只要谁想辅助一下夫君或者子侄
太太平平划过那"改选"的礁石.
$$$$九十六
尽管这么做来最得力,并且是
司空见惯的,但是当唐璜看到
阿德玲的那种夺目的表演时,
(好像她是在团团旋转地舞蹈,
只偶尔从她那斜眼的一瞥里,
能看到她的心底里充满了
多少轻蔑和厌倦!)他开始疑惑:
不知这个阿德玲是不是真实的?
$$$$九十七
她把每种角色都饰演得
极其成功,挨个应付,花样繁多,......
人们常常以为这是虚情假意的,
当然错了;其实这正是所谓"灵活";
它是不能做作的,而必须发自
人的性情.它表面上虚荣,不错;
而它很真诚,因为凡是为亲戚
而努力做的一切,哪能不专心?
$$$$九十八
这种本领成全了你们的演员,
艺术家,小说家,以及某一群英雄,
诗人,舞星,演说家,外交家也在内,
因为这些行业只需机敏灵巧便成.
大圣大贤从来不被它所沾染,
它对于理财家应该也没有什么用,
可是,近来财政大臣也都努力
使数字摆脱掉计算,而变为比喻.
$$$$九十九
他们是数学领域里的诗人,
尽管二加二得五还没被他们证实
(这在他们很可以略显显身手),
但若把他们的收支帐目翻一翻,
你会看到,他们能使四等于三,
因此永远无法弥补我们的亏空,
却见储备基金把一切都吞没,
可是赤字呢,却还是日益增多!
$$$$一百
正当阿德玲装腔做势地应酬,
美丽的费兹甫尔克却安逸得很.
她的教养使她不会当面笑人,
但只需她用那蓝眼睛一扫,就可以
把一切人的丑态都聚集起来,
时髦的蜜蜂总是这样采着蜜!
然后积为笑料,把人捉弄一番,
这就是她当前的仁慈的消遣.
$$$$一百零一
然而,一天毕竟有终了的时候,
晚会临到尾声,就已把咖啡端来.
各家的马车一来到,太太起身
照乡间的仪式请过安后,便走开,
她们的老爷也随着鞠躬如也
(这礼节很是迂腐),就随着太太
登上车.人人对酒席都很满意,
但最受赞誉的是女主人阿德玲.
$$$$一百零二
有的人说她漂亮,有的夸她大方,
她既有礼貌而又有热情,
她的态度处处表示真心诚意,
满腔热诚洋溢在眉目之间.
是呀,这才不愧为名门大家的太太,
谁也不可嫉妒人家富贵的命.
还有她那服装,又典雅又秀丽!
她穿起来又那么潇洒得体.
$$$$一百零三
甜蜜的阿德玲对于乡亲的夸奖
确实是受之无愧:因为她也正以
一篇感人的谈话公正地补偿
她这一天的殷勤和温柔的言辞.
她把刚才的宾客都痛贬一番,
无一能幸免,包括最远的亲戚,
不是粗鲁之至,就是太太可憎,
她们的发辫竟然梳得好像一把猪鬃!
$$$$一百零四
的确,她言词不多,而是其他人
将那言外之意加工成了讽刺;
不过她每一开口,都必入骨三分,
正如阿狄生寓贬于褒的文辞.
她的妙语衬托了每个笑话,
配合了闹剧调子的音乐.
啊,背后卫护友朋是多么快活!
我只请朋友们......别替我解脱.
$$$$一百零五
她对离客的这一场精彩的舌攻
使人人兴奋,但亦有两人除外:
一个是纯洁而恬静的奥罗拉,
另一个是唐璜:他本来有口才,
从不甘落人后地说俏皮话,
但现在却默默静坐,无精打采,
不管别人挖苦得多津津有味,
他也绝不添来一句冷言热讽.
$$$$一百零六
确实,他看到了奥罗拉的神态
似乎在赞扬他的沉默;但她也许
将他的沉默看作是"嘴下留情"
(这是我们应给予缺席友人的,
可很少兑现),至于是否如此呢,
她也不想去深究.他仅是坐在那里,
好似出神得什么也没有看见,
除了看得见前面所提的那一些.
$$$$一百零七
那个鬼至少有这样一种好处,
就是他被变得像鬼一样安静;
而结果呢,或许倒使他获得了
一个最值得重视的人的敬意.
至少奥罗拉让他重又燃起来
那他近来失去或已僵化的感情;
这种感情或许是理想的,但是
它这般神圣,我想也必然是真实的.
$$$$一百零八
啊,那崇高的感情,无限的希望!
谁会不爱自己逝去的美好的时光?
那时我们对所谓社会及世道
还茫茫然,像天使一样无知,
而美人的一瞥带给我们的快乐
远胜于未来的一切荣誉及赞扬;
声誉能迷住壮年,却不可以吸引
那已投入别人胸间的一颗心!
$$$$一百零九
谁不曾经为自己美丽的维纳斯
而叹息过,用他的记忆或心灵?
