。 “嘻,快来看看这个家伙!”那年轻人向他的同伴喊道,“他想找活干 谋生呢!”他们围上来,哈哈大笑不止。 “我不明白有什么好笑,”法特拉那赫说,“我不干活哪来饭吃?” “你听我说!”那群人中的一个叫道,“我们就跟你一样是穷光蛋!” 他意味深长地把口袋翻了出来,里面空空如也, “你看到啦!连一个铜子儿 也没有啊!不过我们可不等善心人施舍救济,也懒得花时间去干活!我们需 要什么就去白拿!” “那么,你们都是贼了?”王子吓得倒退了一步。 “嗯,如果你要这样讲亦无不可,不错,我们都是贼,杀人放火,能拿 我们怎样!”那粗汉大笑起来。接着他还补充道: “比方今天一等天黑,我 们就去打劫亚狄班尼家,从地窖一直抄到阁楼,如果你愿意,也可以参加一 份,像你这样健壮的人我们欢迎你参加。” 王子连忙后退,他不想惹这是非。他向四周望望,看怎样才能摆脱这群 盗贼,可是已经太迟了,他们早已从四周包围,根本无法逃走。突然,只听 见一声喇叭,一群武装的军人走进广场,他们是大法官的手下,将这群盗贼 一个接一个抓住捆起,他们连法特拉那赫也抓了起来。他再三申说自己是无 辜的,但亦无用,俗语说: “一起被捕,一起吊问,”既然一块抓到,也就 一起带走。于是王子和盗贼一起,被带去由大法官审判了。 大法官是个老人,他坐在坐垫上,望了这群囚犯一眼,问道: “嗯,你 们这些死囚,你们奇怪我怎么能打听出你们的好谋吗?哈哈!我手下的人并 不是白吃饭的蠢材,我们早已将你们打算干的事,打听得一清二楚啦!” 那群盗贼一个接一个受审,他们尽在诡辩,但仍旧一个接一个被判鞭苔、 打脚板和关进牢里去。 最后轮到法特拉那赫受审,他告诉大法官他刚到达已格达还不到一个钟

头,完全是偶然在街上碰到这群盗贼,但他不肯讲出自己的真正身份。 大法官向他狂叫道: “那么你在亚狄班尼家外面游来逛去干什么?” 王子答道: “他的女儿给了我一片面包,因为森露蒂是那样漂亮,我也 记不起在窗口站了有多久呢。” 提到森露蒂似乎使法官感到惊奇,他长久地瞪视着王子的眼睛,然后小 心地问道: “你说什么来着,你说森露蒂美得使你入了迷吗?” “一点不错,我正是这样说的。” 法官听了这话,久久不出声,一边捋着胡子,他那老皱的脸显得更难看 了。最后他突然间道: “你很喜欢森露蒂,你愿娶她为妻吗?” 王于为之愕然,这问的是什么意思?他想了想,然后答道: “森露蒂既 貌美如花又心地慈祥,为什么我不愿意娶她为妻?不过我只怕没有这福份罢 了。” “好!”法官揉着双手说,“就那么办,做好准备明天结婚!” 也不等愕然的法特拉那赫答允,法官就对一个仆从打了个手势,把这犯 人交给他带走。 他命令道: “带这个年轻的小伙子去浴室,等他洗完澡,给他穿上最好 的长袍,丝绸的裤子,还穿上我最好的那件外套。同时给他吃喝,我们要他 吃得饱饱的,精神充沛,好做新郎!” 法特拉那赫一路被带走,一路还回过头来问法官这是什么意思,但法官 不回答,而那个领他走的奴仆又是个哑巴,一问三不答,只会摇头。 于是,王子惘然,只好由得他们安排,到浴室洗了个澡,穿上好衣服, 大吃大喝一顿,就算执行法官的命令了。他根本不知道这个法官是个贪婪势 利的小人,曾三次要求讨森露蒂为妻,但被亚狄班尼拒绝了。事实上法官井 未见过森露蒂,只是听说她很美,他想娶她的根本原因,倒是因为亚狄班尼 十分有钱,这财产引诱着他,可是他的要求一再被拒绝,因而恼羞成怒,发 誓要报复,现在他要利用法特拉那赫作为报复的工具。 就在王子做好准备的同时,法官派了一个人去找亚狄班尼,带口信说有 要事立即见他。于是亚狄班尼带了两个提灯宠的仆人,赶来见法官。 他问道: “半夜三更你叫我来于吗?” 