第四课的另外一个练习是飞行。这跟在转眼间变成另外一个地方,或者像鸟儿一样在空中飞翔不是一回事。学生们先前学过,怎样让物体升起来并移动。现在他们开始拿自已本人做实验。在起飞前,他们首先必须有节奏地运气,然后短时间内屏住呼吸,两肘向两边抬起,然后“拍动几次翅膀”,慢慢开始从地面“起飞”。飞到空中以后,才能伸开双臂,小心翼翼地用手部运动调整飞行方向。要学会这些,必须反复训练。大部分孩子一开始都在空中连翻跟头,因为他们摆动太快。所以,开始时,他们都在学校里练习,直到他们能够完全自如地把握方向,不会碰刭任何东西上,才到校外去上课。在野外练习飞行要难得多,因为我刚才讲了,这时已经快到冬天了,风很大。一点小小的风力就可能使人离开正常的轨道,不知风会把人吹到什么地方去,因为人在空中没有东西可以抓牢。但是,这使得孩子们学得更起劲。当他们像在一个隐形的8字形回旋滑道上飞来绕去时,他们不停地叫喊、欢呼。西尔贝先生当然也跟他们一起飞,他不停地劝学生们保持安静、守秩序,但谁也不听他的。直到后来有几个人不小心撞到一起,或者被挂到树枝上时,学生们才都留神些,继续进行严肃而有秩序的飞行训练。 我在愿望国停留的日子眼看就要结束了。一天晚上,西尔贝先生居然亲自来看我。在此之前,他可从来没有这么做过。我猜他是为了某件重要的事情而来的。应他的要求,我们进到我自己的屋子里,以便单独淡谈。
“您很快就要回平凡世界中去了,我亲爱的朋友,”他开口说道,“我想,您准备发表一些关于我们学校的事迹,对吗?”
“当然,”我承认说,“我的确是准备写一些有关的东西。”
“好吧!”西尔贝先生说,“我们没有什么意见,因为你毕竟是为了这个目的才来的。在您停留的最后这几天,非常欢迎你来继续考察我们的魔术课,我的朋友。不过,我诚心诚意的请求您答应我一件事。”
“什么事呀?”我问。
“对课程中的练习,您可以尽量去写学生们在学些什么,但是请您千万别写他们是怎样练习的。”
“那是为什么呢?”我想知道,“恰恰是这些内容,才是我的读者最感兴趣的东西。”
“您看,我最尊敬的朋友,”西尔贝先生若有所思地解释说,“谁也无法确定,您的报道会落到什么人手里。在我的学生做练习时,我总是在一旁督导,留意他们是否顺顺利利,特别担心他们出什么意外。但是,在你的读者中,可能会有些不负责任的、轻率的或者有性格缺陷的人,他们难免会忍不住去试一下这些魔术技巧。这有可能引起很恶劣的后果,这些后果对这些人不好,对别人也不利。”
我忍不住笑了。“您尽管放心,大师,”我安慰他说,“您的魔术在我们平凡世界中反正也不会灵验的,再说,我的读者中,大部分人也不会相信我写的报道。”
“话虽这样说,但是也有可能出现您预料不到的事。请您答应我的这一要求吧。”西尔贝先生坚持说。
“如果这样能使您放心的话,好吧!”我有些犹豫地说。
“就是说,您已经答应了?”他问。
“好的,我答应您。”
我必须信守这一诺言,尽管我觉得它有些多余。所以,我在这里只能讲述,那些学生学到了什么,而不是他们是怎样学会这些魔术的。 第五课是学习怎样隐身。在这种情况下,学生们不但要能做到无拘元束、不被注意地到处走动,而且也要像前面几课中所学的那样,能随意到任何一个自己想去的地方去,或者在空中飞行。是的,还不止这些呢。他们还能穿过关闭的门,甚至能穿过很厚的墙——就像在雾中穿行一般。当玛丽和姆克终于掌握了这些绝招后,他们告诉我,隐形也有不好的一面。因为他们对周围的环境感觉相当模糊,无论看什么都好像是透过一层彩色的面纱,总有雾里看花的感觉。而且在隐形状况下,也无法看信或读书。如果非看不可,就必须先让自己还原现身。这不但会使整个身体有一种相当不舒服的感觉,同时,也会带来极大的危险。比如说,想现身时,变魔术的人也许正好隐形在一堵厚墙或石块岩石之类的东西中,如果这时他让自己显形,那么他就会被卡在中间一动也不能动。
但是,魔术学校的孩子们从未发生过这种事,因为西尔贝先生一直在一旁细心关照他们。我渐渐认识到,老师要我承诺不将孩子们练习的过程写进报道中,看来不是完全没有道理的。