啊,岁月变迁,想不到爱之女神
也由盛而衰,今人难得尊敬她,
我们仅尊称你"生育的维纳斯",
却忍受你的种种诡诈及欺凌,
只有阿那克瑞翁能那么放心,
用他永恒的歌来歌颂爱的利箭.
$$$$一百一十
唐璜怀着郁郁之心情,悠悠然
如起伏在阴阳两界间的波浪,
在午夜就寝之间,他回到
自己的房间,却仅是黯然神伤;
啊,不是罂粟,却是悲哀的垂柳
摇摆在他的床前.他兀自默想......
那真是既凄凉.又甜蜜的滋味,
足以让俗人讥笑,叫稚子落泪.
$$$$一百一十一
今夜与昨夜一样,他脱下了衣服,
换上睡衣,差不多是什么也不穿,
因为既没有裤子,也没背心,
总之,衣服已经少到了不能再减.
可他害怕那阴界的不速之客
再来访问,因此并不立即睡去,
而只是不安神地坐待:这种感觉
没见过鬼的人很难体会.
$$$$一百一十二
他听着,果然......啊!那会是什么声响?
多半是,多半是......不,又不像是......不对,
老天哪!那是,那正是......啊!原来是一只猫,
那么轻轻轻地走,真见它的鬼!
仿佛一个幽灵的轻轻脚步声,
或是偷情的小姐第一次去幽会,
轻踮着脚尖,悄悄地一步一停,
生怕她的鞋发出贞静之声.
$$$$一百一十三
又来了,那会是风么?不像,不是很像,
这一回的确是那昨夜的黑僧侣.
可怕的脚步声像打拍子如韵脚,
甚至比现在的诗韵更为整齐.
啊,又一次在那幽暗的夜影中,
正在人们沉沉入梦,万籁俱寂,
夜幕嵌着疏星罩住了人间......
那僧人的来临让他的血凝固!
$$$$一百一十四
有一种声音,好比汗湿的手指
滑过玻璃,听来让人牙齿打战,
又如午夜的凄风飘来的阵雨,
淅淅沥沥,让人产生隔世之感;
唐璜一面聆听,一面心惊耳鸣,
因为形而上的事可绝非小事,
连最坚灵魂不朽的人物
也力避与灵魂做面对面的会晤.
$$$$一百一十五
他是睁着眼吗?不错,并且张着嘴,
惊惶的结果是:他仿佛哑了,
却又让语言的城门口大大敞开,
好似有长篇演说正在酝酿.
啊,那可怕的跫音响得越来越近,
凡人的耳膜怎会受得了这种惊吓!
他只是睁大眼,张着口,如前所云;
可接着打开的是什么?......不错,他的门.
$$$$一百一十六
它发出一种冷彻骨髓的声音,
犹如地狱的门.那上的题辞说:
"抛下一切希望吧,要进来之人!"
阴森得不下于但丁的诗,或是
这一节.可语言终归是软弱无力,
一个孤魂能立刻使英雄失色......
因为肉体怎么能与精神相提并论?
不然,何以物质碰上了它就颤栗?
$$$$一百一十七
门打开了,却缓慢地,好像海鸥
伸展着翅膀,平稳地飞过海洋;
然后门又关上,留着一条缝,
将一个黑影投在漏光的地上,
在唐璜屋中燃着两支蜡烛,
从高烛台上将屋子照得通亮;
然而在这门前,却比黑暗还黑得多,
一个披着黑巾的黑衣僧默默站着.
$$$$一百一十八
唐璜发起抖来,就和昨夜差不多,
但若抖得过分,也太有失男子气,
他继而安慰自己说,他看错了,
但继而惭愧:这想法未免自欺欺人.
但是这时,他体内的灵魂也醒过来,
为了制止他的肉体如此颤抖,
就建议说:肉体和灵魂合在一起吧,
将比一个孤独的游魂更加强有力.
$$$$一百一十九
他由恐惧转成愤怒,并且一怒
就跃起,向前走去......幽灵却节节后退;
但是唐璜决心要弄一个水落石出,
他的血已经热起来,便冒险追随,
也不顾鬼是否会伤害自己;
那鬼就停下来,仿佛对他示示威,
接着就退去.唐璜一直跟到墙边,
却被古墙拦住了,再也无法向前.
$$$$一百二十
他伸出了一只手......天哪!他摸到的
不是灵魂,也不是肉体,而是一堵石墙;
那时月亮正在洒下银色的光辉,
将长厅的花窗格投射在了墙上.
他打了个寒战,当然,连胆壮的人
对于这种无形的恐怖也得惊惶失色.
多么的奇怪啊!一个鬼魂的幻化
却要比一群鬼现出原形更为可怕.
$$$$一百二十一
但是幽灵还在,那蓝眼睛还在闪耀,
而对于死者来说,闪得未免过于随意;
还有一样好东西坟墓没能拿走,
正是这个鬼有温柔的呼吸.