虚伪的法官装出一副友好的笑容说道: “我亲爱的亚狄班尼大爷,我有 个好消息要告诉你,好消息就是再晚也不在乎的!” “祝你平安吧,这是什么好消息。” “我要求谈谈森露蒂的婚事,”法官答道。 亚狄班尼的脸色顿时暗淡无光,就是在灯笼摇曳的光亮中,也可以看得 出额头上的血脉突了起来。 “我不是已经三次告诉过你,我不会把女儿嫁给你的吗?你对她来说太 老啦!” 法官说: “让我把话讲完嘛,我不是要谈我娶你女儿这回事,是为一个 从远方来的王子向她求婚,亚狄班尼,你想想看,是一个真正的王子想娶你 女儿为妻啊!” 法官自以为自己在骗人,事实上他的谎言同事实竟然一致呢。 亚狄班尼听了法官这话,为之愕然,他生气他说: “你是拿我来开玩笑 吗?” “不!不!”法官向他保证道,“这可不是开玩笑的事!我真的是为一

个王子向你提亲呢,他是巴士拉苏丹阿卜杜尔·卡塞姆的独生子,现在正在 我家作客,他是化了装到我们这城市,碰巧见到了你的女儿,你女儿以为他 是叫化子,还把面包给了他,现在王子一心只念着她又美貌,心地又好,就 决心要娶她作妻子,跟他共享富贵,我的朋友,你还犹疑不决吗?” “你真的不是跟我开玩笑?”亚狄班尼怀疑地问道。 诡诈的法官说: “你这算什么意思!不过要是你怀疑我的话,那就让王 子亲自跟你说好了。” 说着,他就把亚狄班尼带到法特拉那赫的房间去。 看见王子穿着华丽,仪表堂堂,亚狄班尼连忙用手触摸自己的额头、口 和心,然后弯腰行礼,他深为感动他说: “王子殿下,我就是森露蒂的父亲 亚狄班尼,愿意为你效劳!” 法特拉那赫看着他,也觉得十分惊奇,因为他对谁也没有表明过自己的 真正身份,为什么这个巴格达的殷商竟然知道他是工子呢? 他问道: “你为什么称我为王子呢?” 亚狄班尼答道: “尊贵的殿下,难道我能不这样称呼您吗?您是伟大苏 丹的儿子,是王位的继承人嘛!” 法特拉那赫觉得有趣,他也不知道法官讲了他什么话,他心想反正这殷 商也猜得不错,于是就说: “很好,我正是你所说的那样,我也不必再隐瞒 自己的身份了。” “谢谢殿下如此信任我,把这秘密向我揭示出来,”亚狄班尼说,“法 官大人告诉我,你想娶我的女儿,可有此事?” “我十分乐意这样做,”王子说,“未知你肯否答应?” “答应?”亚狄班尼叫道:“我真求之不得,能有您使寒舍生辉,真是 感谢天恩宠照啊!” 当他们谈话时,诡计多端的法官一直在用袖子掩住口在笑,他以为那个 身无分文的穷叫化子也真会装模作样,而且扮演得惟妙惟肖。 法官说: “我真高兴你们两个这么快就谈妥,又何必再拖延婚期?我们 就明天举行婚礼仪式!你们同意吗?” “这有何不可?”亚狄班尼答道。 至于法特拉那赫,嗯,他是双手赞成的! 于是,第二天一早,亚狄班尼的家人就走遍全城,将婚礼的消息传播开 来,按当地的习俗,在当天中午,阿訇为这对年轻的新人成了婚,巴格达上 流社会的人都拥聚在亚狄班尼张灯结彩的家中。 法官并未在宾客之中,人们亦没有注意到他没有到场,不过当这家主人 忙着接待宾客之际,大门打开了,法官的奴仆手中提着一包破烂衣服,走进 大厅。他拿着这包东西一直走到新郎跟前,把它举起来,大声喊叫: “我的 主人大法官派我来叫你把这些破烂衣服穿上,把他借给你扮演这角色的衣袍 脱下来还他!” 所有宾客都惊讶万分,登时鸦雀无声,森露蒂倚着法特拉那赫,快要站 不稳了,而他则脸色涨红,直红到发根。 “这是什么意思?”亚狄班尼粗鲁地喝问道。 那奴仆说: “只有这个家伙,也就是你女儿嫁的那个人,相信他是个王 子,其实他并非王子,只是一个身无分文的叫化子,他昨天跟盗贼一起在你 家门前被抓到的!他只是个囚犯罢了!”