虽然我依然相信,所有这些东西在我们现实世界中都是不可能实现的。但是,只要一想到也可能有意外,我就禁不住会冒出一身冷汗。后来发生的一件事,则使我完全相信,的确有采取防备措施的必要。那是我在愿望国停留的最后一个星期所发生的一件不幸事件。这件事使姆克和玛丽的学习升级,都受到了严重的影响。不过,现在我还是想按顺序讲讲发生的一些事情。 从某种意义上说,第六课和第七课的内容是相辅相成的。尽管这两课在难度上区别很大。这两课都是教学生如何去创造:第六课是学习创造某种物品;而到了第七课——也就是这学年的最后一课——是让学生们学习怎样创造某种生物。是的,愿望国魔术学校的学生,的确在小学就已经学会了去设想一些以前他们从未看过,也根本没有存在过的物品和生物,他们借助愿望的力量能使这种设想变成现实。
于是,像我们这里的人画图或雕塑某种东西一样,姆克和玛丽现在练习的是创造根本没有存在过的东西,或者更准确地说,是从她们的幻想中创造某种东西。像以前一样,他们在创造自己想象的某种东西以前,必须把每一个细节都考虑得清清楚楚,就像有某种实物站在自己的眼前一样。不一样的是,现在要创造出一个完全崭新的东西,记忆中没有任何可以采纳的模式。
一开始,大部分孩子做练习时很慢。为了把最简单的设想变成看得见摸得着的东西,他们往往需要全神贯注地干上一到两个小时。即使这样,有些变出来的东西仍然残缺不全,比如:半个玩具娃娃、一只没有杆的烟斗、一辆没有轮子的自行车……几天以后,玛丽在不到十五分钟的时间,变出了一大玻璃杯真正可以喝的果汁。后来,大家的进步也越来越快。又过了一个星期,姆克已经能在11分钟内把整整一个冒着烟和热气的火车头变进教室。大家被这热气呛得快透不过气来了,直到他又让火车头从教室里消失。除了这件事,在一旁观看孩子们变出种种魔术,的确是一件很开心的事情。他们变出了奇形怪状的音乐闹钟和枝状吊灯、滑冰鞋和瓷砖壁炉、骑士甲胄和望远镜、牛仔帽和烟火——总之,无奇不有!
第七课,也就是最后一课,是学习如何创造生物,这比以前的内容要难得多,需要的时间也更长。玛丽用了整整两天才完成了她的第一件作品——一条奇特的五光十色的小鱼,它在黑暗中能闪闪发光,并在一个玻璃容器里游来游去。玛丽为此感到非常自豪,她太喜欢这条小鱼了,当最后她按规定必须让小鱼消失时,她感到难过极了。但是,西尔贝先生非常严肃认真地向她和所有的学生特别强调,在学变魔术这件事情上,原则是:要把所有自己变出来的物品或生物都要通通再变走——尤其是那些活生生的东西。西尔贝先生解释说:因为,一旦这种新生物跑掉了,会对它的创造者的人生经历产生某种看不见的反作用。而且,这种现象只有在极其必要,并经过深思熟虑的情况下,才允许出现。
“你们要记住:每一种生物都会改变他的创造者。”西尔贝先生不断强调说。但是,孩子们对这个问题显然有自己的看法,只是大家心照不宣,很乖巧地听从老师的教导罢了。
姆克和玛丽展开了一场比赛,他们试图在比赛中用绝招战胜对方。在以后的几天时间中,玛丽变出了一只极乐鸟,这种鸟样子非常漂亮,而且还会唱愿望国的国歌;而姆克则变出了一只幻想中的动物,它的样子像一匹透着紫色光泽的袖珍小马,它能用前蹄报出准确的时间。后来,玛丽又变出了一个到处跳来跳去吹喇叭的蘑菇型小人;姆克变出了一个有两个头的小人,这两个头不断争吵,相互指责另一个头是多余的,直到姆克又将他们变走。最后,玛丽终于变出了一个像自己一般大小的玩偶小女孩,她能跳芭蕾,当小女孩后来得知自己不得不消失时,哭得死去活来;而姆克变出来的一个小孩儿,却一再坚持说自己才是真正的姆克,甚至威胁姆克说,如果再反对,他就让姆克消失。可是,姆克当然对付得了他,他很快便让自己变出来的这个小男孩消失了。 然后,我在愿望国停留的那个充满危险的下午终于来临了。这时,已是冬天,大地被白雪覆盖着。为了最后欣赏一次这里的美丽风光,我滑着雪橇出门了。我沿着一条结了冰的河岸向前滑去,最后进入了一片森林。当我从一个小山包上向前滑行时,狠狠地摔了一跤,把脚扭脱了臼。当时疼得要命,每动一下,脚就疼得更厉害。我知道,单靠自己是根本不可能回到住处的。我不停地拼命大声呼喊,但是,在这荒郊野外的地方,没有人会听到我的呼救声。
