饭饭TXT > 海外名作 > 《Steal The Sun(战争间谍)》作者: [美] A·E·Maxwell【完结】 > 《Steal The Sun(战争间谍)》书香门第.txt

第 11 页

作者:美- A·E·Maxwell 当前章节:15414 字 更新时间:2026-6-15 17:37

of Spanish. Then she paused, said “Si” and hung up.

Eyes hooded, body perfectly still, Kestrel sat a few feet away, watching her. He had not intended

to involve her so deeply in his actions. She was born American, not Japanese, and was alien to

the samurai tradition. He doubted that she had ever seen more than her monthly blood. He

hoped she would not be there when Refugio killed Masarek. He hoped she would not have to

see those agonizing minutes when sweat dulled the English woman’s bright hair and the woman

screamed and begged until finally answers tumbled out of her bleeding lips, words and sense and

nonsense, anything to stop the pain….

Kestrel sighed, regretting General Arisue’s orders. But perhaps the bomb test would not be for

several days. Then he would have time to go to Hunters Point and Alamo-gordo both. He must

find out the test date soon. But first he must give Ana something more to hold on to than vague

yearnings for Japan. She was too American to die for something she could not touch.

He held out his hand. His voice was gentle. “Will you sit beside me?”

Ana’s fingertips brushed Kestrel’s palm. Her nails were smooth quarter-moons, as gently curved

as her body. When she sat down, the hem of her silk kimono settled across his thigh. She moved

to gather in the cloth, but his hand stopped her.

“Beautiful,” said Kestrel, stroking the rose-colored silk that glowed against the black fabric of

his trousers. He looked up suddenly, holding her with his dark Asiatic eyes. “I don’t want you to

go to Hunters Point, Ana. I don’t want you to be hurt. But I may have no choice.”

Kestrel’s voice was as gentle as his fingers touching Ana’s robe, but the truth of his words was

not gentle at all.

“Unless,” his fingers moved from the silk of her kimono to the silk of her skin, “there is time for

me to go to San Francisco and get back before the test. But I don’t know when the test is.”

“I’ve tried to find out,” Ana said quickly.

“I know. It’s not your fault. It’s karma.” Kestrel’s smile was genuine and sad.

“I don’t mind going back to San Francisco,” Ana said, running the words together, hoping to

cover the lie and knowing it lay in the middle of her words like a stone. “I’m just… frightened.”

Kestrel gathered Ana into his lap as he would a child. He felt the warmth of her hands through

Page 39

his shirt as she held on to him fiercely, as though she could share his strength just by touching

him.

“You’re very brave. Yes,” he repeated, sensing argument in her suddenly stiff body, “brave. You

gave up everything you knew out of loyalty to a country that lives only in your mind.”

Ana said nothing. In the silence came the sound of wind chimes turning in a slow stirring of air.

“When I was a child – “ Ana’s voice trembled, then broke.

“Yes, Ana?”

“I didn’t belong anywhere.” Ana spoke quickly. “My playmates were Mexican, not Nisei,

because my father was a field worker. But I wasn’t Mexican. When I was older we lived in San

Francisco, but by then I was more Mexican than Nisei. In school they told me I was American

and I believed them until – until – “

“Pearl Harbor.”

“Yes!” Ana looked up at Kestrel, her eyes deep with tears and rage. “A country I’d never seen

bombed a place I’d never heard of and suddenly I was a criminal! AJap\”

Ana closed her eyes, shuddering with the effort of controlling herself. When she spoke again, her

voice was calm. “They were right about one thing. I am Japanese.”

Kestrel shook his head, knowing Ana was never more American than when she defied the

American government and fled. The true Japanese were still scattered across America in prison

camps, accepting their karma with the unflinching loyalty and stoicism of their Japanese heritage.

But Kestrel did not tell Ana his thoughts; he could not, for she would not understand that

slanted eyes and silk kimonos did not make her Japanese. Yet she had courage, and she was a

sweet warmth in his lap.

Kestrel bent his head until his lips rested on Ana’s neck. She pressed more closely to his chest.

The phone rang. Ana made an involuntary sound of rebellion. Kestrel’s lips brushed the curve of

her ear.

“There is time,” he said. “I’ve waited since I first saw you.”

The phone rang, demanding.

Ana shifted in Kestrel’s lap. Through the silk of her kimono she felt his heat and desire.

Reassured, she smiled and leaned across him to pick up the phone.

“Bueno,” said Ana, settling comfortably against Kestrel.