“这不可能的!”亚狄班尼大叫起来。 但那奴仆也不多讲,把破烂衣服扔在地上,就昂然离开了婚宴,所有宾 客都以疑惑的目光看着新郎。 “他说的是真话,”法特拉那赫说。 “那么你是说,你并不是巴士拉苏丹阿卜杜尔·卡塞姆的儿子?”亚狄 班尼声音哆嗦地问。 “你怎么这样想呢?”王子答道,“我同巴士拉或卡塞姆有什么关 系?……” “噢,你这个坏心肝的人!”亚狄班尼叫起来,“现在我全明白了,你 跟法官一起合谋来作弄我,当着全城来侮辱我!你这坏蛋,你到底是谁?” 但法特拉那赫还来不及回答,森露蒂已走前一步,站在他前面,叫道: “让我先说!父亲,我也跟你一样不知道这青年到底是谁,但我刚跟他结了 婚,我只知道我爱他,我第一次看见他站在窗外时就爱上了他,他当时穿得 像个叫化子,我为什么要管他是什么出身的?只要我活着一天,我保证就作 他的好妻子!” “哦,我的女儿啊!”亚狄班尼哀号起来,“作一个叫化子的老婆,他 只是一个囚犯……” 法特拉那赫打断了他岳父的话说道: “不,我既不是一个叫化子也不是 一个囚犯,现在你可以知道我的真正身份了,如果你不打断我的话,你早就 会知道的!我确实同巴士拉苏丹毫无关系,但我亦是出身王族,我的名字叫 法特拉那赫,是莫索尔国王奥尔托的儿子!” “这是真的?”亚狄班尼叫道。 “我敢发誓,绝无虚言!” 亚狄班尼跪倒王子跟前,喊叫起来: “原谅我吧!原谅我吧!”他一次 又一次地叫喊,吻着王子的手。 森露蒂这时再也忍不任,嘴唇哆嗦地提出问题来,自然法特拉那赫得从 头讲起,他如何送贡物进巴格达,半路遇劫,老鼠解救了他,在已格达如何 碰到盗贼,以至一起被捕,法官如何利用他作报复的工具,等他讲完,亚狄 班尼就简洁地把他同法官之间的恩怨讲明,至此才真相大白了。 法特拉那赫笑道: “所以,当他以一个王子的名义向你提出要求娶你女 儿,他并没说谎呢!他这是害不着别人害自己啊!” “他果然是如此,”亚狄班尼说,“否则,他得为这样无耻而受惩罚啦。” “对!说得对!应该惩罚他!真是善有善报,恶有恶报!”很多宾客都 喊叫起来。 森露蒂提高嗓子说:“亲爱的父亲,这事就让我来处理吧!不管怎么说, 法官想害的人是我,想将我嫁给一个叫化子,他还不认识我呢,不过他很快 就知道我不是好惹的了!我早已有了个好主意,去作弄一下这个老家伙,惩 罚他一番!” 法特拉那赫赞成他年轻妻子的主意,她父亲也同意了。她就回到自己的 房间,按计划做好准备。 森露蒂回到房间,第一件事就是脱下华丽的嫁衣,改穿一件简单的布衫, 就像穷苦人家女孩的打扮一样。然后蒙上面纱,也不告诉别人她到哪儿去, 悄悄从后门走出去,径直走到老法官家去。 法官这时正是万分得意,他的奴仆正在向他描述如何大闹婚宴,揭露了

叫化子的身份,让亚狄班尼一家蒙上耻辱,当然他并不知道他走后所发生的 一切,所以法官认为自己的恶作剧大告成功。所以当森露蒂走进他家来时, 他还在哈哈大笑,得意忘形呢。 当他看见有人进来,就尽力装出一副严肃的模样间道:“嗯,你是什么 人?” 森露蒂答道: “启禀法官大人,小女子名叫苏利卡,我父亲是住在城门 附近的补鞋匠俄默,我相信你曾帮衬过他的。” “对,我认识他,”法官答道,“俄默是个很会做生意的人,不过,我 倒不知道他有一个女儿呢!” “你当然不知道啦,你怎么能知道呢?”森露蒂说, “我父亲总是向别 人说他是无儿无女的,我出世后,他就一直把我关在房里一问密室内,他把 我当作囚犯一样,每天都锁在笼子里。今天他偶尔忘了锁宠,所以我才溜出 来,向大人你投诉,诉诉我的苦楚和怨情,望大人秉公办理。” “对对,你做得对!”法官叫道,“你父亲这样做是不人道的,是违反 法律的!这是触犯天怒的坏事,难道你家附近的人都没有一个留意到他这样 虐待你吗?” “有,他们都知道的,”森露蒂答道,“可是个管是谁看见我被关进宠 子,问他这姑娘是谁,我父亲总是立即将他赶走,大声喊叫, ‘你把她当作 一个姑娘吗?你怎么会这样的?那不是姑娘,只是一只丑陋的猴子!’自此 以后,那些不敢惹是生非的邻居,也就由得他说,不敢再过问了。” “有这等事,简直使人难以置信!”