天色渐渐晚了,天越来越冷,寒风更加刺骨。我也越来越累,但是我还是拼命坚持。因为我知道,如果睡着了,生命就完了。
我抬头望了望天空,它已经飞快地被淡红色的夜幕笼罩了。天色越来越黑。我突然看见森林的顶端,飘着两个小黑影,他们不停地飞来飞去,好像在寻找什么东西。我连忙挥手,拼命大喊。终于,他们发现了我,飞快赶过来,在我身边落下。他们是我的两个小朋友:姆克和玛丽。我承认在我的一生中,很少像这一刻那样喜欢和小孩交朋友。
我很快讲明了我的处境。这对双胞胎说他们也觉得有一点不对头。所以才会出来找我。
“如果你愿意,我们马上带你回家。”他们建议说。
“可怎么回去呀?”我问。
“飞回去。就像我们刚才来的时候一样。我们两个人能办得到。”
一想到,要仅仅靠他们两双纤细的手托着,在高空中飞翔,尽管天气寒冷,我还是被这个提议吓出一身汗。
“也许,还有别的办法?”我小声问。
“当然,”玛丽想了想说,“我可以给你变出一头能骑乘的动物。”
“你最好让我来变,”姆克说,“这点我比你做得好。”
“说什么哪?!你比我做得好?”玛丽问,说完便举起双臂。
“我是说,要你做还不定得做多长时间呢!”姆克回答说。
“你是想说,你能比我快?”
“当然啦!小妹。”
“这话说出来,连你自己也不会相信的。”
“可我肯定比你快!”
“少自吹自擂!”
“你才只知道自吹呢!”
这对双胞胎你一言,我一语,越吵越厉害。据我对他们两人的了解,这种争吵能持续好几个小时,可我的脚却疼得实在无法忍受了。
“听我说,”我呻吟道,“你们难道不能一起变出点什么吗?”(啊,现在想想,要是我当时没有说这话,该多好!)
他们立刻停止了争吵,十分吃惊地看着我。
“这个主意倒还真不坏。”姆克说。
“这样行吗?”玛丽插话问,“合伙变魔术这事以前我还从来没干过呢。”
“也许两人一起做,能快一倍哪。”
“好吧,那我们试一试。”
说完,两个人都闭上眼睛,站在那里定神。
“我们变一匹马吧!”玛丽小声说。
“好的,但它必须特别高大和强壮,”姆克补充道,“好让它把我们都驮上。”
“也许,还得让它长上翅膀之类的东西,”玛丽建议说,“这样,他的速度就更快了。”
“好的,那要什么颜色?”
“黑色!”
“不,还是要白色!”
“这无所谓,关键是它的性情要烈。”
“你准备好了吗?”姆克问。
“还没有。”
“快一点儿吧,慢姑奶奶。”
“我已经准备好了。” 随后的几分钟,周围一片寂静。两个孩子坐在我身边的雪地里,双眼紧闭,双拳紧握。看得出来他们正在做着巨大的努力。突然,我们三个人都被一种可怕的声音吓了一跳。这声音听上去像一阵愤怒而又刺耳的尖叫声。姆克和玛丽睁大双眼,我也吃力地转过身去。只见在离我们只有几米远的地方,站着一头我从未见过的怪物。这是一头巨大的、奇形怪状的、像大象一样的河马。它的皮肤上是黑白相间的方格图案。匆忙中,我的两个朋友忘记给它安上鬃毛和尾巴。四方形的脑袋上那双眼睛像探照灯一样闪闪发光。但是,这双眼睛没有瞳孔,看起来像两个火球。这头怪物只有一只耳朵,另一边是一个洞。它的背上贴着两只可笑的翅膀——像苍蝇或蜻蜓一样的透明的膜翅。这头庞然大物用它那粗壮的、香肠一样圆溜溜的腿踩着地,腾跃而起。这时,可以看见它的皮在肚子下面扣起,像一件紧身大衣。它不断从那桶一样粗大的鼻孔中呼哧呼哧地喷着粗气,并射出两道蓝红色的火焰。然后,它又叫了一声,但是那的确不能称作马的嘶鸣。它把嘴张得很大,里面既没有牙,也没有舌头。
“这都怪你。”玛丽小声抱怨说。
“我看得怪你,”姆克愤怒地回答说,“但是现在争这些也没用了。重要的是它得把我们驮回家。”
“什么?”我吓得牙齿直打颤,“你们以为我会坐到这怪物身上去?”