“Bueno, se?orita. Como esta?”

Ana’s hand tightened on the phone as she recognized the clean, unaccented Spanish of the man

who always made her feel like a child. The world and the war returned to her in a cold rush. Her

rebellion showed in her voice and in the tension of her body.

“Finn.”

A momentary tightening went through Kestrel’s body, followed by a deep relaxation that

permitted him to focus only on the instant that was before him. He was wholly alert in the

presence of his enemy, alive in a way Ana would never understand. He had no doubt that Finn

was his enemy. When he had described the man in the Green Parrot to Ana, she had immediately

identified Finn. She hated the American, but they met anyway, whenever Takagura had

misleading half-truths or cunning lies to pass on to U.S. intelligence agents. Although Ana had

not admitted it, Kestrel sensed she was afraid of Finn.

Kestrel listened with Ana as Finn spoke. “I thought you might like to tell me more about why

Japan will win the war. Fifteen minutes? Same place?”

“Wait,” said Ana. “I’ll have to see if Takagura needs me.”

Ana covered the phone and waited for Kestrel’s response. Her expression was neutral.

Kestrel knew that it was his choice – send Ana to Finn or keep her here and make love to her as

she wanted. He needed Ana’s cooperation, but even more, he must have her allegiance. Yet he

must also have more information about Alamogordo, quickly, and the man called Finn was

reputed to know many secrets.

Kestrel lifted Ana out of his lap as if she weighed no more than the telephone she held. Although

Page 40

her expression did not change, Kestrel sensed first her stiffness, then her resignation.

“Yes,” said Ana into the phone, her voice flat, “I’m not wanted here.”

Kestrel’s hand closed over the mouthpiece of the phone. “Tell him one hour.” His fingers

caressed the nape of her neck, then slowly withdrew.

“Momentito,” Ana said, her voice light, almost breathless. “Takagura Omi’s friend needs a

translator. An hour, Finn. I will meet you in an hour.”

Ana hung up before Finn could either agree or object. Behind her, buttons clicked lightly against

wood as Kestrel laid his shirt across the table. He unrolled his sleeping mat with a single quick

movement.

Juarez

38 Hours Before Trinity

The newspaper rattled as Finn folded it, glanced at his watch, and then at the street. The town

square was dulled beneath the weight of heat and time, a weight that dragged on the buildings,

blunting adobe corners.

A melange of smells floated through the open café door. Sun and dust, refried beans laced with

chiles, fruit ripe and rotten, an open sewer thick with grit and human excrement, roses in a

concealed garden. Finn smelled none of those odors unless he made a special effort. Juarez had

toughened his nose in the same way that the sun had thickened his skin. Nor did he notice the

flics that skated lazily down shafts of yellow light. Flies and heat and yapping dogs, Juarez in July.

Where was Ana?

Finn stared down the gloomy alley that paralleled the café, dividing it from other businesses.

The alley seemed to pause, then unravel itself into paths that twisted around the intricate

societies enclosed by eight tong temples, center of Juarez’s Oriental colony.

Viewed from the front, the temples were clean, blank and forbidding. They showed nothing of

their interior nature. Their only identification was their oddly elegant architecture and the

keystones or cornerstones that displayed each temple’s name and founding date.

From the outside, Colonia Chino appeared monolithic, but inside it was a warren of factions,

rival tongs and nationalities. It whispered its own intrigues, lived its own lies and truths inside the

body of Juarez like a benign tumor that had been encapsulated but would never be absorbed by

its host.

The self-enclosed Oriental colony had provided Japan with a secure staging area for infiltration,

sabotage and spying. It also precluded Finn from entering the colonia to search for Ana. His

presence would trip alarms throughout the neighborhood, spreading the word more silently but

just as surely as birds in a jungle. It would have been the same if he were Mexican. Outsider.

“Uno más, por favor,” said Finn, holding up his empty beer bottle.

“Sí, se?or,” said the waitress. “The heat, she is terrible, no? Like the burning red hell the Padre

talks about.”

Finn smiled and nodded and silently disagreed. He knew that hell was every shade of green.

Where was Ana? Takagura ‘s house was less than a hundred yards away.

She had kept him waiting before, a way of showing her contempt for all things American. He

had not been bothered by her disdain. She was Takagura’s secretary and confidante, and

Takagura ran the Oriental population of Mexico. She was worth waiting for, even though much

of what she told him was lies. To him, lies were valuable; they told him what the Japanese

considered important enough to try to hide.

