饭饭TXT > 海外名作 > 《一辈子做女孩/Eat Pray Love(英文原版)》作者:[美]伊丽莎白·吉尔伯特【完结】 > eat+pray+love+英文版.txt

第 17 页

作者:美-伊丽莎白·吉尔伯特 当前章节:15378 字 更新时间:2026-6-15 21:23

I . . . read a magazine? It's a sad image, rather like the idea of humping up a hill all by

yourself on a bicycle-built-for-two. So Linda will provide me with company, and good

company, at that.

I met Linda (and her dreadlocks, and her piercings) in Bali almost two years ago, when I

went for that Yoga retreat. Since then, we've done a trip to Costa Rica together, too. She's

one of my favorite traveling companions, an unflappable and entertaining and

surprisingly organized little pixie in tight red crushed-velvet pants. Linda is the owner of

one of the world's more intact psyches, with an incomprehension for depression and a

self-esteem that has never even considered being anything but high. She said to me once,

while regarding herself in a mirror, "Admittedly, I am not the one who looks fantastic in

everything, but still I cannot help loving myself." She's got this ability to shut me up

when I start fretting over metaphysical questions, such as, "What is the nature of the

universe?" (Linda's reply: "My only question is: Why ask?") Linda would like to

someday grow her dreadlocks so long she could weave them into a wire-supported

structure on the top of her head "like a topiary" and maybe store a bird there. The

Balinese loved Linda. So did the Costa Ricans. When she's not taking care of her pet

lizards and ferrets, she is managing a software development team in Seattle and making

more money than any of us.

So we find each other there in Venice, and Linda frowns at our map of the city, turns it

upside down, locates our hotel, orients herself and announces with characteristic humility:

"We are the mayors of this town's ass."

Her cheer, her optimism--they in no way match this stinky, slow, sinking, mysterious,

silent, weird city. Venice seems like a wonderful city in which to die a slow and alcoholic

death, or to lose a loved one, or to lose the murder weapon with which the loved one was

lost in the first place. Seeing Venice, I'm grateful that I chose to live in Rome instead. I

don't think I would have gotten off the antidepressants quite so quick here. Venice is

beautiful, but like a Bergman movie is beautiful; you can admire it, but you don't really

want to live in it.

The whole town is peeling and fading like those suites of rooms that once-rich families

will barricade away in the backs of their mansions when it gets too expensive to keep the

maintenance up and it's easier to just nail the doors shut and forget about the dying

treasures on the other side--this is Venice. Greasy streams of Adriatic backwash nudge up

against the long-suffering foundations of these buildings, testing the endurance of this

fourteenth-century science fair experiment-- Hey, what if we built a city that sits in water

all the time?Venice is spooky under its grainy November skies. The city creaks and sways like a

fishing pier. Despite Linda's initial confidence that we can govern this town, we get lost

every day, and most especially at night, taking wrong turns toward dark corners that

dead-end dangerously and directly into canal water. One foggy night, we pass an old

building that seems to actually be groaning in pain. "Not to worry," chirps Linda. "That's

just Satan's hungry maw." I teach her my favorite Italian word-- attraversiamo ("let's

cross over")--and we backtrack nervously out of there.

The beautiful young Venetian woman who owns the restaurant near where we are staying

is miserable with her fate. She hates Venice. She swears that everyone who lives in

Venice regards it as a tomb. She'd fallen in love once with a Sardinian artist, who'd

promised her another world of light and sun, but had left her, instead, with three children

and no choice but to return to Venice and run the family restaurant. She is my age but

looks even older than I do, and I can't imagine the kind of man who could do that to a

woman so attractive. ("He was powerful," she says, "and I died of love in his shadow.")

Venice is conservative. The woman has had some affairs here, maybe even with some

married men, but it always ends in sorrow. The neighbors talk about her. People stop

speaking when she walks into the room. Her mother begs her to wear a wedding ring just

for appearances--saying, Darling, this is not Rome, where you can live as scandalously as

you like. Every morning when Linda and I come for breakfast and ask our sorrowful

young/old Venetian proprietress about the weather report for the day, she cocks the

fingers of her right hand like a gun, puts it to her temple, and says, "More rain."