法官说,“你父亲的头脑可能不大 正常啊!” “我想他之所以这样做,全是想省下我出嫁时的嫁妆罢了,”森露蒂说, “像我这般年纪的女孩子早就出嫁了,当然,如果情况不是这样,有的是男 人要娶我的,我的法官老爷,你认为对吗?” 她把面纱掀开,娇媚地笑了笑,虽然只是刹那工夫,早就把老法官的魂 儿勾走了。 他叫道: “你父亲真是罪无可赦,怎么能把你这样的美人儿当作猴子, 不让人见呢!” “你看我的容貌如何?会有男人肯讨我吗?” 法官愤慨他说:“那还用问吗!就拿我来说,就万分乐意讨你作者婆了, 你可愿意嫁我吗?” 森露蒂垂下双眼,自有一分娇态,她装出无法隐瞒心中的喜悦般说:“这 话当真?一个像大人你这样身份的男人,会喜欢我吗?哦,我能嫁一个像你 这样英俊魁伟的男人,就再无所求了。” “漂亮的美人儿苏利卡,你快回家去吧!”法官对她说,“我会立即把 你的父亲找来,跟他谈妥的,他绝不会拒绝把女儿嫁给巴格达城的大法官。” 森露蒂说: “呵,你不知道我父亲的为人呢,他会装傻扮蠢,就装作根 本没有我这个女儿存在,我现在就已知道他会怎样答复你的了,如果你向他 问起,他就说:‘我没有女儿,我根本就没有女儿嘛!’那你就得问他:‘那 么,那蹲在你后房密室的笼子里的是谁?’他这个老顽固准会说: ‘那只是 只丑陋的猴子!’” “让我来对付他!”法官说,“如果他敢这样作弄我这大法官,我就说: ‘好,行呀,我就跟你那猴子结婚好了!’他准没法再推挡的。”

他一想到能搂住这样漂亮的美人儿,就哈哈大笑起来。森露蒂也跟着大 笑,巴结道: “我的大人,你真是能言善道呀!对,只有这样才能逼得他没 法对付你,乖乖地把我嫁给你。” 她说完后,行了个礼,就匆匆离去了。 至于法官,他立即把仆人叫来,吩咐他到城门口把补鞋匠立即召来。不 到半个钟头,仆人就把补鞋匠带到。 法官说: “俄默,你听我说!你认识我吗?” “我的大人,谁都认识你的!”补鞋匠说,“你是巴格达城的大法官嘛!” “好!如果巴格达城的法官向一个补鞋匠提出要娶他女儿为妻,他会怎 么说呢?” “那还用说吗?他当然会快乐得不得了的。” “我想他大概还不致于傻到以自己没女儿为理由拒绝吧?” 俄默还听不懂他说的是什么意思,耸耸肩头,答道: “如果他有女儿, 他是头脑正常,他肯定不会拒绝的!” “那好极了,补鞋匠!”法官说,“那么我们就一言为定啦!” “定……定什么?我的大人,定什么来着?”俄默一头雾水,莫名其妙。 “我们一言为定,我讨你女儿作者婆嘛!” “可我没有女儿啊!”补鞋匠叫起来。 “你真是个又顽固又糊涂的老东西!”法官发火了,“不过,我懂得怎 么样对付你的!告诉我,那个你关在密室笼子里面的姑娘是你什么人?” “那不是一个姑娘,我的老爷,那只是一只丑陋的猴子啊!”俄默答道, “我几年前从一个过路的商人手中把它买回来,当时我老妻还未死,她喜欢 逗它玩!” 补鞋匠讲的是实话,森露蒂早知这是真情实况,俄默常为她家补鞋,她 每次到他店里,总是要看看苏利卡,那是一只顶驯服的猴子,她会给它一个 枣子,一个无花果,或者一个桔子的,她就是利用这点知识来布下这个诡计。 法官嘲弄他说: “哦,你妻子喜欢逗它玩?那它是你笼子里的一只丑陋 的猴子了,呃?那你能把那猴子的名字告诉我吗?” 俄默照直说: “她叫苏利卡呗。” 法官大叫一声,用拳头擂着桌子,骂道: “你这顽固老头!我告诉你, 我刚才就听过苏利卡的控诉!” “这怎么可能呢,大人?”补鞋匠惘然地问。 “她刚才还在这儿,告你把她当作囚犯一样关在笼里,不让她出嫁,哦, 你觉得吃惊了?” “我不准她结婚?我的法官大人,别再拿我来开玩笑啦!” “哼,你知道我这法官一切都打听出来感到吃惊吧?我的好人,一句话, 我要娶苏利卡,她要作我的妻子!” 补鞋匠真的无言以对了,他问道:“大人,你真的想跟一只猴子结婚吗?” “你已开始使我失去耐心啦!”法官骂道:“小心!否则我就对你不客 气啦!” 俄默抓抓头皮,巴格达城的法官是个有权有势的人物,谁又敢违抗他呢! 他问道: “我的大人,那么你不是开玩笑了?你真的要娶苏利卡?” “我已下定决心了!”法官声色俱厉地答道。 “那么好吧!以安拉的名义起誓,真是每人的口味各不相同,你可以得

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页