饭饭TXT > 海外名作 > 《一辈子做女孩/Eat Pray Love(英文原版)》作者:[美]伊丽莎白·吉尔伯特【完结】 > eat+pray+love+英文版.txt

第 16 页

作者:美-伊丽莎白·吉尔伯特 当前章节:15405 字 更新时间:2026-6-15 21:23

two words that make its true definition: the ability to respond. And what I ultimately had

to respond to was the reality that every speck of my being was telling me to get out of my

marriage. Somewhere inside me an early-warning system was forecasting that if I kept

trying to white-knuckle my way through this storm, I would end up getting cancer. And

that if I brought children into the world anyway, just because I didn't want to deal with

the hassle or shame of revealing some impractical facts about myself-- this would be an

act of grievous irresponsibility.

In the end, though, I was most guided by something my friend Sheryl said to me that very

night at that very party, when she found me hiding in the bathroom of our friend's fancy

loft, shaking in fear, splashing water on my face. Sheryl didn't know then what was going

on in my marriage. Nobody did. And I didn't tell her that night. All I could say was, "I

don't know what to do." I remember her taking me by the shoulders and looking me in the

eye with a calm smile and saying simply, "Tell the truth, tell the truth, tell the truth."

So that's what I tried to do.

Getting out of a marriage is rough, though, and not just for the legal/ financial

complications or the massive lifestyle upheaval. (As my friend Deborah once advised me

wisely: "Nobody ever died from splitting up furniture.") It's the emotional recoil that kills

you, the shock of stepping off the track of a conventional lifestyle and losing all the

embracing comforts that keep so many people on that track forever. To create a family

with a spouse is one of the most fundamental ways a person can find continuity and

meaning in American (or any) society. I rediscover this truth every time I go to a big

reunion of my mother's family in Minnesota and I see how everyone is held so

reassuringly in their positions over the years. First you are a child, then you are a teenager,

then you are a young married person, then you are a parent, then you are retired, then you

are a grandparent--at every stage you know who you are, you know what your duty is and

you know where to sit at the reunion. You sit with the other children, or teenagers, or

young parents, or retirees. Until at last you are sitting with the ninety-year-olds in the

shade, watching over your progeny with satisfaction. Who are you? No problem--you're

the person who created all this. The satisfaction of this knowledge is immediate, and

moreover, it's universally recognized. How many people have I heard claim their children

as the greatest accomplishment and comfort of their lives? It's the thing they can always

lean on during a metaphysical crisis, or a moment of doubt about their relevancy-- If I

have done nothing else in this life, then at least I have raised my children well.

But what if, either by choice or by reluctant necessity, you end up not participating in this

comforting cycle of family and continuity? What if you step out? Where do you sit at the

reunion? How do you mark time's passage without the fear that you've just frittered away

your time on earth without being relevant? You'll need to find another purpose, another

measure by which to judge whether or not you have been a successful human being. I

love children, but what if I don't have any? What kind of person does that make me?

Virginia Woolf wrote, "Across the broad continent of a woman's life falls the shadow of a

sword." On one side of that sword, she said, there lies convention and tradition and order,where "all is correct." But on the other side of that sword, if you're crazy enough to cross

it and choose a life that does not follow convention, "all is confusion. Nothing follows a

regular course."Her argument was that the crossing of the shadow of that sword may

bring a far more interesting existence to a woman, but you can bet it will also be more

perilous.

I'm lucky that at least I have my writing. This is something people can understand. Ah,

she left her marriage in order to preserve her art. That's sort of true, though not

completely so. A lot of writers have families. Toni Morrison, just to name an example,

didn't let the raising of her son stop her from winning a little trinket we call the Nobel

Prize. But Toni Morrison made her own path, and I must make mine. The Bhagavad

Gita--that ancient Indian Yogic text--says that it is better to live your own destiny

imperfectly than to live an imitation of somebody else's life with perfection. So now I

have started living my own life. Imperfect and clumsy as it may look, it is resembling me

now, thoroughly.