散开的一卷发显露出了金黄色,
红唇下齿如编贝:
因为就在这时,刚躲开乌云的月亮
透过幽暗,正好照在了它的脸上.
$$$$一百二十二
这就使唐璜大惑不解;出于好奇
他又伸出了一只手去......咦,更怪
结果他摸到一个结实.火热的胸脯,
仿佛那个下面也有一颗心在跳.
但就在这时,他也发见他做错了一步,
而这,凡是遇险的人都会免不了;
因为就在慌乱之中,他所抓到的
只是墙,恰恰放走了要抓的东西.
$$$$一百二十三
看来这个鬼,假如它真是鬼的话,
真够迷人的,因为在那头巾底下
露出了一个酒涡,和光洁的颈,
就像血肉之躯;但忽而那袈裟
和阴森的头巾都向背后脱落了,
完全显示出......啊呀!一个不算高大
却又丰腴可人的体态:这阴魂
正是爱嬉戏的费兹甫尔克夫人!
$$$$第 十 七 章
$$$$一
这个世界充满了孤儿:但首先是
大家公认的一类.那些名正言顺的;
虽然说这是孤枝,但往往比森林中
密集的树木长得更出类拔萃;
其次的一种孤儿虽然注定
父母双全,但是他们在小小年岁
就却得不到双亲的慈爱:称这种
人为心灵的孤儿我想并不过分.
$$$$二
再者就是人们所谓"独生子女",
他们长大了仍然只是孩子,因为
古语有云:独子必定会娇生惯养;
如果不加以引申,这句话倒很对.
只要他们的家教,不论严慈,
都超过了爱子女的适当的范围,
那么失教者,不管是失之于情育
还是智育,事实上也是孤儿无疑.
$$$$三
那么还是回到正统的定义上吧......
通常只要一提到孤儿,我们立刻会想到
贫民学校,和那面黄肌瘦的儿童,
唉,小小的年纪,却已被茫茫人海
冲碎了一切希望,成了所谓的"骡"!
或者怜悯.或者更粗糙情绪的目标;
不过,若是考察一下,您就会发见
那些首富之户的孤儿更为可怜.
$$$$四
他们很快就将会一切都自作主张,
因为象家庭教师啊,监护人等等
若比起天性的指导来岂不逊色?
比如,一个由法律监护的儿童
就像是......我要用最初想到的那个比喻......
一只小鸭被关到了老母鸡笼中;
特别是雌鸭:多么怕她出错差!
可是只要一看到河水,她还是跳下.
$$$$五
有一种人人用来都极为便当的
言简而意赅的堵人嘴的办法:
每当有谁敢于发挥那新的见解,
"好,如果你对,那么就是别人就都错啦?"
假如我们将这个振振有词的
并且百用不厌的先例反转过来:
"要是我不对,那么人人就都对了?"
但依我看,人人都还没有变得那么好.
$$$$六
因此,不管是否得罪谁,我主张
对于任何事都让人来自由争论;
因为时代总是那后浪推着前浪,
而且后一代总是爱责备上一代人
冥顽不灵,说他们明明就是枕着
针毡而无感,简直是麻木不仁!
过去的邪说却成了现在的真理
或者正统的东西......路德就是鲜明一例.
$$$$七
圣礼已经简化为两项;而女巫呢,
则绝迹了.不过要把老妇人火焚,
不管马修.海尔斯怎么讲人道,
最近才把他认为不斯文.
(可现在烧的不是老妇,而是淫棍,
就是那种引起家庭不和的祸源:
我们知道,这种人还得继续受火刑,
不过我得承认,现在烧得还比较轻.)
$$$$八
伟大的伽利略找到了太阳的方位,
反而因此见不到它的光明;
他被囚禁了起来,只为了防止他
揭示地球是怎样围绕着太阳运行.
他被折磨了个够,人们这才
发现不必敲碎他的头颅,......而如今
还是他对了,他的学理现在到处流传,
这对他的骨灰倒真是一种安慰.
$$$$九
皮赛格拉,洛克,苏格拉底,和
历代的许多名字......这里真是难以尽述,
足以说明圣贤的经历非常可悲,
谁在当时会不被认为是个怪物!
但是崇高的智慧超越过其时代,
必须耐心等待,甚至默忍凌辱;
智者都要相信等自己化为灰尘,
后世将为他献上歌功的讣文.
$$$$一十
假如连精神的巨人不能幸免于
这种遭遇,那么小人物就真该对
生活的小小磨难多迁就;
至少我想这么做......我当然也会,
只要是我的肝火不大.可是,唉!
就当我每一天下决心要成为
面面俱到的滑头,成坚忍的至圣,
偏偏风就来了,弄得我又怒火上冲!
$$$$一十一
若说我温和吧......我却又从来不冷静,
说我是谦虚吧......却总有一点主见,
说我是性情无常吧......却又总是固执,
虽然能忍耐,又对忍耐没有好感;
我是愉快的,只是有时想大哭一通,
我淡泊,但偶然也会怒气冲天;
这就使我怀疑:在我的身躯内
大概有几个灵魂,不知道谁是谁非.
$$$$一十二