The beer was icy against Finn’s teeth, a sizzling coldness in his throat. He savored the flavor and

chill as he watched the narrow shadows in the alley where Ana would appear. And then she was

there, walking toward him, her brilliant silk dress shimmering and lifting like a butterfly in a

breeze.

When Ana stepped into the full sun, her face looked startlingly pale, the result of rice powder

rather than natural pallor. Her eyebrows were like black arrows slanted above her dark eyes. Her

Page 41

lips were scarlet.

Ana’s makeup was less severe, less stylized than that of a Kabuki dancer, although Finn could

see that was her model. Her defiant accentuation of racial traits spoke of defensiveness rather

than pride or theatrical necessity. Like the Japanese dancers she emulated, she was constrained,

dissonant and humorless.

But watching Ana’s easy American stride, Finn sensed the irony of her allegiance to Japan, a

country where women moved with mincing steps and downcast eyes. Ana moved from dense

shadow to brilliant sun with certainty, almost defiance. She was being watched, and knew it.

Finn smiled. Today he would shred that certainty. He would begin by speaking in Japanese, a

language he had never used with her.

“Welcome,” Finn said, walking out through the café door. His brief bow was as graceful as his

Japanese. “Follow me, please. This café cannot equal your elegance, but the tables are clean and

the beer is as cold as a winter moon.”

Reflexively, Ana began to return Finn’s courtesy in the same language he had used. Then she

realized that it was Japanese, not Spanish he had spoken. Startled by the purity and fluency of his

speech, she stared at Finn, almost expecting to see Kestrel’s dark eyes looking back at her. But

this was Finn, not Kestrel. Finn’s pale eyes, catlike in their predatory appraisal, watching her. At

first she thought his eyes expressionless. Then, gradually, she realized that expression was there,

very controlled, a shadow in the depths of his round Western eyes. Emotion so completely

controlled was more unsettling than no emotion at all.

Finn saw Ana’s discomfort. His smile did not make her feel more at ease. Off-balance, she

allowed him to lead her into the café and seat her.

“What do you want?” she demanded in English.

“My words are for you, not for the Mexicans across the aisle drinking beer. Speak Japanese

unless you’d prefer the privacy of my house.” Finn smiled again. “Of course, no one would be

surprised if we went there, just two lovers wanting to spend a little time between the sheets,

talking about the softness of a bud’s inmost petals.”

Ana’s flush showed even beneath her white powder. When she tried to stand, to leave, Finn

moved so quickly she had no time to resist. His hands held her in the chair. As he bent across the

table toward her, he saw that her lips were slightly swollen. There were rosy shadows on her

throat. It was obvious that she had come to the café from a lover’s bed. No wonder she had

been late.

“Which will it be?” said Finn. “English at my house or Japanese here?”

“Here,” whispered Ana.

Finn’s hand moved with surprising quickness. His fingertip brushed her lips. “Tell your lover

not to be so rough next time.”

Ana flushed so completely that Finn felt the heat on the skin of her arms. He let go of her,

thinking how ill-suited she was for her chosen role as spy. Hatred of America and fluency in five

languages had made her invaluable to Taka-gura Omi. But she needed more discipline to be a

good covert agent or more cunning to survive being a bad one.

“It doesn’t matter,” said Finn gently. “The last petal is unfolding. The game is almost over.”

“I don’t know what you mean about petals and games,” said Ana, her voice as rigid as her body.

“It’s a shame you aren’t a samurai, Ana, or a sparrow hawk. Then you could fly north with me

and watch the war end just after midnight tomorrow. Then America, not Japan, will be the true

Land of the Rising Sun. Two dawns will come, two dawns within the space of a few hours. What

samurai would not kill or die to see that? What sparrow hawk could resist flying there?”

“I don’t know what – “

“ – I’m talking about?” finished Finn, smiling. “Then listen very carefully, Little Blossom. Listen

as though Japan’s life depended on it. America has a new ally – the sun. Our sunrises will shake

the earth and change the face of the world. I’ll think of you when unscheduled dawns rise over

Japan and cities vanish in one white instant of fire. Are you listening, Little Blossom?”

Page 42

Ana was still except for the slight trembling of her lips. “Yes,” she whispered, wondering why at

this moment Finn should remind her of Kestrel. Then she realized it was Finn’s uncanny ability

to focus himself completely on the moment that reminded her of her lover. “Yes, I’m listening.”

Finn smiled and switched to English. “Don’t comfort yourself by thinking I’m crazy. I’m not.

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页