Anyway, I bring all this up only to admit that--in comparison to my sister's existence, to

her home and to her good marriage and to her children--I'm looking pretty unstable these

days. I don't even have an address, and that's kind of a crime against normality at this ripe

old age of thirty-four. Even at this very moment, all my belongings are stored in

Catherine's home and she's given me a temporary bedroom on the top floor of her house

(which we call "The Maiden Aunt's Quarters," as it includes a garret window through

which I can stare out at the moors while dressed in my old wedding gown, grieving my

lost youth). Catherine seems to be fine with this arrangement, and it's certainly

convenient for me, but I'm wary of the danger that if I drift about this world randomly for

too long, I may someday become The Family Flake. Or it may have already happened.

Last summer, my five-year-old niece had a little friend over to my sister's house to play. I

asked the child when her birthday was. She told me it was January 25.

"Uh-oh!" I said. "You're an Aquarius! I've dated enough Aquarians to know that they are

trouble."

Both the five-year-olds looked at me with bewilderment and a bit of fearful uncertainty. I

had a sudden horrifying image of the woman I might become if I'm not careful: Crazy

Aunt Liz. The divorcee in the muumuu with the dyed orange hair who doesn't eat dairy

but smokes menthols, who's always just coming back from her astrology cruise or

breaking up with her aroma-therapist boyfriend, who reads the Tarot cards of

kindergarteners and says things like, "Bring Aunty Liz another wine cooler, baby, and I'll

let you wear my mood ring. . . ."

Eventually I may have to become a more solid citizen again, I'm aware of this.

But not yet . . . please. Not just yet.

31313131Over the next six weeks, I travel to Bologna, to Florence, to Venice, to Sicily, to Sardinia,

once more down to Naples, then over to Calabria. These are short trips, mostly--a week

here, a weekend there--just the right amount of time to get the feel for a place, to look

around, to ask people on the street where the good food is and then to go eat it. I drop out

of my Italian language school, having come to feel that it was interfering with my efforts

to learn Italian, since it was keeping me stuck in the classroom instead of wandering

around Italy, where I could practice with people in person.

These weeks of spontaneous travel are such a glorious twirl of time, some of the loosest

days of my life, running to the train station and buying tickets left and right, finally

beginning to flex my freedom for real because it has finally sunk in that I can go

wherever I want. I don't see my friends in Rome for a while. Giovanni tells me over the

phone, "Sei una trottola" ("You're a spinning top"). One night in a town somewhere on

the Mediterranean, in a hotel room by the ocean, the sound of my own laughter actually

wakes me up the middle of my deep sleep. I am startled. Who is that laughing in my bed?

The realization that it is only me just makes me laugh again. I can't remember now what I

was dreaming. I think maybe it had something to do with boats.

32323232

Florence is just a weekend, a quick train ride up on a Friday morning to visit my Uncle

Terry and Aunt Deb, who have flown in from Connecticut to visit Italy for the first time

in their lives, and to see their niece, of course. It is evening when they arrive, and I take

them on a walk to look at the Duomo, always such an impressive sight, as evidenced by

my uncle's reaction:

"Oy vey!" he says, then pauses and adds, "Or maybe that's the wrong word for praising a

Catholic church . . ."

We watch the Sabines getting raped right there in the middle of the sculpture garden with

nobody doing a damn thing to stop it, and pay our respects to Michelangelo, to the

science museum, to the views from the hillsides around town. Then I leave my aunt and

uncle to enjoy the rest of their vacation without me, and I go on alone to wealthy, ample

Lucca, that little Tuscan town with its celebrated butcher shops, where the finest cuts of

meat I've seen in all of Italy are displayed with a "you know you want it" sensuality in

shops across town. Sausages of every imaginable size, color and derivation are stuffed

like ladies' legs into provocative stockings, swinging from the ceilings of the butcher

shops. Lusty buttocks of hams hang in the windows, beckoning like Amsterdam's

high-end hookers. The chickens look so plump and contented even in death that youimagine they offered themselves up for sacrifice proudly, after competing among

themselves in life to see who could become the moistest and the fattest. But it's not just

the meat that's wonderful in Lucca; it's the chestnuts, the peaches, the tumbling displays

of figs, dear God, the figs . . .