Yet I don't get depressed here. I can cope with, and even somehow enjoy, the sinking

melancholy of Venice, just for a few days. Somewhere in me I am able to recognize that

this is not my melancholy; this is the city's own indigenous melancholy, and I am healthy

enough these days to be able to feel the difference between me and it. This is a sign, I

cannot help but think, of healing, of the coagulation of my self. There were a few years

there, lost in borderless despair, when I used to experience all the world's sadness as my

own. Everything sad leaked through me and left damp traces behind.

Anyhow, it's hard to be depressed with Linda babbling beside me, trying to get me to buy

a giant purple fur hat, and asking of the lousy dinner we ate one night, "Are these called

Mrs. Paul's Veal Sticks?" She is a firefly, this Linda. In Venice in the Middle Ages there

was once a profession for a man called a codega-- a fellow you hired to walk in front of

you at night with a lit lantern, showing you the way, scaring off thieves and demons,

bringing you confidence and protection through the dark streets. This is Linda--my

temporary, special-order, travel-sized Venetian codega.

33333333I step off the train a few days later to a Rome full of hot, sunny, eternal disorder,

where--immediately upon walking out into the street--I can hear the soccer-stadium-like

cheers of a nearby manifestazione, another labor demonstration. What they are striking

about this time, my taxi driver cannot tell me, mainly because, it seems, he doesn't care. "

'Sti cazzi," he says about the strikers. (Literal translation: "These balls," or, as we might

say: "I don't give a shit.") It's nice to be back. After the staid sobriety of Venice, it's nice

to be back where I can see a man in a leopard-skin jacket walking past a pair of teenagers

making out right in the middle of the street. The city is so awake and alive, so dolled-up

and sexy in the sunshine.

I remember something that my friend Maria's husband, Giulio, said to me once. We were

sitting in an outdoor cafe, having our conversation practice, and he asked me what I

thought of Rome. I told him I really loved the place, of course, but somehow knew it was

not my city, not where I'd end up living for the rest of my life. There was something

about Rome that didn't belong to me, and I couldn't quite figure out what it was. Just as

we were talking, a helpful visual aid walked by. It was the quintessential Roman

woman--a fantastically maintained, jewelry-sodden forty-something dame wearing

four-inch heels, a tight skirt with a slit as long as your arm, and those sunglasses that look

like race cars (and probably cost as much). She was walking her little fancy dog on a

gem-studded leash, and the fur collar on her tight jacket looked as if it had been made out

of the pelt of her former little fancy dog. She was exuding an unbelievably glamorous air

of: "You will look at me, but I will refuse to look at you." It was hard to imagine she had

ever, even for ten minutes of her life, not worn mascara. This woman was in every way

the opposite of me, who dresses in a style my sister refers to as "Stevie Nicks Goes to

Yoga Class in Her Pajamas."

I pointed that woman out to Giulio, and I said, "See, Giulio-- that is a Roman woman.

Rome cannot be her city and my city, too. Only one of us really belongs here. And I think

we both know which one."

Giulio said, "Maybe you and Rome just have different words."

"What do you mean?"

He said, "Don't you know that the secret to understanding a city and its people is to

learn--what is the word of the street?"

Then he went on to explain, in a mixture of English, Italian and hand gestures, that every

city has a single word that defines it, that identifies most people who live there. If you

could read people's thoughts as they were passing you on the streets of any given place,

you would discover that most of them are thinking the same thought. Whatever that

majority thought might be--that is the word of the city. And if your personal word does

not match the word of the city, then you don't really belong there.

"What's Rome's word?" I asked.

"SEX," he announced.

"But isn't that a stereotype about Rome?"

"No."

"But surely there are some people in Rome thinking about other things than sex?"

Giulio insisted: "No. All of them, all day, all they are thinking about is SEX."

"Even over at the Vatican?""That's different. The Vatican isn't part of Rome. They have a different word over there.

Their word is POWER."