“可惜必须这样做,”玛丽说,“我们现在没有别的选择了。这总比什么都没有强吧。”
“来吧,振作些!”姆克鼓励我说,“勇敢一点儿,老朋友!”
但是,情况却不是这样。当他朝那头怪物走过去,想爬上去时,它直往后躲,并用前腿踢他,尽管没有蹄子,但是那动静听上去仍然像两把汽锤劈头盖脸地打下来。姆克显然被吓坏了,但是他尽量不让别人看出采。
“嘿,你这该死的东西,听话点儿!”他厉声叫道,但是声音有些发颤。“如果你不按我们的意思办,我们马上就让你消失得无影无踪。”
这头怪物听了这话后,它咆哮起来,声音不但凄惨,而且恐怖。它飞快地跑走了,后面卷起一堆雪。与此同时,它不停地企图用它那小得可怜的翅膀向空中飞。但是这不过是几个没用的、可笑的跳跃。接下来,我们还听见了森林中那些灌木和树林的喀嚓喀嚓的折断声。怪物穿过树林,跑走了,四周一片寂静。
“回来!”姆克和玛丽大声喊道,“赶快回来!”
但是,无论他们怎么叫,都没有用处。这头被他们做坏了的动物根本不听他们的。他们变出了一头怪物,这头怪物自己跑掉了。从此它便可以我行我素,胡作非为。 姆克和玛丽久久看着对方,彼此交换了一下充满担忧的眼神。
“西尔贝先生会怎么说啊?”姆克小声说,玛丽也长长地叹了一口气。
说实话,我不记得后来是怎么回到住处的。我当时不但已经冻得半死,而且神志也不太清楚。我猜想,他们兄妹俩后来一定是没有理会我先前的抗议,架着我飞回来的。因为在我的记忆中,还有几幅不太清晰的画面,在这种画面中,我在令人昏眩的高空中、在冬天的夜色中飘来飘去,有人在后面紧紧揪着我的衣领。
后来,我连续发了几天高烧。我的脚麻木了,完全失去了知觉。当这一切终于过去后,我发现自己已经又躺在了现实世界中的床上。显然,有人用某种办法把我从愿望国又送回到这里。
回到现实世界后,我做的第一件事,就是给西尔贝先生写一封信,在信中,我向他描述了所发生的这件事的全过程。我多少觉得自己是个同谋。因为从根本上来说,毕竟是由于我的原因,才造成了这起不幸。两个星期后,我收到了西尔贝老师的回信后,才感到心里的一块石头落了地。他在信中告诉我,那件事后来得到了解决。虽然在后来讨论姆克和玛丽是否可以升人高年级时,曾引起了一阵非常激烈的争论。但是,考虑到当时的特殊情况和他们的突出才能,大家终于达成一致意见,睁一只眼,闭一只眼让他们通过了。姆克和玛丽两人合作变出的那头怪物已由西尔贝先生亲自找到了,并在这两个学生的大力帮助下,让它从这个世界消失了。这对于这个令人遗憾的创造物本身来说,是最好的结果。通过这件事情,姆克和玛丽成熟了许多。他们还请西尔贝先生代为问候我。
我也想用这个令人振奋的消息来结束这篇报道。正如我在本文的开始已经说过的那样,整个故事发生在几年前,我那两个小朋友现在已经上魔法大学了。为了避免误会,我还想补充一点:在这次旅行中我并没有学会魔术——真的,一点儿都没有学会!再说,我本来也不是愿望国土生土长的人呀。
小说下载尽在http://bbs.txtnovel.com--书香门第【yakbarr】整理
附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!