The town is famous, too, of course, for having been the birthplace of Puccini. I know I

should probably be interested in this, but I'm much more interested in the secret a local

grocer has shared with me--that the best mushrooms in town are served in a restaurant

across from Puccini's birth-place. So I wander through Lucca, asking directions in Italian,

"Can you tell me where is the house of Puccini?" and a kind civilian finally leads me

right to it, and then is probably very surprised when I say "Grazie," then turn on my heel

and march in the exact opposite direction of the museum's entrance, entering a restaurant

across the street and waiting out the rain over my serving of risotto ai funghi.

I don't recall now if it was before or after Lucca that I went to Bologna--a city so

beautiful that I couldn't stop singing, the whole time I was there: "My Bologna has a first

name! It's P-R-E-T-T-Y." Traditionally Bologna--with its lovely brick architecture and

famous wealth--has been called "The Red, The Fat and The Beautiful." (And, yes, that

was an alternate title for this book.) The food is definitely better here than in Rome, or

maybe they just use more butter. Even the gelato in Bologna is better (and I feel

somewhat disloyal saying that, but it's true). The mushrooms here are like big thick sexy

tongues, and the prosciutto drapes over pizzas like a fine lace veil draping over a fancy

lady's hat. And of course there is the Bolognese sauce, which laughs disdainfully at any

other idea of a ragu.

It occurs to me in Bologna that there is no equivalent in English for the term buon

appetito. This is a pity, and also very telling. It occurs to me, too, that the train stops of

Italy are a tour through the names of the world's most famous foods and wines: next stop,

Parma . . . next stop, Bologna . . . next stop, approaching Montepulciano . . . Inside the

trains there is food, too, of course--little sandwiches and good hot chocolate. If it's raining

outside, it's even nicer to snack and speed along. For one long ride, I share a train

compartment with a good-looking young Italian guy who sleeps for hours through the

rain as I eat my octopus salad. The guy wakes up shortly before we arrive in Venice, rubs

his eyes, looks me over carefully from foot to head and pronounces under his breath:

"Carina." Which means: Cute.

"Grazie mille," I tell him with exaggerated politeness. A thousand thanks.

He's surprised. He didn't realize I spoke Italian. Neither did I, actually, but we talk for

about twenty minutes and I realize for the first time that I do. Some line has been crossed

and I'm actually speaking Italian now. I'm not translating; I'm talking. Of course, there's a

mistake in every sentence, and I only know three tenses, but I can communicate with this

guy without much effort. Me la cavo, is how you would say it in Italian, which basically

means, "I can get by," but comes from the same verb you use to talk about uncorking a

bottle of wine, meaning, "I can use this language to extract myself from tight situations."

He's hitting on me, this kid! It's not entirely unflattering. He's not entirely unattractive.

Though he's not remotely uncocky, either. At one point he says to me in Italian, meaning

to be complimentary, of course, "You're not too fat, for an American woman."

I reply in English, "And you're not too greasy, for an Italian man."

"Come?"

I repeat myself, in slightly modified Italian: "And you're so gracious, just like all Italianmen."

I can speak this language! The kid thinks I like him, but it's the words I'm flirting with.

My God--I have decanted myself! I have uncorked my tongue, and Italian is pouring

forth! He wants me to meet him later in Venice, but I don't have the first interest in him.

I'm just lovesick over the language, so I let him slide away. Anyhow, I've already got a

date in Venice. I'm meeting my friend Linda there.

Crazy Linda, as I like to call her, even though she isn't, is coming to Venice from Seattle,

another damp and gray town. She wanted to come see me in Italy, so I invited her along

on this leg of my trip because I refuse--I absolutely decline--to go to the most romantic

city on earth by myself, no, not now, not this year. I could just picture myself all alone, in

the butt end of a gondola, getting dragged through the mist by a crooning gondolier as

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页