"You'd think it would be FAITH."

"It's POWER," he repeated. "Trust me. But the word in Rome--it's SEX."

Now if you are to believe Giulio, that little word--SEX--cobbles the streets beneath your

feet in Rome, runs through the fountains here, fills the air like traffic noise. Thinking

about it, dressing for it, seeking it, considering it, refusing it, making a sport and game

out of it--that's all anybody is doing. Which would make a bit of sense as to why, for all

its gorgeousness, Rome doesn't quite feel like my hometown. Not at this moment in my

life. Because SEX isn't my word right now. It has been at other times of my life, but it

isn't right now. Therefore, Rome's word, as it spins through the streets, just bumps up

against me and tumbles off, leaving no impact. I'm not participating in the word, so I'm

not fully living here. It's a kooky theory, impossible to prove, but I sort of like it.

Giulio asked, "What's the word in New York City?"

I thought about this for a moment, then decided. "It's a verb, of course. I think it's

ACHIEVE."

(Which is subtly but significantly different from the word in Los Angeles, I believe,

which is also a verb: SUCCEED. Later, I will share this whole theory with my Swedish

friend Sofie, and she will offer her opinion that the word on the streets of Stockholm is

CONFORM, which depresses both of us.)

I asked Giulio, "What's the word in Naples?" He knows the south of Italy well.

"FIGHT," he decides. "What was the word in your family when you were growing up?"

That one was difficult. I was trying to think of a single word that somehow combines

both FRUGAL and IRREVERENT. But Giulio was already on to the next and most

obvious question: "What's your word?"

Now that, I definitely could not answer.

And still, after a few weeks of thinking about it, I can't answer it any better now. I know

some words that it definitely isn't. It's not MARRIAGE, that's evident. It's not FAMILY

(though this was the word of the town I'd lived in for a few years with my husband, and

since I did not fit with that word, this was a big cause of my suffering). It's not

DEPRESSION anymore, thank heavens. I'm not concerned that I share Stockholm's word

of CONFORM. But I don't feel that I'm entirely inhabiting New York City's ACHIEVE

anymore, either, though that had indeed been my word all throughout my twenties. My

word might be SEEK. (Then again, let's be honest--it might just as easily be HIDE.) Over

the last months in Italy, my word has largely been PLEASURE, but that word doesn't

match every single part of me, or I wouldn't be so eager to get myself to India. My word

might be DEVOTION, though this makes me sound like more of a goody-goody than I

am and doesn't take into account how much wine I've been drinking.

I don't know the answer, and I suppose that's what this year of journeying is about.

Finding my word. But one thing I can say with all assurance--it ain't SEX.

Or so I claim, anyhow. You tell me, then, why today my feet led me almost of their own

accord to a discreet boutique off the Via Condotti, where--under the expert tutelage of the

silky young Italian shop girl--I spent a few dreamy hours (and a transcontinental airline

ticket's worth of money) buying enough lingerie to keep a sultan's consort outfitted for

1,001 nights. I bought bras of every shape and formation. I bought filmy, flimsy

camisoles and sassy bits of panty in every color of the Easter basket, and slips that camein creamy satins and hush-now-baby silks, and handmade little bits of string and things

and basically just one velvety, lacy, crazy valentine after another.

I have never owned things like this in my life. So why now? As I was walking out of the

store, hauling my cache of tissue-wrapped naughties under my arm, I suddenly thought of

the anguished demand I'd heard a Roman soccer fan yell the other night at the Lazio

game, when Lazio's star player Albertini at a critical moment had passed the ball right

into the middle of nowhere, for no reason whatsoever, totally blowing the play.

"Per chi ?" the fan had shouted in near-madness. "Per chi ?"

For WHOM ? For whom are you passing this ball, Albertini? Nobody's there!

Out on the street after my delirious hours of lingerie shopping, I remembered this line and

repeated it to myself in a whisper: "Per chi?"

For whom, Liz? For whom all this decadent sexiness? Nobody's there. I had only a few

weeks left in Italy and absolutely no intention of knocking boots with anyone. Or did I?

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页